Download Print this page

Philips SBCSP275/00 Instructions For Use page 2

Remote dimmer

Advertisement

Nederlands
Inleiding
Veiligheidsvoorschriften
Via deze draadloze dimmer kunt u de lampen bij u in
Lees, voor u de dimmer in gebruik
huis met elke infrarood-afstandsbediening bedienen.
neemt, aandachtig de volgende
veiligheidsvoorschriften:
U heeft geen speciale afstandsbediening nodig: de
dimmer reageert op de signalen van elke
infraroodafstandsbediening, bijvoorbeeld die van uw
tv, videorecorder of audiosysteem.
• Lees alle waarschuwingen en
Zodra u de dimmer geïnstalleerd heeft, kunt u via de
veiligheidsvoorschriften en volg de instructies die
dimmer de lampen bij u in huis aan- en uitzetten en
zich op de dimmer en in deze gebruiksaanwijzing
dimmen.
bevinden voor u de dimmer in gebruik neemt.
• De dimmer is alleen geschikt voor gebruik
binnenshuis.
• Gebruik geen olie, oplosmiddelen, benzine,
verfverdunners of insecticiden op de dimmer.
• In de dimmer bevinden zich geen onderdelen die u
zelf kunt repareren. Maak de dimmer nooit open. Dit
kan een elektrische schok veroorzaken.
• Gebruik de dimmer alleen voor gloeilampen.
Opmerking: Om veiligheidsredenen is de dimmer
voorzien van een 1,5 Amp-zekering.
Installatie
1. Let erop dat u de stroom van de betreffende
9. Schroef de bevestigingsschroeven vast met een
wandschakelaar uitschakelt van u verder gaat.
schroevendraaier om de dimmer op de
2. Verwijder de bestaande afdekplaat.
gewenste plaats vast te zetten (fig. 6) .
3. Verwijder de drukknop voorzichtig met een klein
10. Plaats de afdekplaat en de drukknop terug
mesje zoals aangegeven in fig. 1 . Plaats het mesje
(fig. 7) . Let erop dat de hoek met de
links of rechts van de schakelaar.
infraroodlens over de infraroodontvanger
4. Verwijder de afdekplaat (fig. 2) .
geplaatst is (fig. 8.1) .
5. Draai de bevestigingsschroeven (fig. 3) tot
halverwege los. Draai ze niet helemaal los.
6. Steek de bruine of rode draad (fase; L) en de
blauwe of zwarte draad (neutraal; N ~) in de juiste
aansluitingen aan de onderkant van de dimmer
(fig. 4) .
7. Draai de aansluitingen vast met een
schroevendraaier en controleer of de draden goed
vast zitten (fig. 4) .
8. Bevestig de dimmer in de wandcontactdoos
(fig. 5 ). Zorg ervoor dat de bevestigingsschroeven
half losgedraaid zijn en tegen de behuizing aan
komen zodat u de dimmer makkelijk kunt plaatsen.
Bedienen met de afstandsbediening
4. Laat de toets los wanneer de lamp op de
Aan- en uitzetten van uw lamp
gewenste sterkte brandt.
1. Richt uw afstandsbediening op de dimmer en
– U hoort 2 PIEPTONEN ter bevestiging.
houd een willekeurige toets gedurende 3
– Wanneer u uw lamp helemaal gedimd heeft,
seconden ingedrukt tot u een PIEPTOON hoort.
gaat de lamp uit.
2. Laat de toets even los, druk deze meteen weer
Handmatige bediening (druktoets)
in en laat dan opnieuw los.
– De lamp gaat aan en u hoort 2 PIEPTONEN ter
Aan- en uitzetten van uw lamp
bevestiging.
• Druk kort op de druktoets op de dimmer en laat
3. Herhaal de stappen 1 en 2 om uw lamp uit te
meteen los. Zo zet u de lamp aan en uit.
zetten.
Opmerking: Laat de druktoets meteen los anders
Opmerking: Na stap 2 moet u de toets direct
wordt de lamp gedimd.
loslaten anders wordt de lamp gedimd.
Dimmen van uw lamp
Dimmen van uw lamp
• Houd de druktoets ingedrukt om de lichtsterkte te
1. Richt uw afstandsbediening op de dimmer en
wijzigen
houd een willekeurige toets gedurende 3
seconden ingedrukt tot u een PIEPTOON hoort.
Technische gegevens
2. Laat de toets los.
Netspanning: .........................................~ 220V-240V
3. Houd de toets vervolgens opnieuw ingedrukt .
Frequentie:................................................50Hz-60Hz
– De lamp gaat steeds feller branden. Wanneer
Minimaal vermogen: ..........................................40W
de lamp op volle sterkte brandt, wordt deze
Maximaal vermogen: .......................................300W
vervolgens gedimd.
Verhelpen van storingen
– De dimmer met afstandsbediening werkt niet.
– De lamp gaat niet uit via het infraroodsignaal.
• Controleer of de bruine of rode draad (fase; L)
• Nadat u de eerste PIEPTOON van de dimmer
en de blauwe of zwarte draad (neutraal; N ~)
gehoord heeft, moet u de toets op de
correct aangesloten zijn en dat ze goed
afstandsbediening loslaten. Zodra u de toets
vastzitten. Weet u niet welke draad de FASE is
losgelaten heeft, moet u die meteen opnieuw
en welke draad NEUTRAAL is, wissel ze dan om
indrukken en vervolgens onmiddellijk loslaten.
en probeer opnieuw.
Als u de toets ingedrukt houdt dan wordt de
• Net als met andere standaarddimmers, kan
lamp gedimd in plaats van uitgeschakeld.
deze dimmer niet gebruikt worden om tl-buizen
en spaarlampen te dimmen.
– Hoe voorkomt u dat de dimmer en de tv (of
audioapparatuur) tegelijk reageren als u de
• Controleer of u de stroom weer ingeschakeld
heeft na de installatie.
afstandsbediening van uw tv (of audioapparatuur)
• Controleer of de batterijen van uw
gebruikt.
afstandsbediening nog goed zijn.
• Gebruik toetsen op de afstandsbediening die
• De dimmer is voorzien van een zekering. De
geen belangrijke functie hebben voor uw tv of
zekering bevindt zich in het kapje van de
audioapparatuur. Gebruik bijvoorbeeld '-/- -' of
druktoets. Controleer of de zekering niet kapot
'CALL' op de afstandsbediening van uw tv of
is en probeer opnieuw. Zie fig. 8.2 .
'STOP' of 'DISP' op de afstandsbediening van
uw videorecorder.
Italiano
Introduzione
Precauzioni di sicurezza
L'oscuratore a distanza controlla le attrezzature
Prima di utilizzare l'oscuratore a
d'illuminazione della vostra casa con qualsiasi
distanza, leggere attentamente le
telecomando a infrarossi.
seguenti precauzioni per un
funzionamento sicuro:
Non avete bisogno di un telecomando dedicato:
l'oscuratore a distanza accetta i segnali da qualsiasi
telecomando a infrarossi, come telecomandi forniti con
• Prima di utilizzare questo prodotto, seguire ed
la TV, il VCR o l'impianto audio.
osservare tutte le avvertenze, istruzioni di sicurezza
e di funzionamento riportate sul prodotto ed in
Una volta installato, questo oscuratore a distanza
questo manuale d'istruzione.
controlla le funzioni di accensione/spegnimento e di
• Questo prodotto è stato concepito solo per uso
oscuramento degli apparecchi di illuminazione della
interno.
vostra casa.
• Non usare olio, solventi, benzina, diluenti di vernici
o insetticida sul prodotto.
• Questo prodotto non contiene all'interno componenti
utili per la manutenzione. Non smantellare mai
questo prodotto poiché ciò potrebbe causare una
scossa elettrica.
• Usare solo per lampadine elettriche.
Nota Questo prodotto contiene un fusibile da 1,5
Ampere per ragioni di sicurezza.
Installazione
1. Assicurarsi che l'energia di rete del panello
9. Serrare le staffe di supporto con un cacciavite
dell'interruttore a parete già esistente sia staccata
per bloccare l'oscuratore nella posizione
prima di procedere.
desiderata (fig. 6) .
2. Togliere il pannello a parete dell'interruttore.
10. Rimettere a posto la copertura superiore ed il
3. Togliere con leggerezza il facendo leva con un
pulsante (fig. 7) . Assicurarsi che l'angolo con le
coltellino come indicato nella fig. 1 . Infilare il
lenti IR sia posizionato sul ricevitore IR
coltello nella parte sinistra o destra del coperchio.
(fig. 8.1) .
4. Togliere la copertura superiore (fig. 2) .
5. Svitare le staffe di supporto (fig. 3) fino a quando
sono svitate a metà. Non allentare completamente
dette staffe.
6. Infilare il filo marrone o rosso (tensione) L ed il filo
blu o nero (neutro) (N ~) nelle appropriate prese di
collegamento in fondo all'oscuratore a distanza
(fig. 4) .
7. Serrare con fermezza i collegamenti per tecco di un
cacciavite e bloccare saldamente i fili (fig. 4) .
8. Infilare e fissare l'oscuratore nel pannello
dell'interruttore a parete (fig. 5) . Assicurarsi che le
staffe di supporto siano allentate a metà e che
siano posizione vicino al corpo principale in modo
da poter infilare facilmente l'oscuratore a distanza.
Funzionamento del telecomando
ad oscurarsi.
Accensione e spegnimento della lampada
4. Rilasciare il tasto una volta raggiunto il livello di
1. Puntare il telecomando verso l'oscuratore,
luminosità desiderato.
premere e tenere premuto qualsiasi tasto per
– Si udiranno due CICALINI di conferma.
circa 3 secondi fino a quando si sente un
– Una volta oscurato la lampada al minimo
CICALINO.
livello, questa si spegnerà.
2. Rilasciare il tasto brevemente, premer di nuovo
rapidamente, quindi rilasciarlo di nuovo.
Funzionamento manuale (pulsante)
– La lampada si accenderà e si udiranno due
Accensione e spegnimento della lampada
CICALINI di conferma.
• Premere rapidamente il pulsante posto
3. Ripetere il passaggi 1 e 2 per spegnere la
sull'oscuratore, poi rilasciarlo immediatamente,
lampada.
per accender e spegnere la lampada.
Nota: Dopo il passaggio 2 bisogna rilasciare
Nota: Rilasciare immediatamente il pulsante
immediatamente il tasto, altrimenti la
altrimenti la lampada inizia ad oscurarsi.
lampada inizia ad oscurare.
Oscuramento della lampada
Oscuramento della lampada
• Premere e tenere premuto il pulsante per regolare
1. Puntare il telecomando verso l'oscuratore a
il livello di luminosità della lampada.
distanza, premere e tenere premuto qualsiasi
Dati tecnici
tasto per circa 3 secondi fino a quando si sente
un CICALINO.
Tensione: ...............................................~ 220V-240V
2. Rilasciare il tasto.
Frequenza:.................................................50Hz-60Hz
3. Premere di nuovo il tasto e tenerlo premuto .
Carico minimo: ...................................................40W
– Il livello di luminosità aumenterà. Quando si
Carico massimo:...............................................300W
raggiunge il massimo livello, la lampada inizia
Ricerca dei guasti
– L'oscuratore a distanza non funziona.
– La lampada non si spegne con il segnale
• Assicurarsi che i collegamenti del filo marrone
infrarosso.
o rosso (tensione) (L) e del filo blu o nero
• Dopo aver sentito il primo CICALINO
(neutro) (N ~) siano posizionati correttamente e
dall'oscuratore, bisogna rilasciare il tasto del
che il collegamento sia fissato. Se non si è in
telecomando. Appena rilasciato il tasto,
grado di identificare qual'è il filo SOTTO
bisogna premere di nuovo e rilasciarlo
immediatamente .
TENSIONE e quale è quello NEUTRO, cambiare
la posizione di entrambi i fili e provare di
Se si mantiene premuto il tasto, l'oscuratore
nuovo.
dell'interruttore inizia ad oscurare la lampada
• Come tutti gli altri oscuratori standard, questo
invece di spegnerla.
oscuratore a distanza non può regolare il livello
di luminosità di tubi fluorescenti. Controllare le
– Come evitare di azionare l'oscuratore e la TV (o
specifiche dell'impianto di illuminazione.
l'attrezzatura A/V) simultaneamente quando si
• Assicurarsi che l'alimentazione di rete venga
usa il telecomando di tale attrezzatura.
inserita dopo l'installazione.
• Utilizzare i tasti del telecomando che non
• Assicurarsi che il livello della batteria del
causano significante azione sulla TV o
telecomando sia in buone condizioni.
attrezzatura A/V. Ad esempio , usare '-/- -' o
• L'oscuratore è munito di fusibile. Il fusibile è
'CALL' sul telecomando TV o 'STOP' o 'DISP' sul
ubicato all'interno del coperchio del pulsante.
telecomando VCR.
Assicurarsi che il fusibile non sia saltato.
Vedi fig. 8.2 .
Português
Introdução
Precauções de segurança
O seu regulador remoto de intensidade da luz controla
Para uma utilização segura, leia, por
o equipamento de iluminação de sua casa através de
favor, as instruções de utilização
qualquer controlo remoto por infravermelhos.
seguintes antes de usar o regulador
remoto de intensidade da luz:
Não precisa de nenhum comando à distância
específico: o regulador remoto de intensidade da luz
aceita sinais de qualquer comando à distância por IR,
• Antes de usar, tenha em atenção todos os avisos e
como o comando da televisão, do videogravador ou do
instruções de segurança e funcionamento colocados
sistema de alta fidelidade.
no aparelho e neste modo de emprego.
Uma vez instalado, este regulador remoto de
• Este produto foi concebido para uso exclusivo em
interiores.
intensidade da luz controla as funções de
• Não use óleo, solventes, gasolina, diluentes de tinta
ligar/desligar e a regulação da intensidade luminosa
dos equipamentos de iluminação em sua casa.
ou insecticidas no produto.
• Nunca desmonte o aparelho porque pode sofrer um
choque eléctrico. Este dispositivo não pode ser
reparado pelo utilizador.
• Use apenas em lâmpadas eléctricas.
Nota: Por motivos de segurança, este produto
possui um fusível de 1,5 Amperes.
Instalação
1. Antes de começar, assegure-se que a corrente
9. Aperte as braçadeiras com uma chave de
eléctrica do interruptor de parede está
parafusos para prender o regulador remoto da
completamente desligada .
luz na posição desejada (fig. 6) .
2. Retire o espelho do interruptor de parede.
10. Volte a colocar a armação e o botão do
3. Retire com cuidado o botão do interruptor com a
interruptor (fig. 7) . Certifique-se que o canto da
ajuda de uma faca pequena, como indicado na
lente de infravermelhos fica colocado sobre o
fig. 1 . Introduza a faca pelo lado esquerdo ou
receptor de IR (fig. 8.1) .
direito da tampa.
4. Retire a armação do interruptor (fig. 2) .
5. Desaparafuse as braçadeiras de montagem (fig. 3)
até ficarem meio soltas. Não as desaperte
completamente.
6. Introduza o fio castanho ou o vermelho (fase L) e o
fio azul ou o preto (neutro N~) nas fichas
apropriadas, na parte de baixo do regulador remoto
de intensidade da luz (fig. 4) .
7. Aperte as ligações com uma chave de parafusos e
prenda os fios com firmeza (fig. 4) .
8. Introduza e prenda o regulador remoto de
intensidade da luz no painel do interruptor de
parede (fig. 5) . Assegure-se que as braçadeiras
estão meio soltas e perto do corpo principal de
modo a inserir o regulador remoto de intensidade
da luz sem forçar.
Funcionamento do Comando à Distância
4. Quando atingir a intensidade pretendida, solte o
Ligar e desligar a lâmpada
botão.
1. Aponte o comando à distância para o regulador
– Ouvirá, então, dois BEEP de confirmação.
remoto de intensidade da luz, prima e
– Quando atinge o nível de intensidade mínimo, a
mantenha premido qualquer botão durante
lâmpada apaga-se.
cerca de 3 segundos, até ouvir um BEEP.
Operação manual (botão de pressão)
2. Solte levemente o botão, volte a premir
rapidamente e a soltar de novo.
Ligar e desligar a lâmpada
– A lâmpada acende-se e ouvem-se dois BEEP de
• Prima rapidamente o botão de pressão do
confirmação.
regulador e solte-o de imediato para ligar ou
3. Para desligar, repita os passos 1 e 2 .
desligar a lâmpada.
Nota: Depois do passo 2, deve soltar o botão para
Nota: Se não soltar imediatamente o botão, a
que a luz não comece a diminuir de
luminosidade começa a diminuir.
intensidade.
Diminuição da intensidade da luz
Regulação da intensidade da lâmpada
• Prima e mantenha premido o botão de pressão
1. Aponte o comando à distância para o regulador
para regular o nível de luminosidade da lâmpada.
de intensidade da luz, prima e mantenha
Especificações técnicas
premido qualquer botão durante cerca de 3
Voltagem aplicada ................................~ 220V-240V
segundos, até ouvir um BEEP.
Frequência ................................................50Hz-60Hz
2. Solte o botão.
Carga mínima: ....................................................40W
3. Volte a premir e mantenha premido .
Carga máxima: .................................................300W
– A luminosidade aumenta. Quando atinge o nível
máximo, a intensidade da luz começa a diminuir.
Resolução de problemas
– O regulador remoto de intensidade da luz não
– A lâmpada não se desliga com o sinal por
funciona.
infravermelhos
• Verifique se as ligações do fio (L) castanho ou
• Depois de ouvir o primeiro BEEP, deverá soltar o
vermelho (fase) e do fio (N~) estão bem feitas e
botão do comando à distância. Mal solte o
se os fios estão bem apertados. Se não for
botão, volte a premi-lo e a soltá-lo
capaz de identificar o fio de fase e o fio neutro,
imediatamente.
altere as posições de ambos e tente
Se continuar a premir o botão, o interruptor do
novamente.
regulador de intensidade da luz começará a
• À semelhança de todos os reguladores de
diminuir a luminosidade em vez de apagar a
intensidade da luz, este regulador remoto não
lâmpada.
controla o nível de luminosidade de sistemas
de iluminação com lâmpadas fluorescentes.
– Como evitar o funcionamento simultâneo do
Verifique as especificações do seu sistema.
regulador de intensidade da luz e do TV (ou
• Certifique-se que ligou a corrente depois de ter
equipamento de Audio/Video) quando utiliza o
procedido à instalação.
comando à distância.
• Verifique se as pilhas do comando à distância
• Use botões do comando à distância que não
estão em boas condições.
interfiram significativamente no funcionamento
• O fusível do regulador de intensidade da luz
dos aparelhos. Por exemplo, '-/--' ou 'CALL' para
pode estar fundido. O fusível encontra-se no
o TV e 'STOP' ou 'DISP' para o VCR.
interior da tampa do botão de pressão.
Verifique o estado do fusível e volte a tentar.
Vidé fig. 8.2.
Svenska
Inledning
Säkerhetsråd
Med din fjärrstyrda dimmer kan du styra dina olika
Innan du använder fjärrkontrollen
lampor i hemmet med vilken infraröd fjärrkontroll som
måste du läsa följande säkerhetsråd
helst.
noga:
Du behöver ingen särskild fjärrkontroll - fjärrdimmern
tar emot signaler från vilken infraröd fjärrkontroll som
helst, t.ex. den som följde med din TV eller
• Innan du använder denna produkt måste du lära och
videobandspelare eller ditt musiksystem.
rätta dig efter alla varningar, säkerhetsanvisningar
och bruksanvisningar på produkten och i denna
När du har installerat denna fjärrdimmer kan du koppla
handbok.
av och på och sänka styrkan på dina olika lampor i
• Denna produkt är endast avsedd för inomhusbruk.
hemmet.
• Använd inte olja, lösningsmedel, bensin, thinner
eller insektsdödande medel på produkten.
• Denna produkt innehåller inga delar som du själv
kan reparera. Tag aldrig isär produkten - då kan du
få en elektrisk stöt.
• Använd endast för glödlampor.
OBS: Av säkerhetsskäl innehåller denna produkt en
säkring på 1,5 A.
Installation
1. Kontrollera att huvudströmmen till den befintliga
9. Dra åt fästena med en skruvmejseln så att
lysknappen i väggen är helt avstängd innan du
dimmern låses fast i önskat läge (fig. 6) .
fortsätter.
10. Sätt tillbaka övre kåpan och tryckknappen
2. Tag bort den befintliga lysknappen.
(fig. 7) . Se till att hörnet med IR-linsen kommer
3. Tag försiktigt bort tryckknappen med en liten kniv
över IR-mottagaren (fig. 8.1) .
enligt bilden i fig. 1 . Sätt in kniven på vänster eller
höger sida om täckplattan.
4. Tag bort det övre höljet (fig. 2) .
5. Skruva loss fästena (fig. 3) tills de är till hälften
bortskruvade. Lossa dem inte helt.
6. Sätt i den bruna eller röda ledaren (fasen, L) och
den blå eller svarta ledaren (nollan, N ~) i
respektive klämma i bottnen på fjärrdimmern
(fig. 4) .
7. Dra åt anslutningarna med en skruvmejsel och lås
fast ledarna ordentligt (fig. 4) .
8. Sätt i och fäst dimmer i lysknappspanelen (fig. 5) .
Se till att fästena är till hälften lösa och nära
huvuddelen så att du kan föra in fjärrdimmern
smidigt.
Fjärrstyrning av lampan
Manuell användning (tryckknapp)
Tända och släcka din lampa
Tända och släcka din lampa
1. Rikta fjärrkontrollen mot dimmern och håll ner
• Tryck helt kort på tryckknappen på dimmern och
knappen i ca 3 sekunder tills du hör ett PIP.
släpp upp den direkt. för att tända eller släcka din
2. Släpp upp knappen kort, tryck sedan snabbt och
lampa.
släpp upp igen.
OBS: Släpp upp tryckknappen direkt, annars börjar
– Din lampa tänds och du hör två bekräftande PIP.
ljusstyrkan att ändras.
3. Upprepa steg 1 och 2 för att släcka lampan.
Ändra ljusstyrkan på din lampa
OBS: Efter steg 2 måste du släppa upp knappen
• Håll ner tryckknappen för att ändra ljusstyrkan på
direkt, annars börjar ljuset att ändras i styrka.
din lampa.
Ändra ljusstyrkan på din lampa
Tekniska specifikationer
1. Rikta fjärrkontrollen mot dimmern och håll ner
Inmatad spänning:.................................~ 220V-240V
knappen i ca 3 sekunder tills du hör ett PIP.
Frekvens:...................................................50Hz-60Hz
2. Släpp upp knappen.
Lägsta last:.........................................................40W
3. Håll ner knappen igen .
Högsta last: ......................................................300W
– Då börjar ljusstyrkan att öka. När du har höjt
ljusstyrkan så mycket det går börjar ljusstyrkan
att avta.
4. Släpp upp knappen när ljusstyrkan är som du vill
ha den.
– Du hör två bekräftande PIP.
– När du har sänkt ljusstyrkan så mycket det går,
släcks lampan.
Felsökning
– Fjärrdimmern fungerar inte.
– Det går inte att stänga av lampan med en
• Se till att anslutningarna för den bruna eller
infraröd signal.
röda ledaren (fasen, L) och för den blå eller
• När du har hört det första pipet från din dimmer
svarta ledaren (nollan, N ~) sitter rätt och att de
måste du släppa upp knappen. När du har
är fastskruvade. Om du inte vet vilken ledare
släppt upp knappen trycker du igen helt kort på
som är FASEN och vilken som är NOLLAN kan
den och släpper upp den direkt .
du växla om de båda ledarna och försöka igen.
Om du håller kvar knappen börjar dimmern att
• I likhet med vanliga dimmers kan fjärrdimmern
ändra ljusstyrkan på lampan i stället för att
inte användas för att ändra ljusstyrkan på
stänga av den.
lysrör. Läs i specifikationen för lampan.
– Hur du undviker att du påverkar både dimmern
• Kontrollera att du har kopplat på
huvudströmmen igen efter installationen.
och TV:n (eller videobandspelaren eller
• Kontrollera att batterierna i din fjärrkontroll är
musiksystemet) samtidigt när du använder TV:ns
färska.
eller någon annan fjärrkontroll.
• Det finns en säkring i din dimmer. Säkringen
• Använd knappar på fjärrkontrollen som inte gör
sitter inuti tryckknappshöljet. Kontrollera att
så stor skillnad till den utrustning som
säkringen inte har gått och försök igen.
fjärrkontrollen hör till. På TV:ns fjärrkontroll kan
Se fig. 8.2 .
du till exempel använda '-/- -' eller 'CALL' och
på videobandspelarens fjärrkontroll 'STOP' eller
'DISP'.
Suomi
Johdanto
Turvallisuutta koskevia varotoimia
Kaukohimmennin säätää kodin valaisimia
Ennen kaukohimmentimen käyttöä
infrapunakauko-ohjaimen avulla.
lue huolellisesti seuraavat
varotoimet turvallisen toiminnan
Erityisen kauko-ohjaimen hankinta ei ole
varmistamiseksi:
välttämätöntä: kaukohimmennin ottaa vastaan
signaaleja mistä tahansa infrapunakauko-ohjaimesta;
näitä ovat esimerkiksi TV:n, videonauhurin tai
• Ennen tuotteen käyttöä seuraa ja noudata kaikkia
audiojärjestelmän mukana toimitetut kauko-ohjaimet.
tässä tuotteessa ja käyttöoppaassa olevia
varoituksia sekä turvallisuutta ja käyttöä koskevia
Tämä kaukohimmennin säätää asennuksen jälkeen
ohjeita.
kodin valaisimien sytyttämistä/sammuttamista ja
• Tuote on suunniteltu käytettäväksi vain sisätiloissa.
niiden himmennystä.
• Älä käytä tuotteen yhteydessä öljyä, liuottimia,
bensiiniä, maaliohentimia tai hyönteismyrkkyjä.
• Tuotteen sisällä ei ole huoltoa vaativia osia. Älä
koskaan riko tuotetta, sillä seurauksena voi olla
sähköisku.
• Käytä vain pienitehoisia lamppuja.
Huom: Tämä tuote sisältää 1,5 Amp varokkeen.
Asennus
1. Varmista, että virtaon katkaistu pääkytkimestä
9. Tiukenna kiinnityskannattimet ruuvitaltalla
ennen toimenpiteiden suorittamista.
kiinnittääksesi himmentimen haluttuun
2. Poista olemassa oleva seinäkytkin.
asentoon (kuva 6) .
3. Poista painike varoen pientä veistä käyttämällä
10. Aseta kotelo ja painike takaisin paikoilleen
kuvan 1 osoittamalla tavalla. Työnnä veitsi kotelon
(kuva 7). Varmista, että kulma, jossa on IR-
ja, painikkeen väliin.
linssi, asettuu IR-vastaanottimen päälle
4. Poista kotelo (kuva 2) .
(kuva 8.1) .
5. Löysennä kiinnityskannattimien ruuveja (kuva 3) ,
kunnes ne on ruuvattu puoliksi irti. Älä irrota
kiinnityskannattimia kokonaan.
6. Työnnä ruskea tai punainen (jännitteinen) johto (L)
ja sininen tai musta (neutraali) johto (N -) kauko-
himmentimen pohjassa oleviin liittimiin (kuva 4) .
7. Kiristä liitännät ruuvitaltalla kunnolla (kuva 4) .
8. Työnnä ja kiinnitä himmennin seinäkytkimeen
(kuva 5) . Varmista, että kiinnityskannattimet ovat
puoliksi löysennettyinä ja lähellä runkoa niin että
kaukohimmennin voidaan asettaa tasaisesti.
Kauko-ohjaimen toiminta
4. Vapauta painike, kun on saavutettu haluttu
Lampun sytyttäminen ja sammuttaminen
kirkkaustaso.
1. Kohdista kauko-ohjain kaukohimmentimeen;
– Kuulet kaksi VAHVISTUSPIIPPAUSTA.
paina ja pidä painettuna yhtä painikkeista noin
– Kun olet himmentänyt lampun alhaisimmalle
3 sekunnin ajan, kunnes kuulet PIIPPAUKSEN.
mahdolliselle tasolle, lamppu sammuu.
2. Vapauta painike hetkeksi, paina painiketta
Manuaalisen toiminnan (painike)
pikaisesti uudelleen ja vapauta se taas sen
jälkeen.
Lampun sytyttäminen ja sammuttaminen
– Lamppu syttyy ja kuulet kaksi
painikkeella
VAHVISTUSPIIPPAUSTA.
• Paina pikaisesti himmentimen painiketta ja
3. Toista vaiheet 1 ja 2 sammuttaaksesi lampun.
vapauta painike välittömästi lampun sytyttääksesi
Huom: Vaiheen 2 jälkeen painike on vapautettava
ja sammuttaaksesi.
välittömästi, muuten lamppu alkaa
Huom: Vapauta painike välittömästi, muuten lamppu
himmentyä.
alkaa himmentyä.
Lampun himmentäminen
Lampun himmennys
1. Kohdista kauko-ohjain himmentimeen ja paina
• Paina ja pidä painettuna painiketta säätääksesi
ja pidä painettuna yhtä painikkeista noin 3
lampun kirkkaustason.
sekunnin ajan, kunnes kuulet PIIPPAUKSEN
Tekniset tiedot
2. Vapauta painike.
Käyttöjännite: ........................................~ 220V-240V
3. Paina paniketta uudelleen ja pidä painiketta
Taajuus:.....................................................50Hz-60Hz
painettuna.
Minimikuormaus: ...............................................40W
– Kirkkaustaso lisääntyy. Kun saavutetaan korkein
Maksimikuormaus:...........................................300W
taso, lamppu alkaa himmetä.
Vianhaku
– Kaukohimmennin ei toimi.
– Lamppu ei sammu infrapunasignaalia
• Varmista, että ruskean tai punaisen
käyttämällä.
(jännitteinen) johdon (L) ja sinisen tai mustan
• Kun olet kuullut ensimmäisen PIIPPAUKSEN
(neutraali) johdon kytkennät on tehtyoikein ja
himmentimestä, sinun on vapautettava kauko-
että kytkentä on turvallinen. Jos et pysty
ohjaimen painike. Painiketta on painettava
tunnistamaan, mikä on JÄNNITTEINEN ja mikä
uudelleen pikaisesti painikkeen vapauttamisen
on NEUTRAALI johto, vaihda molempien
jälkeen, minkä jälkeen se on vapautettava
johtojen paikat ja yritä uudelleen.
välittömästi.
• Tämä kaukohimmennin - muiden
Jos jatkat painikkeen painamista, himmennin
vakiohimmentimien tavoin - ei pysty säätämään
aloittaa lampun himmentämisen sen
loisteputkilla varustettujen
sammuttamisen sijasta.
valaistusjärjestelmien kirkkaustasoa. Tarkista
valaistusjärjestelmän tekniset tiedot.
– Kuinka on mahdollista välttää himmentimen ja
• Varmista, että virta on kytketty uudelleen päälle
TV:n (tai audio/videolaitteen) samanaikainen
asennuksen jälkeen.
käyttö TV:n (tai audio/videolaitteen) kauko-
• Varmista, että käyttämäsi kauko-ohjaimen
ohjainta käytettäessä.
paristo on käyttökunnossa.
• Käytä sellaisia kauko-ohjaimen painikkeita,
• Himmennin on varustettu varokkeella. Varoke
joiden painaminen ei aktivoi ensisijaista
sijaitsee painikkeen kotelon sisällä. Varmista,
toimintoa TV:ssä tai audio/videolaitteessa.
että varoke ei ole palanut, ja yritä uudelleen.
Käytä esimerkiksi painiketta '-/--' tai 'CALL' TV:n
Katso kuvaa 8.2.
kauko-ohjaimella tai painiketta 'STOP' tai 'DISP'
videonauhurin kauko-ohjaimella.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Sbcsp27