PROLIFTS VMB HDT-8 Operating Instructions & User Manual

Towerlift
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ES
EN
DE
HDT-8
TORRE ELEVADORA
TOWERLIFT
TRAVERSENLIFT
MANUAL DE INSTRUCCIONES
OPERATING INSTRUCTIONS USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
V.08.19

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VMB HDT-8 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PROLIFTS VMB HDT-8

  • Page 1 HDT-8 TORRE ELEVADORA TOWERLIFT TRAVERSENLIFT MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG V.08.19...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tlf Export: +34 96 171 81 86 Tlf Nacional: 96 171 81 83 info@prolifts.es - www.prolifts.es Este manual de usuario y catálogo anexo de piezas de repuesto es propiedad de PRO LIFTS S.L. Queda prohibida su reproducción total o parcial por cualquier medio que la tecnología actual permita.
  • Page 3 HDT-8 Transport compartment for legs / Alojamiento de transporte para patas Transport wheels / Ruedas de transporte Winch / Cabrestante PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Page 4 HDT-8 ALS-C: ALS-1: ALS-2: ALS-3: ALS-C ALS-4: SRS: Sequence Retainer System ALS-3 ALS-2 ALS-4 ALS-1 Handle / Manivela Spirit level Leg / Pata Stabilizer / Estabilizador PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Page 5 ENGLISH CONTENTS 2. TECHNICAL INFORMATION 1. Introduction. 2.1 - HDT-8 Towerlift. 2. Technical information. 2.2 - Designed to lift loads, such as trus- 3. Safety precautions. sing and lighting systems, vertically, up to 4. Operation. different heights. 5. Maintenance. 2.3 - 2.4 - Minimum load: 25 Kg (55 lb).
  • Page 6: Depósito Legal Y Copyright. Todos Los Derechos Reservados

    ENGLISH with cured polyester dust cover. The tower 2.15 - Cable : Steel DIN 3060. Quality 180 Kg/mm twist resistant. can be supplied with natural aluminium Cable diameter: 6 mm. 2.16 - Adjustable stabilizing feet with rub- 2.19 - Spirit level to adjust the tower ver- ber non-slip supports.
  • Page 7: Depósito Legal Y Copyright. Todos Los Derechos Reservados

    ENGLISH 3.5 - P) are placed and set-up co- rrectly with their safety pins (R 3.6 - NEVER use the lift on a vehicle or any other mobile surface. 3.7 - If there is a possibility of strong winds or gusts, use of straps.
  • Page 8: Pro Lifts S.l

    ENGLISH 3.11 - Do not use stepladders on the lift or use it as a support for them. 3.12 - faulty cables, always change them if there is any doubt. Only use VMB steel cables; reference: DIN 3060. 3.13 - placed in its transport position, before transportation.
  • Page 9: Pro Lifts S.l

    ENGLISH 3.17 - Only original replacement parts should be used. O R I G I N A L 4. USER INSTRUCTIONS. 4.6 - How to place the load: Always load as close to the tower as 4.1 - possible. The maximum load diminishes in the area it is to be used with the help of according to the distance from the body the transport wheels (T).
  • Page 10 ENGLISH Diagram 4.6.1 4.7 - Elevation: ) to lift tems enable the lift to rise and automati- rising ensuring that it will never fall. This enables the cable to be without any force and means it is only used for the elevation and descent of the lift.
  • Page 11: Maintenance

    ENGLISH 5.3 - All lifts should undergo an annual technical inspection carried out by an ) and then anti-cloc- ) whilst always pulling the red lift’s elements and security systems invol- ved in the lift’s use. the next. DO NOT pull another red ALS 5.4 - Only use original spare parts to gua- rantee a continued security level.
  • Page 12: Torre Elevadora Hdt-8

    Manual de usuario ESPAÑOL CONTENIDO 2. INFORMACIÓN TÉCNICA 1. Introducción. 2.1 - Torre elevadora HDT-8. 2. Información técnica. 2.2 - Diseñada para levantar estructuras, 3. Precauciones de seguridad. trusses e iluminación en sentido vertical a 4. Instrucciones de uso. diferentes alturas. 5.
  • Page 13 Manual de usuario ESPAÑOL 2.15 - Cable: Acero DIN 3060. Calidad de con pintura de polvo poliester al horno. La torre puede ser suministrada con acaba- Diámetro del cable: 6 mm. do natural de aluminio o negro (versión 2.16 - Patas estabilizadoras ajustables con soportes de goma antideslizante.
  • Page 14 Manual de usuario ESPAÑOL 3.5 - Comprobar que las patas (P) estén situadas correcta- R) los cuales deben estar introducidos y bloqueados. 3.6 - NUNCA use el elevador sobre un vehículo o cualquier 3.7 - Si existe la posibilidad de vientos fuertes o ráfagas, cualquier otro objeto que se pueda mover.
  • Page 15 Manual de usuario ESPAÑOL 3.11 - No usar escaleras encima del elevador ni utilizarlo como un apoyo para éstas. 3.12 - Antes de utilizar el elevador, compruebe el estado del cable. El cable no debe contener hilos rotos o mostrar signos de áreas aplastadas/aplanadas.
  • Page 16 Manual de usuario ESPAÑOL 3.16 - NUNCA desmontar la manivela del cabrestante cuando el elevador está soportando una carga o exten- dido. 3.17 - Sólo deben ser utilizadas piezas de repuesto originales de VMB PRO LIFTS S.L. O R I G I N A L 4.
  • Page 17 Manual de usuario ESPAÑOL Diagram 4.6.1 necesario que la estructura no se esti- re y permita estas diferencias. Con una importante, la fuerza generada a partir de la manivela del cabrestante deformará la estructura y aplicará una fuerza lateral a los elevadores provocando su bloqueo y ruptura.
  • Page 18 Manual de usuario ESPAÑOL sentido anti-horario, mantener al tiempo 4.8 - Bloqueo: La torre puede dejarse en cualquier po- los ALS rojos desbloqueados. Debe des- sición intermedia si se requiere. Una vez cender completamente cada tramo antes el sistema esta elevado hasta la altura de empezar a bajar el siguiente.
  • Page 19 Manual de usuario ESPAÑOL RECUERDE: NUNCA engrasar ni lubricar el mecanismo de freno. No es necesario 6. GARANTÍA engrasar los discos de freno. Los discos de freno vienen engrasados con una so- El período de garantía para este elevador lución especial resistente a la presión y es de 2 años a partir de la fecha de com- al calor.
  • Page 20 Bedienungsanleitung DEUTSCH 2.3 - INHALTSVERZEICHNIS 2.4 - Mindesthublast : 25 Kg. 1. Einführung. 2.5 - 2. Technische Daten. 2.6 - Mindesthöhe: 1.98 m (6.5’) 3. Sicherheitsmaßnahmen. 4. Bedienungsanleitung. 0.72 x 0,56 x 1,98m (2.36 x 1.84 x 6.5’) 5. Wartung. 2.8 - Abmessungen Box: 0,74 x 0,58 x 2.00m (2.43 x 1.90 x 6.56’) 2.9 -...
  • Page 21 Bedienungsanleitung DEUTSCH 3. SICHERHEITSMAßNAHMEN. 3.1 - rung von Personen. 3.2 - Achten Sie darauf, das der HDT-8 Tower auf festem, geraden Untergrund steht. Und vergewissern Sie sich mit Hilfe Boden eingenommen hat.Bei Bedarf mittels des Stelltellers Tunlage einstellen. 3.3 - überschritten werden 3.4 - Niemals sollten Sie eine ungesicherte Ladung heben.
  • Page 22: Bedienungsanleitung Deutsch

    Bedienungsanleitung DEUTSCH 3.6 - Es ist nicht gestattet den Lift auf einem Fahrzeug mit 3.7 - Bei Freiluftanwendungen den Turm auf festen Boden Niemals an Fahrzeugen die Abspannungen befestigen oder 3.8 - Bewegen Sie den Lift niemals unter Belastung. 3.9 - 3.10 - und besonders auf stromführende Kabel.
  • Page 23 Bedienungsanleitung DEUTSCH 3.12 - verwendet werden. 3.13 - Alle Angebauten Teile sind für den Transport einzu- fahren. 3.14- Ölen oder Fetten der Fallbremsen ist zu unterlassen, 3.15 - nicht möglich. 3.16 - Niemals die Winde, oder Teile der Winde unter Be- lastung demontieren.
  • Page 24 Bedienungsanleitung DEUTSCH Diagram 4.6.1 4. Bedienungsanleitung. 4.1 - Den Hebeturm auf den Transportrollen ( T ) abgestützt auf eine ebene und feste 4.2 - Die Ausleger (P) aus der Transpor- halterung (S) herausnehmen und in deren Arbeitsaufnahmen (V) voll einschieben. Dabei achten Sie bitte darauf, daß...
  • Page 25 Bedienungsanleitung DEUTSCH herunterzufahren. Es ist sehr wichtig den verriegeln ( B ). Die Ausleger entsperren und diese in ihre Transportstellung ( S ) bringen. jeder Tower in einer anderen Höhe als der Die Befestigungsschraube anziehen. 4.9 - Zum Transport die Sicherung ( O ) weder Differenz auszuhalten.
  • Page 26: Bgv-C1

    Bedienungsanleitung DEUTSCH plett geschmiert geliefert. Es wird jedoch S.L. alle material-order herstellungsbe- Austausch. der Antriebswelle und Hülse, das Kurbel- gewinde und die Abschnitte zu schmieren. destens 24 Monaten. Von der garantie ausgenommen sind Achtung: Die Bremsscheiben nicht einölen oder fetten !!! 5.3 - Der Hebeturm HDT-8 sollte von einer prüft werden.
  • Page 27 HDT-8 SPARE PARTS SKETCHES / CROQUIS DE LAS PIEZAS DE REPUESTO DE HDT-8 Barras.....................29 Barras HDT-8 ALS System / Sistema ALS SRS System / Sistema retentor SRS Cable protector / Protector de cable Zona superior barras Zona superior 4010N barra Zona inferior barras Stop piece / Taco tope de barras Anchor points for slings / Anclaje vientos...
  • Page 28 HDT-8 8002 4014 4010N 4009N 4009N 4008N 4007N PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Page 29 HDT-8 4007S 4008N 4009N 4009N 4010N A.10 4011N 4007S A.6.1 4008N A.6.1 4009N A.6.1 4009N A.6.2 4010N 4011N PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Page 30 HDT-8 4004N 4005N 7208 2152 7208 2152 Profile 4 (HDT-8) Profile 3 (HDT-8) Profile 2 (HDT-8) Profile 1 (HDT-8) Ref: 4009N Ref: 4009N Ref: 4008N Ref: 4007N 7 mm 4 mm 4 mm 4 mm 3031 3032 3032 3032 1540 1540 3253 2244...
  • Page 31 HDT-8 7078 7078 4019 2152 2152 2141 2141 7962 2047 4078 4080 4079 4056 4057 2158 2047 9200 2047x2 2140 7246 7078 2047 2047 2047 2158 7962 2047 4078 4015 7234 7234 2152 2152 7593 7595 7234 7232 2047 2047 2152 7234 2152...
  • Page 32 HDT-8 4015 2152 7234 7234 2152 7595 7593 2152 7232 2047 2047 7234 2152 7234 A.6.1 A.6.2 7234 2152 4031B 4030B 2152 7234 7234 2152 5432 5432 3218 3219 7573 (x2) 7246 (x2) 5421 7595 7234 (x4) 7593 7232 2047 2047 7234 (x2) 2152 (x2)
  • Page 33 HDT-8 6409 8017 8018 2152 2152 (x2) (x2) 3254 3254 (x2) (x2) 2047 8021 2047 7962 2140 2047 8021 2047 8003 2140 2026 PAT-05 MR-PAS 7209 7209D 7078 2152 (x2) 2141 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Page 34 HDT-8 4016N 7078 3244 2152 8021 2160DM 7078 3244 2152 7061 2044 3257 3257 7061 2044 7078 2152 3244 7061 2044 3257 8021 8014 4014 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Page 35 HDT-8 4011N 3218R 3219 7573 (x2) 2152 7595 3258 7234 7593 2134F 2047 2047 2152 7234 7573 (x2) 3219 3250 7518N 7061F 7061 7222N 2044 7244 7245 7247 7242 7242 7243 7873 7248 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Page 36 HDT-8 8001 2044 x2 2044 x2 7061 x2 7061 x2 8016 x2 8016 x2 7061 x2 7061 x2 2026C 2026C 2026C 2026C 3005 3005 7541 7065 7066 7964 2244 3246 Stabilizer kit HDT-8 Ref: 7598 7242 7804 7549 7550 3232 PRO LIFTS S.L.
  • Page 37 HDT-8 7598 7598 8018 8010 8012 8011 8013 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Page 38 SPARE PARTS LIST / LISTA DE REPUESTOS HDT-8 Code Description GB / USA Descripción ES 1540 (B) Desbloqueador sistema SRS (B Negro) 2026 Safety catch (23.5 mm pin) 2026C Safety catch (37.5 mm pin) 2044 Tuerca autoblocante M10 2047 M12 Washer Arandela M12 2134F M12x38 Special thin head screw...
  • Page 39 Code Description GB / USA Descripción ES 4008N (B) Tramo 2 HDT-8 (B Negro) 4009N (B) Tramo 3 HDT-8 (B Negro) 4010N (B) Tramo 4 HDT-8 (B Negro) 4011N (B) Tramo carro aluminio HDT-8 (B Negro) 4014 (B) Brazos de carga (B Negro) 4016N (B) Placa portacabrestante (B Negro) 4019 (B)
  • Page 40 Code Description GB / USA Descripción ES 7518N Rodillo nylon negro Ø39 7541 Bola de baquelita Ø51 para estabilizador 7549 Stabilizer round plate Platillo apoyo estabilizador 7550 M8 Washer Arandela carrocero M8 7573 M8x30 Conic screw Tornillo cónico M8x30 7593 Cable protection for Ø90 pulley Protección cable para polea Ø90 7598...
  • Page 41 PRO LIFTS S.L. Depósito legal y copyright. Todos los derechos reservados.
  • Page 44: Pro Lifts S.l

    / vmblifts Canal VMBLifts PRO LIFTS S.L. C/ Ciudad de Barcelona Nº19 Pol. Ind. Fuente del Jarro 46988 Paterna (Valencia) Spain Tlf Export: +34 96 171 81 86 Tlf Nacional: 96 171 81 83 email: info@prolifts.es web: www.prolifts.es...

Table of Contents