Do you have a question about the H220TWH and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Gontse
January 22, 2025
How to clean the drip pan of a h220tts fridge
1 comments:
Mr. Anderson
May 14, 2025
To clean the drip pan of a Hisense H220TTS fridge:
1. Unplug the appliance from the power supply. 2. Remove any food and store it in a cool place. 3. Locate the drip pan, usually at the back or bottom of the appliance. 4. Carefully remove the drip pan. 5. Clean it with warm soapy water using a soft cloth. 6. Rinse with clean water and dry with a soft cloth. 7. Reinstall the drip pan. 8. Plug the appliance back in once everything is dry.
Page 2
Contents For your safety and correct usage before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to make sure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features.
Page 3
Keep all packaging away from children as there is risk of suffocation. If you are discarding the appliance, pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close to the appliance as you can) and remove the door to prevent children playing from suffering an electric shock or from closing themselves inside it.
Page 4
WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. When disposing of the appliance, do so only at an authorized waste disposal centre. Do not expose to flame. WARNING —When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING —Do not locate multiple portable socket-outlets or portable power supplies at the rear of the appliance.
Page 5
It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any damage to the cord may cause a shortcircuit, fire, and/or electric shock. Electrical safety 1.The power cord must not be lengthened. 2. Make sure that the power plug is not crushed or damaged. A crushed or damaged power plug may overheat and cause a fire.
Page 6
Do not place food products directly against the air outlet on the rear wall. Store pre-packed frozen food in accordance with the frozen food manufacture’s instructions. The appliances manufactures storage recommendations should be strictly adhered to.Refer to relrelevant instructions for storage. Do not place carbonated or fizzy drinks in the freeze compartment as it creates pressure on the container,which may cause it to explode,resulting in damage to the...
Page 7
Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive cleansers. Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper.
Contenus Sécurité et mises en garde Conseils et astuces utiles Première utilisation et installation Entretien et nettoyage Inverter a porta Dépannage Description de l'appareil Bruits lors du fonctionnement Elimination de l'appareil Panneau de commandes Utilisation quotidienne Sécurité et mises en garde Pour votre sécurité...
Page 20
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants, car il existe un risque de suffocation. Si vous décidez de mettre au rebut l’appareil, débranchez-le de la prise murale, coupez le câble de connexion (aussi proche de l’appareil que vous le pouvez) et retirez la porte afin d’empêcher les enfants de jouer avec et de se faire électrocuter ou de s’enfermer à...
Page 21
ATTENTION — Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz inflammables.Lorsque vous mettez le système au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé.N’exposez jamais l’appareil aux flammes. ATTENTION: Lors du positionnement de l’appareil, rassurez-vous que le cordon d’alimentation n’est pas coincé...
Page 22
Il est dangereux de modifier la composition de cet appareil, de quelque manière que ce soit. Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court- circuit, et/ou une électrocution. Sécurité électrique 1. Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé. 2.
Page 23
Ne placez pas de produits alimentaires directement à la sortie d’air située au fond de l’appareil. Rangez les aliments déjà emballés conformément aux consignes livrées par leur fabricant. Cet appareil doit être utilisé et traité selon certaines règles spécifiques. Consultez les règles établies en matière de stockage.
Page 24
Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant. Ne nettoyez pas l’appareil avec des objets métalliques, un système à vapeur, des huiles volatiles, des solvants organiques ou des composants abrasifs. N’utilisez pas d’objets tranchants ou pointus pour retirer la glace.Utilisez un grattoir en plastique.
Première utilisation et installation Nettoyage avant utilisation Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, laver l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède et savonneuse pour enlever l'odeur caractéristique d'un nouveau produit de la marque, puis séchez soigneusement. Installation et positionnement Attention! Avant l'installation, lire attentivement les instructions pour...
Page 26
Classe climatique La température ambiante 4. Chaque fois que vous voulez déplacer l'appareil, n'oubliez pas de tourner les pieds en arrière de sorte que l'appareil peut rouler librement. Réinstaller l'appareil en cas de déplacement Les appareils ne doivent pas être exposés à...
Page 27
2. Ouvrez le cache supérieur, situé en haut à droite du réfrigérateur. Bloc d'arrêt Vis auto taraudeuses Cache du gond supérieur (droite) 3.Dévisser les vis autotaraudeuses bride spéciaux qui sont utilisés pour la fixation de la partie supérieure droite de la charnière par une clé...
Page 28
11. Déplacer la partie inférieure de la porte et ajustez sa position pour aligner le joint inférieure avec l'axe du gond de la porte supérieure. Réglez la charnière centrale puis installez 8.Changer trou de vis couvre la plaque de finition milieu de gauche à droite (comme le montre la figure ci-dessous).
Description de l'appareil Vue du modèle Remplacement de l'éclairage 1. Etagère à l’intérieure du congélateur 2. Bac à glaçons (facultatif) Attention ! Si l'éclairage est 3. Régulateur de température endommagé, l'utilisateur ne doit pas le remplacer lui-même ! 4. Couverture du stockage Le remplacement de l'éclairage LED 5.
Page 30
Panneau de commandes Démarrage et réglage de la Important! De façon générale, nous température vous conseillons de choisir un réglage Insérez l'embout du câble d'alimentation entre 3 et 4. Toutefois, si vous voulez que dans la prise murale, en veillant bien à la température soit plus élevée ou plus sécuriser la connexion.
Décongélation des aliments Important! Afin de tirer le meilleur parti du volume de Aliments surgelés ou congelés, avant la nouvelle compartiment de stockage d'être utilisé, peut être décongelé dans des aliments et le stockage de denrées le compartiment congélateur ou à la alimentaires congelées compartiment, température ambiante, selon le temps l'utilisateur peut déplacer une ou...
Conseils pour le stockage des aliments N'ouvrez pas la porte du réfrigérateur trop longtemps ou plus souvent que nécessaire. surgelés Une fois décongelés, les aliments se Assurez-vous que les aliments surgelés détériorent rapidement et ne peuvent être achetés dans le commerce ont été recongelés.
Dépannage Important! Attention ! Avant de procéder à Les réparations ne peuvent être effctuées t o u t d é p a n n a g e , c o u p e z que par un technicien ou une personne l'alimentatioàn électrique.
Bruits lors du fonctionnement Les bruits suivants sont caractéristiques de Bulles » « Lorsque le frigorigène pénètre dans des l'appareil de réfrigération: Clics tubes, vous pouvez entendre bouillonnants Chaque fois que le compresseur se met sous ou des projections de bruits. Même après le ou hors tension, un clic peut être entendu.
Conteúdo Informações de segurança e aviso Sugestões e dicas úteis Uso e instalação pela primeira vez Limpeza e manutenção Inverter a porta Resolução de problemas Descrição do aparelho Ruídos durante a Operação Disposição do aparelho Painel de controlo Uso diário Informações de segurança e aviso Para a sua segurança e o uso correto, antes de instalar e usar o aparelho, leia este manual do usuário com atenção, incluindo...
Page 37
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças porque há o risco de asfixia. Se você está descartando o aparelho, retire o pluguea partir da tomada, corte o cabo de conexão (o mais próximo do aparelho possível) e retire aporta para evitar que as crianças sofram um choque elétrico ou fechem-se no interior.
Page 38
AVISO-Orefrigerante e ogás de isolamento são inflamáveis. Ao descartar oaparelho, faça-o apenas emum centro autorizadode eliminação de resíduos. Não exponha-o ao fogo. AVISO — Ao posicionar o aparelho, certifique-se de que o cabo de alimentação não esteja preso ou danificado. AVISO —Não localize várias tomadas de soquete portáteis ou fontes de alimentação portáteis na parte traseira do dispositivo.
Page 39
É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto de qualquer forma. Qualquer dano ao cabo pode causar um curto-circuito, incêndio e/ou choque elétrico. Segurança elétrica 1. O cabo de alimentação não deve ser prolongado. 2. Certifique-se de que a ficha não está esmagada ou danificada.
Page 40
Não coloque alimentos directamente contra a saída de ar na parede traseira. Guarde alimentos congelados pré-embalados em conformidade com as instruções do fabricante sobre alimentos congelados. Recomendações de armazenamento do fabricante de aparelhos devem ser rigorosamente respeitados para se referir às instruções relevantes sobre o armazenamento.
Page 41
Antes da manutenção,desligue o aparelho e desconecte o plugue principal a partir da tomada. Não limpe o aparelho com objetos de metal, limpeza a vapor, óleos etéreos, solventes orgânicos ou produtos delimpeza abrasivos. Não use objetos pontiagudos para remover o gelo do aparelho.
Uso e instalação pela primeira vez Limpeza antes da utilização Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, lave o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro, a fim de remover o cheiro típico de um novo produto, e seque-o completamente.
Classe climática Temperatura ambiente 4. Sempre que você deseje mover o aparelho, lembre-se de virar os pés para +10°C to +32°C trás para que o aparelho possa rolar +16°C to +32°C livremente. Instale o aparelho novamente quando se desloca. +16°C to +38°C +16°C to +43°C O aparelho não deve ser exposto à...
Page 44
2. Abra a tampa da dobradiça superior que está no canto superior direito da geladeira. Bloco de parade Parafusos auto-roscantes Tampa da dobradiça superior (à direita) 3. Retire os parafusos auto-roscantes de flange especiais que são utilizados para fixar a parte da dobradiça superior à direita com uma chave de fenda de 8 milímetros ou uma chave inglesa (por favor, suporte a porta superior com a...
Page 45
11. Mova a porta baixa e ajuste a sua posição para alinhar os locais do furo inferior e do eixo da dobradiça superior. Ajustea dobradiçamedia, e emseguida, instale-o. 8. Mude as tampas dos buracos de parafuso na chapa de cobertura média da esquerda para a direita (como mostrado na figura abaixo).
Descrição do aparelho Vista do aparelho Substituição da lâmpada 1. Prateleiras no congelador Aviso! Se a lâmpada estiver 2. Bandeja de gelo (opcional) danificada. Não altere-a pelo 3. Regulador de temperatura usuário. 4. Tampa de armazenamento A substituição da lâmpada realizada por 5.
Painel de controlo Configuração inicial e regulação Importante! da temperatura Normalmente aconselhamos que você Insira o plugue de alimentação à tomada selecione a configuração de 3 ou 4, se com o contato protetivo com a terra. você quiser a temperatura mais alta ou Quando a porta do compartimento de mais baixa, por favor gire o botão para refrigeração está...
Descongelamento de alimentos Importante! A fim de aproveitar ao máximo o volume Alimentos congelados ou do compartimento de armazenagem de ultracongelados, antes de ser utilizados, alimentos frescos e do compartimento de podem ser descongelados no armazenagem de alimentos congelados, compartimento de congelação ou à o usuário pode mover um ou mais temperatura ambiente, dependendo do prateleiras ou gavetas para fora do...
Dicas para o armazenamento de alimentos congelados longo do que o necessário. Certifique-se de que os alimentos Uma vez que estão descongelados, os alimentos vão deteriorar-se congelados foram armazenados pelo rapidamente e não podem ser re- varejista. congelados. Certifique-se de que os alimentos Não exceda o período de congelados foram transferidos e armazenamento indicado pelo...
Resolução de problemas Importante! ó Aviso! Antes de resolução de As reparações do aparelho s podem ser problemas, desligue a fonte de é realizadas por t cnicos competentes. As alimentação. Somente um eletricista ó reparações impr prias podem correr os á...
Ruídos durante a Operação Os ruídos seguintes são características Borbulhante do aparelho de refrigeração: Quando refrigerante flui em tubos, você Cliques pode ouvir borbulhantes ou ruídos de Sempre que o compressor seja ligado ou espirrar. Mesmo depois que o desligado, um clique pode ser ouvido. compressor seja desligado, este ruído Zumbido pode ser ouvido por um tempo curto.
Need help?
Do you have a question about the H220TWH and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How to clean the drip pan of a h220tts fridge
To clean the drip pan of a Hisense H220TTS fridge:
1. Unplug the appliance from the power supply.
2. Remove any food and store it in a cool place.
3. Locate the drip pan, usually at the back or bottom of the appliance.
4. Carefully remove the drip pan.
5. Clean it with warm soapy water using a soft cloth.
6. Rinse with clean water and dry with a soft cloth.
7. Reinstall the drip pan.
8. Plug the appliance back in once everything is dry.
This answer is automatically generated