Ax Trade CiA DT3EV Installation, Operation And Maintenance Manual

Triple technology volumetric detector for outdoor use with anti-mask function

Advertisement

Quick Links

DT3EV
Rilevatore volumetrico da esterno
tripla tecnologia con antimask
Manuale di installazione, uso e manutenzione
Triple technology volumetric detector for outdoor use with anti-mask function
Installation, operation and maintenance manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CiA DT3EV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ax Trade CiA DT3EV

  • Page 1 DT3EV Rilevatore volumetrico da esterno tripla tecnologia con antimask Manuale di installazione, uso e manutenzione Triple technology volumetric detector for outdoor use with anti-mask function Installation, operation and maintenance manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE CONTENTS DESCRIZIONE ....................2 DESCRIPTION ....................2 CARATTERISTICHE GENERALI ............2 GENERAL FEATURES ................2 CARATTERISTICHE TECNICHE ............3 TECHNICAL FEATURES ............... 3 AVVERTENZE ..................3 NOTICES ....................3 IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI ............4 PARTS IDENTIFICATION............... 4 INSTALLAZIONE....................5 INSTALLATION ....................
  • Page 3: Caratteristiche Tecniche

    DT3EV CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL FEATURES Alimentazione da 9 a 15 Vcc. Power supply from 9 to 15 Vcc. Current consumption @ Consumo a 12 Vcc 20 mA (max.) 20 mA (max.) 12 Vdc Frequenza microonda Banda K Microwave frequncy K Band Contatti di allarme Alarm, masking MOS FET relay 100 mA 35 V, 2 Ω...
  • Page 4: Identificazione Delle Parti

    Grafico di copertura (vista in pianta) Covered area pattern (plan view) Fig. 1 Le zone in grigio non possono essere coperte; le Grey zones can not be protected; the coverage of dashed zone tratteggiate potranno essere coperte ruotando il zones can be obtained with rotation of internal mechanism. meccanismo interno.
  • Page 5: Installazione

    DT3EV Fig. 2 2. INSTALLAZIONE 2. INSTALLATION AVVERTENZE GENERALI GENERAL PRECAUTIONS Prima dell'installazione verificare le seguenti condizioni: Before starting the installation, make sure that: • la parete non deve presentare avvallamenti o sporgenze • the wall does not have any pronounced depressions or eccessive;...
  • Page 6 Fix the support on a wall or on a stable Fissare la staffa di ancoraggio a muro, o pole su palo, stabile ed immune da oscillazioni B (fig. 2) • Unscrew the screw an • Svitare la vite B (fig. 2) e levare il remove the front cover with lens.
  • Page 7 DT3EV • Poggiare il corpo del rilevatore sulla staffa e farlo scendere • Locate the detector body on the metallic support and slide it fino in fondo per far coincidere i fori di fissaggio del corpo down, then fix it using the supplied screws. con quelli della staffa Per ottenere il passaggio cavo, In order to obtain a passage...
  • Page 8 MONTAGGIO CORRETTO (rilevatore inclinato WRONG INSTALLATION (detector tilted downwards) verticalmente) If the detector is not installed perpendicularly to the ground, as Se il rilevatore viene montato inclinato verso il basso la portata shown, operational reliability may result decreased. può risultare ridotta. Fig.
  • Page 9: Collegamenti Elettrici

    DT3EV COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRICAL WIRING Fig. 13 POWER: Alimentazione 12 Vcc POWER: Power 12 Vdc (10 ~ 15 Vcc) (10 ~ 15 Vdc) MASK: Uscita antimask: MASK: Anti-mask output: contatto normalmente chiuso a normally closed contact riposo. standby. TAMPER: Uscita per la linea TAMPER: h Antitamper Antisabotaggio 24h.
  • Page 10: Regolazione Pir 2

    2.3.3 Regolazione PIR 2 2.3.3 PIR 2 adjustment Effettuare la regolazione del PIR2 (inferiore) tramite la vite di Once the detector has been installed at 120 cm from the ground, regolazione dopo aver installato il rilevatore a 120 cm dal suolo. adjust the PIR2 (lower) using the adjustment screw.
  • Page 11 DT3EV Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Se l’oggetto in movimento risulta essere particolarmente grande If the object in motion is very large (for example a car) there is (per esempio un’automobile) c’è la possibilità che il rilevatore possibility that the detector can detect its presence even if it’s possa rilevarne la presenza anche a distanze maggiori di 18 m.
  • Page 12: Regolazione Portata Microonda

    2.3.4 Regolazione portata microonda 2.3.4 MW range adjustment Fig. 21 Si raccomanda di diminuire la sensibilità della microonda in Adjust the microwave sensibility in relationship to the needed rapporto alla distanza di copertura desiderata. detection range. 2.3.5 Impostazione DIP SWITCH 2.3.5 DIP SWITCHES setting chart DIP 1...
  • Page 13: Funzionamento In And

    DT3EV 2.3.6 Funzionamento in AND 2.3.6 AND mode operation Esempio di rilevamento in modalità triplo AND (dip 3 e 4 in Example of detection in triple AND configuration (dip 3 and OFF) 4 in OFF position ( 1 ) NO ALARM ( 1 ) NO ALARM L’animale viene rilevato da due delle tre tecnologie (PIR basso...
  • Page 14: Ricerca Dei Guasti E/O Malfunzionamenti

    3. TROUBLE SHOOTING 3. RICERCA DEI GUASTI E/O MALFUNZIONAMENTI Problema Soluzione Trouble Solution I LED non si accendo- Verificare la correttezza dei colle- LEDs fail to switch on Check wiring connection gamenti Check the presence of current Verificare la presenza ed il valore and if the voltage is between 9.5 dell’alimentazione and 16 Vdc...
  • Page 15: Manutenzione Everifiche Periodiche

    DT3EV 4. MANUTENZIONE E 4. MAINTENANCE AND VERIFICHE PERIODICHE PERIODIC CHECKS PULIZIA ESTERNA DEL RILEVATORE CLEANING THE EXTERNAL PART OF THE DE- TECTOR Per assicurare il corretto funzionamento del rilevatore è ne- Keep the lens clean to guarantee proper operation of the cessario che la lente venga mantenuta pulita.
  • Page 16 Distribuito da 100% Carta Riciclata...

Table of Contents