Do you have a question about the PA 5000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for UCAN PA 5000
Page 1
PA 5000 INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING THE PA 5000, READ, UNDERSTAND AND SAVE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS, INCLUDING: • BATTERY CHARGER MANUAL • PA 5000 INSTRUCTION MANUAL • BATTERY INFORMATION LEAFLET • INSTRUCTIONS ON THE CARTRIDGE OR SAUSAGE, IN THE MSDS, OR PROVIDED BY THE...
PA 5000 Note: Do not operate the PA 5000 until you have read and completely understand the safety and operations sections of this manual. GENERAL SAFETY RULES GENERAL SAFETY RULES - FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS WARNING! READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
Page 3
When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury. 2005 UCAN FASTENING PRODUCTS...
Always unplug charger before cleaning and when it is not in use. Failure to do so may result in shock or fire. Operation 10.1 WHEN OPERATING THE PA 5000, USE BOTH HANDS. Use of both hands will help prevent dropping the tool which could cause damage to the tool or operator. 10.2 Do not place hand or finger in front of plungers while battery is attached.
Page 5
DEFINITION OF ALL SYMBOLS USED ON THE TOOL volts direct urrent dose speed DANGER! KEEP HANDS AWAY! 2005 UCAN FASTENING PRODUCTS...
Piston & Rack Assembly lutch Lever Ope (to retract rack) Trigger NOTE: The dosing and speed control features of the PA 5000, when used in conjunction with one another, allow for a Battery specific amount of Pack adhesive to be dispensed...
7. Push rack handle forward, lining up piston with the openings on the cartridge. the openings on the cartridge. 6. Remove caps and plugs on the end of cartridge. 7. Screw the static mix nozzle onto the cartridge. 2005 UCAN FASTENING PRODUCTS...
Page 8
5. Store or dispose of used cartridge in accordance with manufacturer’s instructions and any applicable laws or regulations. 6. To prolong battery life and prevent accidental starting, remove battery pack by simultaneously squeezing both release buttons and sliding the battery pack forward. & 2005 UCAN FASTENING PRODUCTS...
Remove cartridge. Clean pistons and teeth. Install new cartridge. Rack handle is difficult to push or pull. • Open clutch • Clutch closed • Remove cartridge. Clean pistons and teeth. • Adhesive built up on rack teeth Install new cartridge. 2005 UCAN FASTENING PRODUCTS...
• If the PA 5000 is not running at full capacity, check to be sure that the battery pack is fully charged and that the contacts on the battery pack and tool are both clean. If they need maintenance, use caution and clean with an eraser. If your tool is still not operating properly, return all parts including tool, battery and charger to a service center shown in the service center section of this manual for repair.
The UCAN warranty covers the cost of parts and labor for repairing defects in workmanship and materials. All repairs will be completed at the factory approved service center. Purchaser is responsible for shipping costs. The UCAN warranty is valid for up to 12months from the date of manufacture. Ship to:...
PA 5000 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN AVANT D’UTILISER LE PA 5000, LIRE, COMPRENDRE ET CONSERVER TOUTES LES INFORMATIONS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ, Y COMPRIS : • MANUEL DU CHARGEUR DE BATTERIE • MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU PA 5000 • DÉPLIANT D’INFORMATION SUR LES BATTERIES •...
PA 5000 Remarque : n’utiliser le PA 5000 qu’après avoir lu et compris entièrement les parties de ce manuel se rapportant à la sécurité et au fonctionnement. RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR TOUS LES OUTILS À BATTERIE 1 AVERTISSEMENT ! VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Page 14
électrique ou de blessures. CONSIGNES GÉNÉRALES ET SYMBOLES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES – POUR LE PISTOLET DE CALFEUTRAGE SANS FIL PA 5000 Matériau Avant d’utiliser tout matériau, s’assurer de lire, comprendre et respecter les directives du fabricant dudit matériau.
Page 15
électrique ou un incendie. Fonctionnement 10.1 UTILISER LES DEUX MAINS LORSQU’ON SE SERT DU PA 5000, L’utilisation des deux mains permet d’éviter de faire tomber l’outil, car la chute de ce dernier pourrait l’endommager ou blesser l’opérateur. 10.2 Ne pas mettre la main ou le doigt devant les pistons plongeurs lorsque la batterie est fixée à...
Page 16
élevées peuvent constituer un risque électrique. D’autres types de batteries peuvent se détacher de l’outil et tomber, créant ainsi un risque de blessure corporelle. SIGNIFICATION DE L’ENSEMBLE DES SYMBOLES UTILISÉS SUR L’OUTIL Volts _ _ _ courant continu dose vitesse DANGER! GARDER LES MAINS À L’ÉCART! 2005 UCAN FASTENING PRODUCTS...
REMARQUE : utilisées conjointement, les fonctions de contrôle de dosage et de commande de vitesse du Batterie PA 5000 permettent de distribuer une quantité Orifice de la buse spécifique de produit adhésif à de la cartouche partir de l’outil pendant une durée spécifique.
Page 18
6. Enlever les capuchons et les bouchons se trouvant orifices de la cartouche. au bout de la cartouche. 7. Visser la buse de mélange statique sur la cartouche. 2005 UCAN FASTENING PRODUCTS...
Page 19
6. Pour prolonger la durée de service de la batterie et éviter un démarrage accidentel, enlever la batterie en appuyant simultanément sur les deux boutons de verrouillage et en faisant glisser la batterie vers l’avant. & 2005 UCAN FASTENING PRODUCTS...
• Embrayage fermé on appuie • Enlever la cartouche. Nettoyer les pistons et les • Accumulation de produit adhésif sur les dents dessus ou quand dents. Installer une cartouche neuve. on la tire. de la crémaillère 2005 UCAN FASTENING PRODUCTS...
• Si le PA 5000 ne fonctionne pas à plein rendement, vérifier si la batterie est complètement chargée et si les contacts de la batterie et de l’outil sont propres. S’ils ont besoin d’entretien, les nettoyer avec précaution à l’aide d’une gomme. Si l’outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyer toutes les pièces, y compris l’outil, la batterie et le chargeur...
ACCESSOIRES accessoire s sont recommandés pour les utiliser avec le PA 5000: Batt e : • Voir la partie « Fonctionnemen t » du présent manuel pour l’utilisation correcte des batteries. • Recycler les vieilles batteries. • Faire e c...
Need help?
Do you have a question about the PA 5000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers