Do you have a question about the Duocom and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Gewa Duocom
Page 1
M a n u a l Gewa Duocom SE, GB, DE, NO, DK, FR, NL Abilia AB, Kung Hans väg 3, Sollentuna, Box 92, 191 22 Sollentuna, Sweden Phone +46 (0)8-594 694 00 | Fax +46 (0)8-594 694 19 | info@abilia.se |...
SE BRUKSANVISNING FÖR DUOCOM GB HOW TO USE DUOCOM DE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR DUOCOM NO BRUKERVEILEDNING FOR DUOCOM DK SÅDAN ANVENDER DU DUOCOM MODE D'EMPLOI DU DUOCOM GEBRUIK VAN DE GEWA DUOCOM...
återkom senare! Öppning av lås och dörrautomatik. * Fraserna är endast exempel. Meddelanden 3 aktiveras med frasen; Välkommen in, jag öppnar dörren! Rengöring DuoCom görs rent med en hårt urvriden trasa som doppats i vatten med lite diskmedel i.
Page 4
Bruksanvisning för lokaltelefon För att kunna använda DuoCom som lokaltelefon erfordras en IR-sändare. Bilden visar funktionerna för DuoCom som lokaltelefon. Uppringning Tangent 1-9 och 0 ringer upp motsvarande rumsenhet. Nedkoppling Kopplar ner samtliga rumsenheter Allanrop Kopplar upp samtliga rumsenheter TALKNAPP ÖPPNINGSKNAPP...
GB How to Use DuoCom The figure shows the functions for DuoCom room units. IR eye for reception of signals from a remote control. The eye must not be covered. GEWA Indicator lamp showing door/lock Indicator lamp status (open/unlocked) showing DuoCom...
Page 6
How to Use Intercom Telephone If you want to use DuoCom as an intercom telephone an IR transmitter is required. The figure shows the functions for DuoCom as an intercom telephone. Call Key 1-9 and 0 calls the corresponding room unit.
DE Gebrauchsanweisung für DuoCom Das Bild zeigt die Funktionen für die DuoCom Zimmereinheit IR-Auge zum Empfang der Sendersignale. Das Auge darf nicht überdeckt werden. GEWA Indikatorlampe: Indikatorlampe: Zeigt an, ob Zeigt an, ob die Tür DuoCom ein- offen oder das Schloss oder ausgeschaltet aufgesperrt ist.
Page 8
Gebrauchsanweisung für die Gegensprechanlage Wenn Sie DuoCom als Gegensprechanlage benutzen wollen, benötigen Sie einen IR- Sender. Das Bild zeigt die Funktionen für DuoCom als Gegensprechanlage. Anruf Die Tasten 1-9 und 0 rufen die entsprechende Zimmereinheiten Ausschalten Schaltet sämtliche Zimmereinheiten aus.
Vær vennlig å komme igjen Beskjed 3 aktiveres med senere! frasen; Velkommen inn, jeg åpner døren! * Frasene er kun ment som eksempel. Rengjøring DuoCom gjøres rent med en godt oppvridd klut, dyppet i vann med litt vaskemiddel.
Page 10
Brukerveiledning for lokaltelefon/intercom For å kunne bruke DuoCom som lokaltelefon/intercom må en ha en IR-sender. Bildet viser funksjonene for DuoCom som lokaltelefonintercom. Oppringing Tast 1-9 og 0 ringer opp motsvarende romenhet. Nedkoppling Kopplar ner samtliga rumsenheter Fellesanrop/Allanrop Kobler opp samtlige...
DK Sådan anvender du DuoCom Figuren viser funktionerne for værelsesenhederne i DuoCom-systemet. IR-sensor, der modtager signaler fra håndsenderen. Sensoren må ikke tildækkes. GEWA Indikatorlampe, Indikatorlampe, der viser om der viser om systemet er døren er aktivt/afbrudt. åben/låst. TALEKNAP ÅBNINGSKNAP Besvarer døropkald ...
Page 12
Sådan anvender du samtaleanlægget Hvis du ønsker at anvende DuoCom som samtaleanlæg, forudsætter dette at du har en IR-sender. Figuren herunder viser funktionerne for DuoCom som samtaleanlæg. Opkald Tast 1-9 kalder den tilsvarende værelsesenhed. Afslut Lukker alle enheder efter endt opkald Allekald Kalder alle værelsesenheder...
Mode d'emploi du DuoCom La figure suivante indique les fonctions présentes sur chaque module de chambre. Récepteur IR pour les ordres émis par un émetteur infrarouge. L'oeil ne doit pas être obstrué. GEWA Diode indiquant l'état de la porte/gâche de porte (ouverte/déverrouillée)
Page 14
Utilisation de DuoCom en mode interphone interne Si vous désirez utiliser DuoCom en tant qu'interphone interne, un émetteur infrarouge est nécessaire. La figure suivante décrit les fonctions de l'émetteur nécessaires au maniement du DuoCom dans cette configuration. Appel Touches 1-9 et 0 appellent le module de chambre correspondant.
(een soort antwoord apparaat automatische deur opener als spraak). aangesloten. Druk één maal: De DuoCom Kort drukduur: Het schakelt in en spreekt openen van het slot, boodschap 1 uit bijvoorbeeld waarna boodschap 3...
Page 16
2 wordt melding van boodschap 3 zie boven. uitgesproken, bijvoorbeeld Kan u nu niet ontvangen, probeert u het later nog eens. Part.no: 808465. Doc: 980720-1020 How to use Duocom SE, GB, DE, NO, DK, FR, NL. Ver: E. Date: 2011-03-03.
Need help?
Do you have a question about the Duocom and is the answer not in the manual?
Questions and answers