Download Print this page

Nüby Natural Touch 67705 Instructions Manual

2-n-1 breast pump set : electric drive

Advertisement

Quick Links

2-N-1 Set tire-lait : Moteur électrique
2-N-1 Milchpumpen-Set : Elektrischen Antrieb
2-N-1 Set tiralatte : Meccanismo elettrico
2-N-1 Borstpomp set : Elektrische aandrijving
2-N-1 Breast pump set : Electric drive
NTNV3_insert_electricaldrive67705-SMALLER.indd 1
14/02/2011 10:33:40

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Natural Touch 67705 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nüby Natural Touch 67705

  • Page 1 2-N-1 Set tire-lait : Moteur électrique 2-N-1 Milchpumpen-Set : Elektrischen Antrieb 2-N-1 Set tiralatte : Meccanismo elettrico 2-N-1 Borstpomp set : Elektrische aandrijving 2-N-1 Breast pump set : Electric drive NTNV3_insert_electricaldrive67705-SMALLER.indd 1 14/02/2011 10:33:40...
  • Page 2 CONTENT / CONTENT / CONTENT / CONTENT / CONTENT Familiarisez-vous avec les différentes parties de votre Tire-Lait Die Teile der Milchpumpe. Conoscere il tuo tiralatte. De verschillende onderdelen van uw borstpomp. Getting to know the parts of your Breast Pump..............02 Instructies om uw manuele borstpomp te ontmantelen Instructions for disassembling your manual breastpump............03 Instructies om uw elektrische borstpomp te ontmantelen...
  • Page 3 Familiarisez-vous avec les différentes parties de votre Tire-Lait / Die Teile der Milchpumpe. / Conoscere il tuo tiralatte. / verschillende onderdelen van uw borstpomp. / Getting to know the parts of your Breast Pump. D’. A. Couvercle de A. Reiseab- A.
  • Page 4 NTNV3_insert_electricaldrive67705-SMALLER.indd 4 14/02/2011 10:33:42...
  • Page 5 Diaphragm stem NTNV3_insert_electricaldrive67705-SMALLER.indd 5 14/02/2011 10:33:43...
  • Page 6 COMMENT NETTOYER ET STERILISER VOTRE TIRE-LAIT NÛBY™ Commencez par démonter tous les éléments, puis mettez-les dans le panier supérieur du lave- vaisselle (mettez les petits éléments dans un panier pour qu’ils ne se perdent pas). Vous pouvez aussi les laver à la main à l’eau et au savon et les rincer à l’eau claire. Stérilisez votre tire-lait dans le stérilisateur à...
  • Page 7 Introduisez l’élément en silicone dans l’entonnoir et tirez les bords au-dessus de la lèvre de l’entonnoir. Assurez-vous que la valve de débit sur le cylindre situé dans l’embouchure de la pompe soit bien fixée et en haut du cylindre. Connect a power source to your Programmable Pump Hood and your Nûby™ Natural Touch™...
  • Page 8 4. Once the connection is complete, turn the pump on to test connection by holding the ON/ OFF button until the LED indicator emits a green light. You may begin using the pump at this time. If the pump does not turn on, check all connections and ensure they are correct. Batteries with a low charge or a faulty outlet could also be factors that may need to be checked if pump still does not function.
  • Page 9 CONVERTING YOUR PUMP TO MANUAL MODE (AFTER DISASSEMBLING THE ELECTRIC BREAST PUMP) Lavez- vous les mains. Vissez le biberon en silicone sur la base de votre tire-lait Nûby™ 3. (image C) Insert the Vacuum Membrane at the top of pump 2.
  • Page 10 CAUTION - TO REDUCE THE RISKS OF INJURY, DEVICE MALFUNCTION OR FAILURE: 1. The product should not be left unattended minutes at a time if no result is achieved. when plugged into an electrical outlet. 8. Do not use antibacterial or abrasive 2.
  • Page 11 HOW TO USE YOUR Nûby™ Natural Touch™ ELECTRIC BREAST PUMP 1. Lavez-vous soigneusement les mains. 2. Assurez-vous d’avoir bien stérilisé et assemblé la pompe. 3. Consultez une fois de plus la section qUELqUES CONSEILS UTILES. 4. Asseyez-vous sur une chaise ou un canapé confortable. Ayez un verre d’eau ou une autre boisson à...
  • Page 12 COMMENT NETTOYER ET STERILISER VOTRE TIRE-LAIT NÛBY™ Commencez par démonter tous les éléments, puis mettez-les dans le panier supérieur du lave- vaisselle (mettez les petits éléments dans un panier pour qu’ils ne se perdent pas). Vous pouvez aussi les laver à la main à l’eau et au savon et les rincer à l’eau claire. Stérilisez votre tire-lait dans le stérilisateur à...
  • Page 13 Introduisez l’élément en silicone dans l’entonnoir et tirez les bords au-dessus de la lèvre de l’entonnoir. Assurez-vous que la valve de débit sur le cylindre situé dans l’embouchure de la pompe soit bien fixée et en haut du cylindre. Connect a power source to your Programmable Pump Hood and your Nûby™ Natural Touch™...
  • Page 14 4. Once the connection is complete, turn the pump on to test connection by holding the ON/ OFF button until the LED indicator emits a green light. You may begin using the pump at this time. If the pump does not turn on, check all connections and ensure they are correct. Batteries with a low charge or a faulty outlet could also be factors that may need to be checked if pump still does not function.
  • Page 15 CONVERTING YOUR PUMP TO MANUAL MODE (AFTER DISASSEMBLING THE ELECTRIC BREAST PUMP) Lavez- vous les mains. Vissez le biberon en silicone sur la base de votre tire-lait Nûby™ 3. (image C) Insert the Vacuum Membrane at the top of pump 2.
  • Page 16 CAUTION - TO REDUCE THE RISKS OF INJURY, DEVICE MALFUNCTION OR FAILURE: 1. The product should not be left unattended minutes at a time if no result is achieved. when plugged into an electrical outlet. 8. Do not use antibacterial or abrasive 2.
  • Page 17 HOW TO USE YOUR Nûby™ Natural Touch™ ELECTRIC BREAST PUMP 1. Lavez-vous soigneusement les mains. 2. Assurez-vous d’avoir bien stérilisé et assemblé la pompe. 3. Consultez une fois de plus la section qUELqUES CONSEILS UTILES. 4. Asseyez-vous sur une chaise ou un canapé confortable. Ayez un verre d’eau ou une autre boisson à...
  • Page 18 COMMENT NETTOYER ET STERILISER VOTRE TIRE-LAIT NÛBY™ Commencez par démonter tous les éléments, puis mettez-les dans le panier supérieur du lave- vaisselle (mettez les petits éléments dans un panier pour qu’ils ne se perdent pas). Vous pouvez aussi les laver à la main à l’eau et au savon et les rincer à l’eau claire. Stérilisez votre tire-lait dans le stérilisateur à...
  • Page 19 Introduisez l’élément en silicone dans l’entonnoir et tirez les bords au-dessus de la lèvre de l’entonnoir. Assurez-vous que la valve de débit sur le cylindre situé dans l’embouchure de la pompe soit bien fixée et en haut du cylindre. Connect a power source to your Programmable Pump Hood and your Nûby™ Natural Touch™...
  • Page 20 4. Once the connection is complete, turn the pump on to test connection by holding the ON/ OFF button until the LED indicator emits a green light. You may begin using the pump at this time. If the pump does not turn on, check all connections and ensure they are correct. Batteries with a low charge or a faulty outlet could also be factors that may need to be checked if pump still does not function.
  • Page 21 CONVERTING YOUR PUMP TO MANUAL MODE (AFTER DISASSEMBLING THE ELECTRIC BREAST PUMP) Lavez- vous les mains. Vissez le biberon en silicone sur la base de votre tire-lait Nûby™ 3. (image C) Insert the Vacuum Membrane at the top of pump 2.
  • Page 22 CAUTION - TO REDUCE THE RISKS OF INJURY, DEVICE MALFUNCTION OR FAILURE: 1. The product should not be left unattended minutes at a time if no result is achieved. when plugged into an electrical outlet. 8. Do not use antibacterial or abrasive 2.
  • Page 23 HOW TO USE YOUR Nûby™ Natural Touch™ ELECTRIC BREAST PUMP 1. Lavez-vous soigneusement les mains. 2. Assurez-vous d’avoir bien stérilisé et assemblé la pompe. 3. Consultez une fois de plus la section qUELqUES CONSEILS UTILES. 4. Asseyez-vous sur une chaise ou un canapé confortable. Ayez un verre d’eau ou une autre boisson à...
  • Page 24 COMMENT NETTOYER ET STERILISER VOTRE TIRE-LAIT NÛBY™ Commencez par démonter tous les éléments, puis mettez-les dans le panier supérieur du lave- vaisselle (mettez les petits éléments dans un panier pour qu’ils ne se perdent pas). Vous pouvez aussi les laver à la main à l’eau et au savon et les rincer à l’eau claire. Stérilisez votre tire-lait dans le stérilisateur à...
  • Page 25 Introduisez l’élément en silicone dans l’entonnoir et tirez les bords au-dessus de la lèvre de l’entonnoir. Assurez-vous que la valve de débit sur le cylindre situé dans l’embouchure de la pompe soit bien fixée et en haut du cylindre. Connect a power source to your Programmable Pump Hood and your Nûby™ Natural Touch™...
  • Page 26 4. Once the connection is complete, turn the pump on to test connection by holding the ON/ OFF button until the LED indicator emits a green light. You may begin using the pump at this time. If the pump does not turn on, check all connections and ensure they are correct. Batteries with a low charge or a faulty outlet could also be factors that may need to be checked if pump still does not function.
  • Page 27 CONVERTING YOUR PUMP TO MANUAL MODE (AFTER DISASSEMBLING THE ELECTRIC BREAST PUMP) Lavez- vous les mains. Vissez le biberon en silicone sur la base de votre tire-lait Nûby™ 3. (image C) Insert the Vacuum Membrane at the top of pump 2.
  • Page 28 CAUTION - TO REDUCE THE RISKS OF INJURY, DEVICE MALFUNCTION OR FAILURE: 1. The product should not be left unattended minutes at a time if no result is achieved. when plugged into an electrical outlet. 8. Do not use antibacterial or abrasive 2.
  • Page 29 HOW TO USE YOUR Nûby™ Natural Touch™ ELECTRIC BREAST PUMP 1. Lavez-vous soigneusement les mains. 2. Assurez-vous d’avoir bien stérilisé et assemblé la pompe. 3. Consultez une fois de plus la section qUELqUES CONSEILS UTILES. 4. Asseyez-vous sur une chaise ou un canapé confortable. Ayez un verre d’eau ou une autre boisson à...
  • Page 30 COMMENT NETTOYER ET STERILISER VOTRE TIRE-LAIT NÛBY™ Commencez par démonter tous les éléments, puis mettez-les dans le panier supérieur du lave- vaisselle (mettez les petits éléments dans un panier pour qu’ils ne se perdent pas). Vous pouvez aussi les laver à la main à l’eau et au savon et les rincer à l’eau claire. Stérilisez votre tire-lait dans le stérilisateur à...
  • Page 31 Introduisez l’élément en silicone dans l’entonnoir et tirez les bords au-dessus de la lèvre de l’entonnoir. Assurez-vous que la valve de débit sur le cylindre situé dans l’embouchure de la pompe soit bien fixée et en haut du cylindre. Connect a power source to your Programmable Pump Hood and your Nûby™ Natural Touch™...
  • Page 32 4. Once the connection is complete, turn the pump on to test connection by holding the ON/ OFF button until the LED indicator emits a green light. You may begin using the pump at this time. If the pump does not turn on, check all connections and ensure they are correct. Batteries with a low charge or a faulty outlet could also be factors that may need to be checked if pump still does not function.
  • Page 33 CONVERTING YOUR PUMP TO MANUAL MODE (AFTER DISASSEMBLING THE ELECTRIC BREAST PUMP) Lavez- vous les mains. Vissez le biberon en silicone sur la base de votre tire-lait Nûby™ 3. (image C) Insert the Vacuum Membrane at the top of pump 2.
  • Page 34 CAUTION - TO REDUCE THE RISKS OF INJURY, DEVICE MALFUNCTION OR FAILURE: 1. The product should not be left unattended minutes at a time if no result is achieved. when plugged into an electrical outlet. 8. Do not use antibacterial or abrasive 2.
  • Page 35 HOW TO USE YOUR Nûby™ Natural Touch™ ELECTRIC BREAST PUMP 1. Lavez-vous soigneusement les mains. 2. Assurez-vous d’avoir bien stérilisé et assemblé la pompe. 3. Consultez une fois de plus la section qUELqUES CONSEILS UTILES. 4. Asseyez-vous sur une chaise ou un canapé confortable. Ayez un verre d’eau ou une autre boisson à...
  • Page 36 SPéCIFICATIONS TECHNIqUES TECHNICAL INFORMATION SPECIFICAZIONI TECNICHE TECHNISCHE INFORMATIE TECHNICAL INFORMATION Voltage électrique entre: 100-240 VAC Fréquence électrique entre: 50-60 Hz Power Input: 0.4 Arms at 90 VAC input & Max. Load Aux. Line/Mains Output Power: 12.0 Watts Special Cooling Requirements: Convection Cooled Only Supply Voltage Fluctuations: 90 VAC-264 VAC Température ambiante entre: +10°C to + 40°C/+50°F to +104°F Pression atmosphérique: 700 to 1060hPa...
  • Page 37 Netspanning: 100-240 Volt Stroomfrequentie: 50-60 Hz Power Input: 0.4 Arms at 90 VAC input & Max. Load Aux. Line/Mains Output Power: 12.0 Watts Special Cooling Requirements: Convection Cooled Only Supply Voltage Fluctuations: 90 VAC-264 VAC Temperatuurbestendigheid: +10°C to + 40°C/+50°F to +104°F Atmosferische druk: 700 to 1060hPa Relative Humidity Range: 30% to 75% Apparaat getest bij continue gebruik...
  • Page 38 PIÈCE APPLICATION AVERTISSEMENT NORME EU- TYPE B ROPéENNE TYPE B APPLIED PART GENERAL WARNING EUROPEAN STANDARD PARTE APPLICATA AVVERTENZE STANDARD TIPO B GENERALI EUROPEO TYPE B ONDERDEEL ALGEMENE EUROPESE WAARSCHUWING STANDAARD TYPE B APPLIED PART GENERAL WARNING EUROPEAN STANDARD POUR APPAREIL DE RéSERVé...
  • Page 39 CONTACT: Buntstraat 100, 9940 Evergem, BELGIUM 0032 (0) 9 216 71 71 info@nuby.be www.nuby.com NTNV3_insert_electricaldrive67705-SMALLER.indd 39 14/02/2011 10:34:00...
  • Page 40 ©2011 Luv n’ care®, Ltd. Nûby™, Natural Touch™, SoftFlex™, Silicone Nurser™, and Natural Nurser™ are trademarks licensed to Luv n’ care®, Ltd. Made in China to Luv n’ care®, Ltd specifications. Manufactured by Luv n’ care®, Ltd. 3030 Aurora Avenue, Monroe, Louisiana 71201 U.S.A. Imported by New Valmar b.v.b.a.