Electra e9 Manual

Electra e9 Manual

Recessed wall mount motion sensor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

electra e9
DETECTOR MOVIMENTO
ENCASTRAR 180º 3 fios
INTRODUCTION
e9 é um detector de movimento para montagem
encastrada na parede que usa um sensor interno
infravermelhos
para
temperature emitidas por pessoas que passem na
sua area de detecção.
O detector vai manter o circuito de iluminação ligado
enquanto detector movimento na sua area de
detecção.
Nota: Por favor lei-a atentamente todo o manual
antes de começar a instalar a unidade.
VISÃO GERAL DO EQUIPAMENTO
Vista traseira
do detector
PIR
 Unidade PIR
 Unidade encastravel de ligações
 Terminais de ligação
 Lente
 Indicador LED
 Potenciometros TIME & LUX (tempo e
luminosidade)
detector
alterações
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Evitar instalar a unidade com ambiente de chuva
e trovoada.
Certifique-se de isolar ou desligar a corrente
antes da instalação da unidade.
Asegure-se que o circuite está protegido por um
disjuntor.
IMPORTANTE
A
instalação
especializado.
Certifique-se dos códigos locais pois conferem com
a sua situação. Se a instalação da sua casa for de
aluminium fale com o seu electricista sobre os
métodos proprios.
Antes de iniciar a instalação desligue o referido
circuito no disjuntor para evitar um choque
electrico.
de
ESCOLHA DA LOCALIZAÇÃO DE
MONTAGEM
O detector efectuará uma melhor detecção na parede
virado para a passagem ou entrada principal assim o
movimento das pessoas é facilmente detectado.
(FIGURA 1)
Quando decider escolher um local próprio para a
instalaçao do detector, por favor tome atenção aos
seguintes pontos:
O detector deve ser montado no interior num
local seco somente.
A unidade foi desenhada para instalação em
caixa de aparelhagem na parede e não no tecto.
Evite instalar o detector perto de fontes de calor
tais como unidades de ar condicionado ou outros.
Não instale a unidade em que fique directamente
a apanhar luz solar no seu corpo.
O detector é mais sensivel quando apanha no
seu raio de visão um objecto a deslocar-se
transversalmente. É menos sensivel quando o
objecto se dirige directamente para a cabeça da
unidade. (FIGURA 2)
1
deve
ser
feita
por
FIGURA 1
pessoal

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the e9 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Electra e9

  • Page 1 INTRODUCTION métodos proprios. Antes de iniciar a instalação desligue o referido e9 é um detector de movimento para montagem circuito no disjuntor para evitar um choque encastrada na parede que usa um sensor interno electrico.
  • Page 2 Mais sensivel Menos sensivel FIGURA 2  A posição recomendada para a instalação do detector é na parede (encastrável) a uma altura FIGURA 4 entre 1.5~1.8 metros. A esta altura o detector vai optimizar o seu alcance até 12 metros (linha (3) Insira 2 parafusos (fornecidos) no corpo da fonte recta) com um campo de 160°...
  • Page 3 Rode o potenciometro TIME sentido horario para alimentação aumentar o tempo de acendido (até 30 minutos). Rode o potenciometro para a esq uerda para diminuir a duração (15 seg). Defina o tempo de configuração acordo suas necessidades. (FIGURA 9) carga cerca de 15 segundos cerca de 30 minutos FIGURA 9...
  • Page 4: Solução De Problemas

     Confirme que ligou bem a unidade.  Confirme que as lampadas estão boas.  Confirme que a configuração do Lux está correcta. electra.pt Luz fica acesa 2665-601 VENDA DO PINHEIRO  PORTUGAL Confirme que ligou bem a unidade. ...
  • Page 5 INTRODUCTION consult with an electrician about proper wiring methods. electra e9 is a recessed wall mount motion sensor Before proceeding with the installation, TURN OFF that uses a passive infrared sensor to detect changes THE POWER TO THE LIGHTING CIRCUIT AT...
  • Page 6: Wiring Instruction

    More Sensitive Less Sensitive FIGURE 2  The recommended position for the motion sensor is on the wall of a room mounted at a height of FIGURE 4 1.5~1.8 meters. At this height, the sensor will optimize the detection range of up to 12 meters (3) Secure the recessed power unit to the pattress (straight line) with a field of 160°...
  • Page 7: Operation

    AC Power About 15 Seconds About 30 Minutes FIGURE 9  LUX ADJUSTMENT The LUX adjustment determines at what ambient light level the light will start operating. Load FIGURE 7 Note: Switch 1 is the switch on the wall for manual override operation.
  • Page 8: Troubleshooting

    off and on twice (off-on, off-on) within 4 seconds *Specifications are subject to change without notice. to enter Manual Override mode. The interval between the first and second operation must be within 0.5 - 2 seconds. In Manual Override mode, the light will remain on for around 5 hours.

Table of Contents