Page 2
Français CHER CLIENT r comment écouter de la musique à un niveau sonore sans danger, suffisamment fort et clair, non tonitruant et sans distorsion à des volumes sonores plus forts. Ce qui semble "normal" peut en fait être trop fort et nuisible. Pour avoir un niveau de son sans danger : Réglez la commande de volume à...
1. AVANT UTILISATION 1.1 PRÉCAUTIONS RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE AVERTISSEMENT: POUR REDUIRE LE RISQUE DE AUTION E, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE).
Page 4
châssis métallique de montage dans la voiture selon le schéma illustré ci-dessous Pour optimiser la protection antichoc, veuillez fixe la barrette Plier les pattes dans la métallique sur le support gaine de montage en métal métallique de la voiture contre le tableau de bord Barrette avec un tournevis métallique...
Page 5
CABLAGE HAUT-PARLEUR CONNECTEUR ISO FIXE Note: Important SI LE CONNECTEUR ISO FIXE EST COUPÉ, LA GARANTIE SERA ANNULÉE.
4. EMPLACEMENT DES COMMANDES Description de la façade avant de l'appareil Description de la façade avant de l'appareil après avoir enlevé le panneau frontal 1. Relâche (détacher le panneau avant) 12. TOUCHE Lecture aléatoire/ Présélection 4 2. POWER ON/OFF/ SOURDINE 13.
Page 7
5. EMPLACEMENT & FONCTIONS DES COMMANDES 1. BOUTON RELACHE Appuyer sur légèrement vers le haut pour le retirer. Lorsque le panneau de commande est retiré, le témoin lume. 2. BOUTON POWER ON/OFF & MUTE (Activation/désactivation & Fonction SOURDINE) EJECT et RELEASE.
5. FONCTIONS DES COMMANDES 1) Traffic Announcement [Informations Routières] Lorsque le mode TA est activé (TA l'écran), la recherche de station TA et TA SEEK s'affiche sur l'écran LCD pendant un certain temps. Quand des informations routières sont transmises: 1) Si l'appareil est en mode USB ou CD, il passe temporairement en mode RADIO. Il commute temporairement sur une station reliée EON, EON détecte lorsque des informations routières sont diffusées sur un autre programme, et TP s'affiche sur l'écran LCD.
Page 9
5. FONCTIONS DES COMMANDES Mode TA ALARM (Alarme): lorsque ce mode est sélectionné, le mode de recherche automatique de fréquence est désactivé. On entend seulement un double bip (ALARM). Le bip ALARME retentit si : Une station ne donne pas les informations TP au bout de 5 secondes. Lorsque les informations TP sont perdues pour la station en cours.
Page 10
5. FONCTIONS DES COMMANDES 2) Appuyez sur le bouton INT pour activer la fonction INTRO et écouter les 10 premières secondes de chaque piste INTRO l'écran LCD. En mode INT, appuyez de nouveau sur le bouton INT pour désactiver la fonction. 3) Appuyez sur la touche RPT (REPETITION) une fois pour lire la piste en cours de lecture, RPT ONE l'écran LCD.
5. FONCTIONS DES COMMANDES A) En mode recherche par numéro de piste Appuyez sur ce bouton pour activer le mode de recherche PISTE, l'écran LCD affiche 000 et TRK clignote. Le nombre de 0 dépend du nombre de pistes contenues dans le périphérique ou dans le CD MP3 (Si le nombre de plages est inférieur à 100 et suite, tournez le bouton VOL pour sélectionner le numéro du chiffre qui clignote de 0 à...
7. GUIDE DE DEPANNAGE Si le branchement alimentation est Le contact de l correctement effectué, mettre le contact. mis. Le fusible a grillé. Changer le fusible. Impossible de Il y a déjà un disque dans le Retirer le disque pour en remettre un charger un lecteur.
8. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Généralités Alimentation 12 V DC. Négative à la masse Consommation 10 Ampères Maximum Puissance maximal de sortie 4x45W (Max) Dimensions de l'appareil L178 X H50 X P164 TUNER FM Gamme de Fréquences 87.5MHz 108MHz Sensibilité Fréquence intermédiaire 10.7MHz TUNER AM Gamme de Fréquences...
9. MISE AU REBUT EN FIN DE VIE Attention ! traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2002/96/CE du 27 DEEE). Ce symbole signifie que les produits électriques et électroniques usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé...
English Dear Customer, Selecting fine audio equipment such as the unit you have just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it is time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. We want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
1. BEFORE OPERATION WARNING: TO REDUCE THE CAUTION RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE RISK OF ELECTRIC SHOCK THIS APPLIANCE TO RAIN OR DO NOT OPEN MOISTURE. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
3. WIRING CONNECTION SPEAKER WIRING FIXED-ISO CONNECTOR DESCRIPTION OF THE BACK OF THE UNIT Note: IF YOUR CAR DOES NOT HAVE ISO CONNECTOR YOU CAN PROCURE IT FROM ANY ACCESSORY SHOP Important IF FIXED-ISO CONNECTOR IS CUT, THE GUARANTY WILL BE VOID.
4. LOCATION OF CONTROLS The figure of the front panel The figure of the Unit Chassis Facet after removing the Front Panel 1. RELEASE 13. -10 BUTTON/ PRESET 5 2. POWER ON/OFF/ MUTE 14. +10 BUTTON / PRESET 6 3. CD COMPARTMENT 15.
5. FUNCTIONS OF THE CONTROLS 1. RELEASE BUTTON Press the button to release the front control panel from the unit chassis, and then pull it up a little to remove from the unit chassis. 2. POWER ON/OFF & MUTE When the unit is power off, the unit comes to on by pressing any button except the EJECT and the RELEASE button.
5. FUNCTIONS OF THE CONTROLS 1) TA [TRAFFIC ANNOUNCEMENT] When TA mode is ON (TA is displayed on LCD), it will begin to seek TA station and TA SEEK will be displayed on LCD for a while. When traffic announcement is transmitted: (1)If the unit is in USB or disc mode, it will switch to radio mode temporarily.
Page 23
5. FUNCTIONS OF THE CONTROLS 4) PI SOUND/ PI MUTE: PI SOUND mode: if a car cruises between buildings that could cause reflecting signals, a phenomenon may occur, due to different PI codes being received from the same AF source. When different PI sounds (DIP) are heard occasionally, this will happen for less than 1 second.
5. FUNCTIONS OF THE CONTROLS 3) Press the RPT button once to play the current track repeatedly, and the RPT ONE will be visible on the LCD display. During MP3/WMA disc, MMC/SD or USB mode, press the RPT button twice continuously to play the current folder repeatedly, and the RPT DIR will be visible on the LCD display.
5. FUNCTIONS OF THE CONTROLS B) In FIRST CHARACTER SEARCH mode, the LCD will display A--SEARCH (Rotate the VOL Knob to select your desired first character with A~Z or 0~9) and the unit begins to search for the songs named with the first character A (If there are no songs named with first character A , the LCD will display A--NONE ).Then briefly press the >>| or |<<...
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS GENERAL Supply Voltage DC 12 V. Negative Ground Current Consumption Max.10A Power Output 45Watts X 4ch Number of channels 2 STEREO channels. Unit Dimensions 178[W] X 165[D] X 50[H] mm. FM SECTION Frequency range 87.5MHz -108MHz Effective sensitivity 3uV.
Page 30
Español ESTIMADO CLIENTE El haber seleccionado un equipo bueno de audio tal como la unidad que acaba de comprar, es sólo el comienzo de su disfrute musical. Ahora es tiempo de considerar cómo puede maximizar la diversión y emoción que su equipo le ofrece.
1. ANTES DEL USO PARA PREVENIR INCENDIOS O PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE ELÉCTRICA APARATO A LA LLUVIA O NO ABRIR HUMEDAD. PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO QUITAR LA CUBIERTA (O TAPA). DENTRO DE ESTE APARATO NO HAY PARTES QUE EL USUARIO PUEDA DARLE SERVICIO.
2. MÉTODO DE INSTALACIÓN Método de instalación antirrobo. MÉTODO DE INSTALACIÓN La unidad principal está protegida por una CAJA METÁLICA DE INSTALACIÓN. Por favor conecte el cableado, ej., de la fuente de alimentación, los altavoces y la antena de acuerdo con las instrucciones de este manual, después, coloque en el salpicadero de su vehículo la caja de instalación, tal y como se indica en la siguiente imagen: Para incrementar la capacidad de...
Page 33
3. CABLEADO DEL ALTAVOZ CONECTOR FIJO-ISO DESCRIPCIÓN DE LA PARTE TRASERA DE LA UNIDAD Nota: SI SU COCHE NO TIENE CONECTOR ISO PUEDE ADQUIRIRLO EN ALGUNA TIENDA DE ACCESORIOS Importante SI CORTA EL CONECTOR FIJO-ISO, LA GARANTÍA SE INVALIDARÁ...
Page 34
4. LOCALIZACION DE LOS CONTROLES El panel frontal Panel frontal de la unidad después de quitar la carátula 1. EXTRACCIÓN 12. BÓTON RANDOM / PRESELECCIÓN 4 2. ENCENDIDO-APAGADO /SILENCIO 13. -10 BÓTON / PRESELECCIÓN 5 3. RANURA CD 14. +10 BÓTON / PRESELECCIÓN 6 4.
Page 35
5. FUNCION DE LOS CONTROLES 1.- BOTÓN EXTRACCIÓN APRIETE EL BOTÓN PARA EXTRAER EL FRONTAL DEL CHASIS DE LA UNIDAD Y EMPÚJELO UN POCO HACIA ARRIBA PARA EXTRAERLO. 2.- ENCENDIDO-APAGADO /SILENCIO Cuando la unidad se desconecta, la unidad vuelve a estar conectada apretando cualquier botón excepto EJECT y RELEASE Si la unidad está...
Page 36
5. FUNCION DE LOS CONTROLES 9-14.- EMISORAS DE RADIO PRE SELECCIONADAS , INTRO, REPETICIÓN, RANDOM, +10, -10 En modo Radio Si aprieta brevemente, estos botones le seleccionan la emisora pre establecida directamente, si se aprieta por más de 2 segundos memorizará la emisora que se escucha en ese momento-. En modo disco, MMC/SD o USB: 1) Presione el botón brevemente para interrumpir la reproducción del disco, MMC/SD o USB.
Page 37
5. FUNCION DE LOS CONTROLES 2) Durante la reproducción de disco MP3, o modo USB: Presione consecutivamente este botón para activar el modo BÚSQUEDA DE PISTA, BÚSQUEDA DE PRIMERO CARÁCTER Y BÚSQUEDA DE DIRECTORIO A) En el modo de BÚSQUEDA DE PISTA: el LCD mostrará TRK 000 y parpadea el dígito mayor que 0 que el USB contiene (si el número de pistas es menor de 100 y mayor que 9, será...
Page 38
6. CUIDADO EN EL USO DE LOS DISCOS Acerca del los discos CD-R/CD-RW: En referencia a la comercialización de discos grabables de CD de audio, esta unidad puede reproducir CD-R y CD-R/W. En algunos casos, particularmente cuando se graban viejos CD, algunos CD-R y CD-R/W podrían no reproducirse.
7. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de utilizar la lista de chequeos, por favor haga primero todas las conexiones. Si aún tuviera dudas un avez hecha la lista de comprobaciones, por favor consulte a su vendedor local. Síntoma Común Causa Solución No hay corriente El coche no está...
8. ESPECIFICACIONES GENERALES VOLTAJE 12V DC MASA NEGATIVA CONSUMO 10 A MAX POTENCIA SALIDA 4X45W (A 14.4v) NUM. DE CANALES 2 STEREO DIMENSIONES 178[W] X 101.5 [D] X 50[H] mm. SECCION FM RANGO FRECUENCIA 87.5 MHZ -108 MHZ SENSIBILIDAD EFECTIVA FRECUENCIA IF 10.7MHZ SECCION AM...
9. DESECHO DEL PRODUCTO Atención! Este juego de logo sobre el producto quiere decir que el reciclaje de este aparato viene dentro del marco de la Directiva 2002/96/CE del 27 de enero de 2003 concernir la Basura (el Gasto) de Equipo Eléctrico y Electrónico (WEEE).
Need help?
Do you have a question about the LAR-203 and is the answer not in the manual?
Questions and answers