Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsan- leitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt.
Bestimmungsgemäße Verwendung Das Freeport Funkmikrofon-Set dient zur Übertragung von Mikrofon- oder Instrumentensignalen über eine Funkst- recke. Das niederpegelige Audioausgangssignal des Empfängers darf nur an geeignete Audioeingänge von Audiogeräten angeschlossen werden. Der Empfänger ist nur für den Anschluss an 100-240 V/50-60 Hz Wechselspannung über das beiliegende Netzteil zugelassen.
Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! •...
Sicherheitshinweise • Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen, Tropf- oder Spritzwasser, starken Vibrationen, sowie hohen mechanischen Beanspruchungen aus. • Stellen Sie keine offenen Brandquellen wie brennende Kerzen auf oder direkt neben dem Gerät ab. • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben.
Anschluss- und Bedienelemente Empfänger (in allen Sets enthalten) (1) LED Anzeige (6) Taste POWER (2) Display (7) Anschluss DC INPUT (3) Taste DOWN (8) Anschluss BALANCED (4) Taste SET (9) Anschluss UNBALANCED (5) Taste UP...
Page 8
Anschluss- und Bedienelemente Funkmikrofon (nur im Vocal Set enthalten) (1) Display (2) Taste SET (3) Taste POWER Bodypack-Sender (nur im Headset und Lavalier Set enthalten) (1) Taste UP (2) Mikrofonanschluss (3) Display (4) Taste DOWN (5) Taste SET (6) Taste POWER (7) Regler GAIN (8) Gürtelclip (9) Batteriefach...
Aufstellung Achten Sie bei der Aufstellung auf ausreichende Belüftung. Stellen Sie den Empfänger nicht auf weiche Untergründe, wie z.B. Teppiche oder Betten etc. Außerdem darf die Luftzirkulation nicht durch Gegenstände wie Zeitschriften, Tischdecken, Vorhänge o.ä. behindert werden. Dies verhindert die Wärmeabfuhr des Produkts und kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr).
Anschluss Anschluss des Empfängers Benutzen Sie zum Anschluss der Ausgänge nur hierfür geeignete abgeschirmte XLR- bzw. Klinkenleitungen. Bei Verwendung anderer Kabel können Störungen auftreten. Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes führen können, dürfen an den XLR-Ausgang BALANCED (8) nur Geräte mit einem XLR-Eingang bzw.
Einlegen/Wechsel der Senderbatterien Batterien gehören nicht in Kinderhände. Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die richtige Polung. Entfernen Sie die Batterien bei längerer Nichtbenutzung. Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
Bedienung Ein- und Ausschalten Drücken Sie die Taste POWER des jeweiligen Gerätes lang, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. Einstellung der Sendekanäle Es stehen 16 Kanäle zur Auswahl. Die Kanaleinstellungen am Sender und am Empfänger müssen identisch sein. Empfänger (alle Sets) •...
Bedienung Weitere Einstellungen Empfänger (alle Sets) Einstellung der Lautstärke • Drücken Sie die Taste SET (4) einmal, so dass die LED-Anzeige VOL (1) blinkt. • Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit den Tasten UP (5) bzw. DOWN (3) ein. • Drücken Sie die Taste SET (4) zur Bestätigung erneut.
Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Funkmikrofon-Sets z.B. auf Beschädigung des Netzteils, der Leitungen und der Gehäuse. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das System außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker des Netzteils aus der Steckdose ziehen und Batterien aus dem Sender entfernen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: •...
Behebung von Störungen Mit dem Funkmikrofon-Set haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können: Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Keine Funktion des Empfängers, nachdem die Taste POWER (6) betätigt wurde.
Handhabung • Betreiben Sie das System nie mit beschädigten Gehäusen oder fehlenden Abdeckungen. • Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils niemals gleich dann in eine Netzsteckdose, wenn das Gerät von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören.
Technische Daten System Funkfrequenz ..............863-865 MHz Kanäle ................16 Reichweite ................ca. 30 m (in Räumen) ca. 60 m (unter Idealbedingungen) Frequenzbereich ..............50-18000 Hz Empfänger Betriebsspannung .............. 100-240 V/50-60 Hz (Netzteil) 12 V/DC (Empfänger) Abmessungen ..............210 x 125 x 33 mm Masse .................
Page 18
Table of Contents Page Introduction ................................19 Intended Use ................................. 20 Symbols ................................20 Safety Information ..............................21 Features ................................22 Connection and Control Elements ........................23 Set-Up ................................25 Connection ................................26 Receiver Connection ............................ 26 Connection of the Bodypack Transmitter (Headset and Lavalier Set) ............26 Mains Connection ............................
Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the national and European legal requirements. We kindly request the user to follow the operating instructions, to preserve this condition and to ensure safe operation! These operating instructions are part of this product. They contain important information on how to put the product into operation and how to handle it.
Intended Use The Freeport radio microphone set serves to transmit microphone or instrument signals across a radio distance. The low-level audio output signal of the receiver must only be connected to suitable audio inputs of audio devices. The receiver is only approved for connection to 100-240 V/50-60 Hz alternate voltage via the enclosed mains adapter. The transmitters must only be supplied with current via batteries.
Safety Information In case of damage caused by non-compliance with these operating instructions, the warranty/ guarantee will expire. We do not assume any liability for consequential damage! Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety information.
Safety Information • Do not expose the device to any high temperatures, dripping or splashing water, strong vibrations or heavy mechanical stress. • Do not place any open sources of fire, such as burning candles, on or directly next to the device. •...
Connection and Control Elements Receiver (contained in all sets) (1) LED display (6) POWER button (2) Display (7) DC INPUT connection (3) DOWN button (8) BALANCED connection (4) SET button (9) UNBALANCED connection (5) UP button...
Page 24
Connection and Control Elements Radio microphone (only contained in the vocal set) (1) Display (2) SET button (3) POWER button Bodypack Transmitter (only contained in the Headset and Lavalier Set) (1) UP button (2) Microphone connection (3) Display (4) DOWN button (5) SET button (6) POWER button (7) GAIN controller...
Set-Up Ensure proper ventilation when setting up the device. Never place the receiver on any soft surfaces such as carpets, beds, etc. Air circulation also must not be impaired by any objects like magazines, tablecloths, curtains, etc. This prevents heat dissipation from the product and may lead to overheating (danger of fire).
Connection Receiver Connection For output connections always use the appropriate shielded XLR or cinch cables. Other unsuitable cables may lead to malfunctioning. To avoid distortions or false adjustments that may damage the device, only connect devices with an XLR input to the XLR output BALANCED (8), or devices with a cinch input to the cinch output UNBALANCED (9).
Inserting/Replacing the Transmitter Batteries Keep batteries out of reach of children. Observe correct polarity when inserting the batteries. Remove the batteries when the device is not in use for extended periods of time. Do not leave any batteries lying around openly. There is a risk of batteries being swallowed by children or pets.
Operation Switching On/Off Push the button POWER of the respective device for a longer time to switch the device on or off. Setting the Transmitter Channels 16 channels are available. The channel settings at the transmitter and at the receiver must be identical. Receiver (all sets) •...
Operation Further Settings Receiver (all sets) Setting the volume • Push the button SET (4) once so that the LED display VOL (1) flashes. • Set the desired volume with the buttons UP (5) or DOWN (3). • Push the SET (4) button again to confirm. Channel scanning To find the transmitter with the channel search, it must be active.
Maintenance Check the technical safety of the radio microphone set regularly, e.g. for damage to the mains adapter, the lines and casings. If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the system must be turned off and precautions are to be taken to ensure that it is not used unintentionally.
Troubleshooting By purchasing the complete radio microphone set, you have acquired a product designed to the state of the art and operationally reliable. Nevertheless, problems or errors may occur. Therefore, we would like to describe how to eliminate possible errors here: Always observe the safety information! Receiver does not work after the POWER (6) button has been switched on.
Handling • Never operate the system when the casings are damaged or with missing covers. • Never connect the mains plug of the mains adapter to a mains socket immediately after the device has been taken from a cold to a warm environment. The resulting condensation may destroy the device. Allow the device to reach room temperature before connecting it.
Technical Data System Radio frequency ..............863-865 MHz Channels ................16 Range ................. approx. 30 m (in rooms) approx. 60 m (under ideal conditions) Frequency range ..............50-18,000 Hz Receiver Operating voltage .............. 100-240 V/50-60 Hz (mains adapter) 12 V/DC (receiver) Dimensions ................
Page 34
Table des matières Page Introduction ................................35 Utilisation conforme .............................. 36 Explication des symboles ............................. 36 Consignes de sécurité ............................37 Description des caractéristiques .......................... 38 Éléments de raccordement et de commande ..................... 39 Installation ................................41 Raccordement ............................... 42 Raccordement du récepteur .........................
Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit dans son état actuel et d’assurer un fonctionnement sans risques, les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le présent mode d’emploi ! Le mode d’emploi suivant correspond au produit mentionné...
Utilisation conforme Le kit microphone sans fil Freeport a été conçu pour la transmission sans fil des signaux de microphones ou d’instruments. Le signal de sortie audio à faible niveau sonore du récepteur se connecte uniquement à des entrées audio appropriées d’appareils audio.
Consignes de sécurité Tout dommage résultant du non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie légale / du fabricant. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résultent d’une manipulation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
Consignes de sécurité • N’exposez pas l’appareil à des températures extrêmes ni à des gouttes ou projections d’eau, ni à de fortes vibrations ou contraintes mécaniques. • Ne placez jamais de sources de chaleur susceptibles de provoquer un incendie telles que des bougies allumées sur ou directement à...
Éléments de raccordement et de commande Récepteur (inclus dans tous les kits) (1) Affichage à DEL (6) Touche POWER (2) Écran (7) Prise DC INPUT (3) Touche DOWN (8) Prise BALANCED (4) Touche SET (9) Prise UNBALANCED (5) Touche UP...
Page 40
Éléments de raccordement et de commande Microphone sans fil (uniquement avec le kit Vocal) (1) Écran (2) Touche SET (3) Touche POWER Émetteur Bodypack (uniquement avec le kit micro cravate et oreillette) (1) Touche UP (2) Prise du microphone (3) Écran (4) Touche DOWN (5) Touche SET (6) Touche POWER...
Installation Veillez à une aération suffisante lors de l’installation. Ne posez pas le récepteur sur des supports souples, comme par ex. tapis, lits, etc. Veillez également à ce que la circulation d’air ne soit pas gênée par des magazines, nappes, rideaux, etc.
Raccordement Raccordement du récepteur Pour le raccordement des sorties, n’utilisez que des câbles XLR ou jack blindés appropriés. L’utilisation d’autres câbles pourrait provoquer des perturbations. Afin d’éviter toute distorsion ou désadaptation pouvant endommager l’appareil, seuls les appareils équipés d’une entrée XLR ou les appareils équipés d’une entrée jack peuvent respectivement être branchés sur une sortie XLR BALANCED (8) ou sur une sortie jack UNBALANCED (9).
Insertion / remplacement des piles de l’émetteur Tenez les piles hors de portée des enfants. Respectez la polarité lors de la mise en place des piles. Retirez les piles lorsque vous n’utilisez pas l’appareil durant une période prolongée. Ne laissez pas les piles à la portée de tous, les enfants ou les animaux domestiques risqueraient de les avaler.
Utilisation Mise en marche et à l’arrêt Pour allumer ou éteindre un appareil, maintenez la touche POWER de l’appareil correspondant enfoncée. Réglage des canaux d’émission 16 canaux sont disponibles. Les réglages des canaux doivent être identiques sur l’émetteur et sur le récepteur.
Utilisation Autres réglages Récepteur (tous les kits) Réglage du volume • Appuyez une fois sur la touche SET (4) de manière à ce que l’affichage à DEL VOL (1) se mette à clignoter. • Sélectionnez le volume souhaité à l’aide des touches UP (5) et DOWN (3). •...
Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique du kit microphone sans fil en vous assurant par ex. que le bloc d’alimentation, les câbles et les boîtiers ne soient pas endommagés. Si un fonctionnement sans risque du système n’est plus assuré, il convient de le mettre hors service et de le sécuriser afin d’éviter toute utilisation accidentelle.
Dépannage Avec ce kit microphone, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des dysfonctionnements surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous permettant, le cas échéant, d’effectuer un dépannage : Observez impérativement les consignes de sécurité...
Manipulation • N’utilisez jamais l’appareil avec un boîtier endommagé ou des couvercles manquants. • Ne branchez jamais immédiatement la fiche de secteur du bloc d’alimentation dans une prise de courant après avoir transporté l’appareil d’une pièce chaude froide dans une pièce froide. L’eau de condensation qui se forme alors risquerait de détruire l’appareil.
Caractéristiques techniques Système Fréquence radio ..............863-865 MHz Canaux ................16 Portée ................. env. 30 m (en intérieur) env. 60 m (en présence de conditions optimales) Gamme de fréquences ............50-18 000 Hz Récepteur Tension de service ............100-240 V / 50-60 Hz (bloc d’alimentation) 12 V/CC (récepteur) Dimensions ................
Page 50
Inhoudsopgave Pagina Inleiding ................................51 Voorgeschreven gebruik ............................52 Verklaring van symbolen ............................52 Veiligheidsvoorschriften ............................53 Eigenschappen ..............................54 Aansluitings- en bedieningselementen ....................... 55 Opstelling ................................57 Aansluiten ................................58 Aansluiting van de ontvanger ........................58 Aansluiting van de bodypack-zender (headset en lavalierset) ..............58 Netaansluiting ...............................
Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product.
Voorgeschreven gebruik De Freeport draadloze microfoonset dient voor het overbrengen van microfoon- of instrumentensignalen via een draadloze verbinding. Het audio-uitgangssignaal met een laag niveau van de ontvanger mag uitsluitend op een geschikte audio-ingang van audioapparatuur worden aangesloten. De ontvanger is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 100-240 V/50-60 Hz wisselspanning via de meegeleverde netadapter.
Veiligheidsvoorschriften Bij beschadigingen veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing vervalt ieder recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet verantwoordelijk. In dergelijke gevallen vervalt elke aanspraak op garantie! •...
Veiligheidsvoorschriften • Stel het apparaat niet bloot aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of hoge mechanische belastingen. • Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op of naast het apparaat. • Raadpleeg een vakman wanneer u vragen heeft over de werkwijze, veiligheid of aansluiting van het product. •...
Aansluitings- en bedieningselementen Ontvanger (in alle sets inbegrepen) (1) LED-indicator (6) Toets POWER (2) Display (7) Aansluiting DC INPUT (3) Toets DOWN (8) Aansluiting BALANCED (4) Toets SET (9) Aansluiting UNBALANCED (5) Toets UP...
Page 56
Aansluitings- en bedieningselementen Draadloze microfoon (uitsluitend vocal set) (1) Display (2) Toets SET (3) Toets POWER Bodypack-zender (uitsluitend inbegrepen in headset en lavalierset) (1) Toets UP (2) Microfoonaansluiting (3) Display (4) Toets DOWN (5) Toets SET (6) Toets POWER (7) Regelaar GAIN (8) Riemclip (9) Batterijvak Lavaliermicrofoon...
Opstelling Let bij het plaatsen op voldoende ventilatie. Zet de ontvanger niet op een zachte ondergrond, zoals een vloerkleed of op een bed. Bovendien mag de luchtcirculatie niet worden gehinderd door voorwerpen als tijdschriften, tafelkleden, gordijnen, etc. Dit belemmert de warmteafvoer van het apparaat en kan leiden tot oververhitting (brandgevaar).
Aansluiten Aansluiting van de ontvanger Gebruik voor de aansluiting van de uitgangen slechts hiervoor geschikte afgeschermde XLR- kabels resp. kabels met jack plug. Bij gebruik van andere kabels kunnen storingen optreden. Om vervormingen of verkeerde aanpassingen te voorkomen die tot beschadiging van het apparaat kunnen leiden, mogen op de XLR-uitgang BALANCED (8) uitsluitend apparaten met een XLR-ingang resp.
Plaatsen/vervangen van de zenderbatterijen Batterijen buiten bereik van kinderen houden. Let bij het plaatsen van de batterijen op de juiste poolrichting. Verwijder de batterijen wanneer u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt. Laat batterijen niet achteloos liggen; er bestaat het gevaar dat deze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt.
Bediening In- en uitschakelen Druk op de lang op de toets POWER van het overeenkomstig apparaat om het in of uit te schakelen. Instelling van de zenderkanalen U kunt kiezen uit 16 kanalen. De kanaalinstelling aan de zender en aan de ontvanger moeten identiek zijn.
Bediening Andere instellingen Ontvanger (alle sets) Instellen van het volume • Druk eenmaal op de toets SET (4) zodat de LED-indicator VOL (1) knippert. • Stel het gewenste volume met de toetsen UP (5) of DOWN (3) in. • Druk opnieuw op de toets SET (4) ter bevestiging. Kanaalzoekfunctie Om de zender te vinden via het zoeken naar kanalen moet deze ingeschakeld zijn.
Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van de draadloze microfoonsets bijv. op beschadigingen aan de netadapter; de leidingen en de behuizing. Indien kan worden aangenomen dat gebruik zonder gevaren niet meer mogelijk is, dan moet het product buiten bedrijf worden gesteld en worden beveiligd tegen onopzettelijk gebruik. Netstekkers van de netadapter uit de contactdoos trekken en batterijen uit de zender verwijderen! U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien: •...
Verhelpen van storingen U heeft met deze draadloze microfoonset een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Daarom wordt hieronder beschreven hoe eventuele storingen kunnen worden verholpen: Neem altijd de veiligheidsvoorschriften in acht! Ontvanger werkt niet nadat de toets POWER (6) werd ingedrukt.
Gebruik • Het systeem mag nooit zonder afdekkingen of met een beschadigde behuizingen worden gebruikt. • Steek de netstekker van de netadapter nooit direct in een contactdoos als het apparaat van een koude in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het toestel beschadigen.
Technische gegevens Systeem Radiofrequentie ..............863-865 MHz Kanalen ................16 Bereik ................. ca. 30 m (in ruimtes) ca. 60 m (in ideale omstandigheden) Frequentiebereik ..............50-18.000 Hz Ontvanger Voedingsspanning ............. 100-240 V/50-60 Hz (netadapter) 12 V/DC (ontvanger) Afmetingen ................. 210 x 125 x 33 mm Gewicht ................
Need help?
Do you have a question about the 31 24 89 and is the answer not in the manual?
Questions and answers