Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

+
-
1
2
4
5
7
8
0
INFO
TV
TEXT
P
3
6
9
AV

Advertisement

loading

Summary of Contents for universal SIMPLY 149510UK

  • Page 1 TEXT INFO...
  • Page 3 TEXT INFO...
  • Page 4 1. Inserimento delle batterie Sollevare il coperchio del vano batterie ed inserire 2 batterie AAA (ministilo da 1,5V), rispettando la polarità +/-. Descrizione dei tasti Accensione/Spengimento - on/off Uscita dal televideo Disabilita/Abilita audio Attiva il televideo TEXT Regolazione volume + VOL - Scorrimento dei canali in seguenza Canali da 0 a 9 0 ...
  • Page 5 Ricerca Manuale 1. Accendere la TV e puntare il telecomando verso di esso. 2. Premere contemporaneamente i tasti e rilasciarli, il led si accende a luce fissa. 3. Premere il tasto , ad ogni pressione il telecomando prova a spengere l’apparecchio con un codice diverso. Appena l’apparecchio da controllare si spenge, verificare che funzionino anche gli altri tasti del telecomando, ad esclusione dei tasti...
  • Page 6 1. 1. Inserting batteries Lift the cover of the battery compartment and insert 2 1,5V AAA batteries respecting +/- polarity. 2. 1. Keys description On/Off Exit teletext Disables/Enables audio Enables teletext TEXT Volume adjustment + VOL - Scrolling channels sequentially Channels (0 to 9) 0 ...
  • Page 7 Manual search 1. Turn on the TV and point the remote control to it. 2. Press simultaneously keys and release them. The led turns on steadily. 3. Press key. At each press the remote control tries to turn the device off with a different code. As soon as the device to be controlled turns off, verify that the other keys of the remote control also work except keys.
  • Page 8 1. Insertion des piles Soulevez le couvercle du logement des piles et insérez 2 piles AAA (1,5V) en respectant la polarité +/- 2.Description des touches Allumage et extinction – On/Off Sortie du télétexte Désactive/Active l’audio Active le télétexte TEXT Règlement du volume + VOL - Défilement des canaux en séquence Canaux de 0 à...
  • Page 9 Recherche manuelle 1.Allumez la TV et pointez-lui la télécommande. 2.Appuyez sur les touches au même temps et relâchez-les. Le led s’allume fixe. 3.Appuyez sur la touche . A chaque pression la télécommande essaie d’éteindre le téléviseur en utilisant un code différent. Dès que l’appareil à contrôler s’éteint, vérifiez que les autres touches de la télécommande fonctionnent aussi sauf les touches...
  • Page 10 1. Einlegen der Batterien Heben Sie die Abdeckung des Batteriefachs und legen Sie 2 AAA-Batterien 1,5V ein und beachten Sie dabei die +/-Polarität. 2. Erklärung der Tasten Ein/Aus Teletext beenden Ton ein/ausschalten Teletext einschalten TEXT Lautstärkeeinstellung + VOL - Programmsuchlauf Kanäle (0 bis 9) 0 ...
  • Page 11 Manueller Suchlauf 1.Schalten Sie das TV-Gerät ein und richten Sie die Fernbedienung darauf. 2.Drücken Sie gleichzeitig die und die Taste, und lassen Sie sie anschließend wieder los. Dann leuchtet das LED- Licht durchgehend auf. 3.Drücken Sie die Taste. Bei jedem Drücken versucht die Fernbedienung, das Gerät mit einem anderen Code auszuschalten.
  • Page 12 1.Inserción de las pilas Levanten la tapa del compartimiento de las pilas e inserten 2 pilas AAA de 1,5V respetando la polaridad +/-. 2.Descripción de las teclas Encender/Apagar – On/Off Salida del teletexto Activa/Desactiva el audio Activa el teletexto TEXT Ajuste del volumen + VOL - Deslizamiento de los canales en secuencia...
  • Page 13 Búsqueda manual 1.Enciendan el aparato TV y apuesten el mando a él. 2.Presionen al mismo tiempo las teclas sueltenlas. El led se encenderá fijo. 3.Presionen la tecla . El mando intenta apagar el aparato en cada presión con un código diferente. En cuanto el aparato que desean controlar se apague, comprueben que funcionen las demás teclas del mando también con exclusión de las teclas .
  • Page 14 1.Colocação das pilhas Levantar a tampa das pilhas e inserir 2 pilhas AAA de 1,5V respeitando a polaridade +/-. 1.Descrição dos botões Ligamento/Desligamento – on/off Saída do teletexto Desativa/Ativa audio Ativa o teletexto TEXT Ajuste do volume + VOL - Deslizamento dos canais em sequência Canais de 0 a 9 0 ...
  • Page 15 Pesquisa manual 1.Liga o aparelho TV e aponte o comando a ele. 2.Pressione os botões ao mesmo tempo e solte- os. O led acende com luz firme. 3.Pressione o botão , cada vez que pressiona o botão o comando tenta desligar o televisor com um código diferente. Assim que o aparelho a ser controlado desliga-se, verifique que os demais botões do comando funcionem também excepto os botões...
  • Page 16 1. 1. Εισαγωγή μπαταριών Σηκώστε το κάλυμμα των μπαταριών και εισάγετε 2 μπαταρίες 1,5V AAA , με προσοχή στη πολικότητα +/-. 2. 1. Περιγραφή πλήκτρων Έξοδος από Teletext Απενεργοποίηση ήχου Ενεργοποίηση Teletext TEXT Ρύθμιση έντασης ήχου + VOL - Αλλαγή καναλιών διαδοχικά Κανάλια...
  • Page 17 Χειροκίνητη ανίχνευση 1. Ανάψτε τη συσκευή που θέλετε να ελέγξετε και τοποθετή- στε το τηλεχειριστήριο απέναντι της. 2. Πατήστε ταυτόχρονα και . Το λαμπάκι θα παρα- μείνει αναμμένο. 3. Πατήστε το πλήκτρο . Κάθε φορά που το πατάτε το τηλεχει- ριστήριο...
  • Page 18 1. De batterijen aanbrengen Til het deksel van het batterijcompartiment op en plaats 2 AAA batterijen van 1,5 V, en let daarbij op de polariteit +/-. 2. Beschrijving van de toetsen Aan/Uit Teletekst verlaten Schakelt audio in/uit Schakelt teletekst in TEXT Volume regelen + VOL -...
  • Page 19 Handmatig zoeken 1.Schakel de tv in en richt de afstandsbediening er op. 2.Druk tegelijkertijd op de toetsen en laat ze weer los. De led blijft nu continu branden. 3.Druk op toets . Elke keer dat u op de toets drukt, probeert de afstandsbediening het toestel met een andere code uit te schakelen.
  • Page 20 1. Insättning av batterier yft locket till batterifacket och sätt i 2 1,5V AAA-batterier med hänsyn till +/- polaritet. 2. Knappbeskrivningar På/Av Avsluta text-tv Inaktiverar/Aktiverar ljud Aktiverar text-TV TEXT Volymjustering + VOL - Bläddrar kanaler sekventiellt Kanaler (0 till 9) 0 ...
  • Page 21 Manuell sökning 1.Slå på TV:n och rikta fjärrkontrollen mot den. 2.Tryck samtidigt på knapparna och släpp dem. Lysdioden tänds stadigt. 3.Tryck på knappen. Vid varje tryckning försöker fjärrkontrollen att stänga av enheten med en annan kod. Så snart den enhet som skall kontrolleras stängs av, kontrollera att de andra knapparna på...
  • Page 22 1. Wkładanie baterii Unieś pokrywę przegrody baterii i włóż dwie baterie typu AAA o napięciu 1,5 V, przestrzegając ustalonej biegunowości. 2. Objaśnienie przycisków włączenie lub wyłączenie opuszczenie telegazety wyciszenie lub włączenie dźwięku wyświetlenie telegazety TEXT regulacja głośności + VOL - sekwencyjne przełączanie kanału wybór kanałów od 0 do 9 0 ...
  • Page 23 Wyszukiwanie ręczne 1.Włącz telewizor i skieruj pilota w jego stronę. 2.Wciśnij jednocześnie przyciski , po czym zwolnij je. Poskutkuje to trwałym podświetleniem diody. 3.Naciśnij przycisk . Każde kolejne naciśnięcie tego przycisku skutkuje podjęciem przez pilota próby wyłączenia urządzenia z zastosowaniem innego kodu. Po wyłączeniu obsługiwanego urządzenia sprawdź, czy działają...
  • Page 24 1. Az elemek behelyezése Emelje fel az elemtartó fedelét, és helyezzen be 2 darab 1,5 V-os AAA elemet a +/- polaritást figyelembe véve.. 2. Gombok leírása Be/Ki Kilépés a teletextből Hang be-/kikapcsolása Telletext bekapcsolása TEXT Hangerő-beállítás + VOL - Egymást követő csatornák közötti váltás (0-9) 0 ...
  • Page 25 Kézi keresés 1.Kapcsolja be a TV-készüléket, és irányítsa rá a távirányítót. 2.Nyomja meg egyszerre a és gombot, majd engedje fel őket. A LED folyamatosan világít. 3.Nyomja meg a gombot. A távirányító minden gombnyomásra egy eltérő kóddal próbálja meg kikapcsolni az eszközt. Amint a TV-készülék kikapcsol, ellenőrizze, hogy a távirányító...
  • Page 26 1. Установка батареек Снимите крышку батарейного отсека и вставьте 2 батарейки ААА 1,5 В, соблюдая полярность +/-. 2. Описание кнопок Вкл/Выкл Выход из телетекста Отключает/включает звук Включает телетекст TEXT Регулировка громкости + VOL - Последовательная прокрутк каналов Каналы (от 0 до 9) 0 ...
  • Page 27 Ручной поиск 1.Включите телевизор и направьте на него пульт У. 2.Одновременно нажмите кнопки и и отпустите их. Светодиод постоянно включается. 3.Нажмите кнопку . При каждом нажатии пульт У пытается выключить устройство с другим кодом. Как только управляемое устройство выключится, убедитесь, что...
  • Page 28 1. Intruducerea bateriilor Ridicati capacul, si introduceti 2 baterii AAA respectand semnele +/-. 2.Descrierea butoanelor Deschis/Inchis - on/off Esiti din televideo Dizactivati /Activati audio Activati televideo TEXT Regulare volum + VOL - Schimbarea canalelor in secventa Canale de la 0 a 9 0 ...
  • Page 29 Cautarea Manuala 1. Deschideti dispozitivul de contrulat , TV si puneti telecomanda in dreptul dispozitivului . 2. Apasati simultan si lasati,ledul va ramane cu lumina de echilibru . 3. Apasati tasta , la fiecare presiune telecomanda incearca sa inchida dispozitivul cu un cod diferit . Cand dispozitivul se inchide ,controlati daca codul gasit functioneaza.Fara sa apasati tastele , daca...
  • Page 32                                                                   ...
  • Page 33  '                  *                          +   ++' "#$"      ...
  • Page 34  &                 '     "#$"  "#$"    %%                    !  ...
  • Page 35  &                                 "#$"                ...
  • Page 36                                 '                  ...
  • Page 37 %    !                      %                       "#$"      "#$"...
  • Page 38            '                                    "#$"...
  • Page 39       /&                                                   &     ...
  • Page 40 ! &           !                 2                       ...
  • Page 41                                      '      '%     "#$"           !  ...
  • Page 42                '    "#$"  "#$"       &   %         "#$"         ...
  • Page 43                                                   ...
  • Page 44                                "#$"            - *   "#$"...
  • Page 45           &                                 "#$"         "#$"...
  • Page 46                                      "#$"                   ...
  • Page 47                                "#$"                     "#$"...
  • Page 48  &                                      &                   ...
  • Page 49    &                 '          &    &    & !  !     & ! '             ...