Do you have a question about the TAS 03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Afriso EURO-INDEX TAS 03
Page 1
Thermal safety valve Soupape de sécurité thermique Temperaturowy zawór ochronny TAS 03 Kapillarrohrlänge 1300 mm / Capillary tube lenght 1300 mm / Longueur du capillaire 1300 mm / Długość kapilary 1300 mm Kapillarrohrlänge 4000 mm / Capillary tube lenght 4000 mm / Longueur du capillaire 4000 mm / Długość...
Page 2
Bei Nichtbeachtung kann leichte oder mittlere Kör- perverletzung oder Sachschaden folgen. Sicherheit Bestimmungsgemäße Verwendung Die thermische Ablaufsicherung TAS 03 eignet sich ausschließlich zur thermischen Absicherung von geschlossenen oder offenen fest- stoffbefeuerten Heizungsanlagen nach EN 12828 mit maximal 100 kW (86.000 kcal/h) Heizleistung.
Page 3
– Deutsch – Sicherheit Vorhersehbare Fehlanwendung Die thermische Ablaufsicherung TAS 03 darf insbesondere in fol- genden Fällen nicht verwendet werden: • Die thermische Ablaufsicherung TAS 03 ersetzt nicht das nach geltenden Sicherheitsvorschriften vorgeschriebene Membran- Sicherheitsventil. Sichere Handhabung Dieses Produkt entspricht dem Stand der Technik und den aner- kannten sicherheitstechnischen Regeln.
Page 4
Ventilgehäuse Verschlussschraube Sicherungsschraube Tauchhülse Die TAS 03 ist eine thermische Ablaufsicherung mit zwei voneinan- der unabhängigen Fühlersystemen. Die TAS 03 besteht aus einem Ventilgehäuse, einem Hubventil, zwei unabhängigen Faltenbalgweggebern mit flüssigkeitsgefüllten Tempe- raturfühlern und Tauchhülse. Falls ein Temperaturfühler ausfällt, ist die Funktion trotzdem gegeben.
2,4 m³/h bei 110 °C und Δ p =1 bar Abblaseleistung Anschlüsse 2 x G¾ Innengewinde Anschluss Tauchhülse G½ Außengewinde Länge Kapillarrohr 1300 mm 4000 mm Länge Tauchhülse 160 mm Einbaulänge in den Kessel 146 mm Arbeitsmedium Wasser Wirkweise (DIN EN 14597) Typ Th 2KP TAS 03...
Page 6
99 °C (Bereich Öffnungspunkt (DIN EN 14597) zwischen 92 °C und 99 °C) Umgebungstemperatur Max. 80 °C Ventil Material Gehäuse Messing Feder / Druckbolzen Edelstahl Funktionsteile Kunststoff Tauchhülse Messing vernickelt Fühlersystem Kupfer mit Silikonölfüllung Diagramm 1: Maximale Durchflussleistung/Eingangsdruck TAS 03...
Page 7
Bereich mit Stagnations- wasser Der Bereich X (mit Stagnationswasser) muss so kurz wie möglich HINWEIS gehalten werden. TAS 03 in den Warmwasserabgang des Warmwasserbereiters oder am Eingang des Sicherheitswärmetauschers anschließen. Die Kapillarleitung darf nicht gequetscht oder abgeknickt wer- den. ...
Page 8
Lösen und ziehen Sie die Überwurfmutter nur dann an, wenn die Wärmequelle vollständig ausgeschaltet ist und das Fühlersystem nicht in der Tauchhülse steckt. Rohrleitungen gut durchspülen. Die TAS 03 kann waagrecht oder senkrecht (Ventilausgang nach unten geneigt) eingebaut werden. Bild 5: Durchflussrichtung Falscher Einbau der thermischen Ablaufsicherung...
Page 9
Entwässerungsablauf überprüfbar, vor Verschmutzung ge- schützt, frostsicher und fest montiert sein. Bei Verwendung eines Trichters muss dessen Abblaseleitung mindestens einen Rohrquerschnitt von DN40 besitzen. Bei zusätzlicher Verwendung der TAS 03 Verschraubung, muss der PTFE-Dichtring in das Ventilgehäuse eingeschraubt wer- den. Sicherungsschraube herausdrehen, Fühlersystem herausziehen und Tauchhülse in vorgesehenen Stutzen dicht einschrauben.
Page 10
Die Abflusseinrichtung muss mindestens die doppelte Menge des maximalen Durchflusswertes aufnehmen können (siehe Di- agramm 1, Seite 6). Wartung Tabelle 2: Wartungszeitpunkte Wann Tätigkeit Mindestens Thermische Ablaufsicherung durch einen Fach- 1 x jährlich mann auf Funktionstüchtigkeit überprüfen lassen TAS 03...
Page 11
Der untere O-Ring am Kolben sollte mit trinkwasserzugelassenem Fett eingeschmiert werden. Auf Grund einer möglichen Fehlmontage/Beschädigung der Dichtungen, empfehlen wir den Austausch der TAS 03. Die TAS 03 ist nach jedem Öffnen auf Funktionalität zu prüfen! TAS 03...
Page 12
Ersatzteile und Zubehör Artikel Art.-Nr. Tauchhülse G½ TAS 03 42449 Verschraubung G¾ TAS 03 42450 Thermische Ablaufsicherung TAS 03 mit 42415 Kapillarrohrlänge 1300 mm Thermische Ablaufsicherung TAS 03 mit 42418 Kapillarrohrlänge 4000 mm Urheberrecht Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung verbleibt beim Herstel- ler.
Safety Intended use The thermal safety valve TAS 03 may exclusively used to for thermal protection of sealed or open solid fuel heating systems as per EN 12828 with a heating capacity of up to 100 kW (86,000 kcal/h).
Page 14
Safety – English – Predictable incorrect application The thermal safety valve TAS 03 must never be used in the following cases: • The thermal safety valve TAS 03 does not replace the dia- phragm safety valve required as per applicable safety regula- tions.
If one temperature probe fails, the functionality is still given. The capillary tube is protected by a flexible metal hose. TAS 03 TSK is connected to the hot water outlet of the water heater or to the inlet of the safety heat exchanger.
2.4 m³/h at 110 °C and Δ p =1 bar Blow-off capacity Connections 2 x G¾ female thread Connection pocket G½ male thread Length capillary tube 1300 mm 4000 mm Length pocket 160 mm Installation length in boiler 146 mm Operating medium Water TAS 03...
Page 17
92 °C and 99 °C) Ambient temperature valve Max. 80 °C Material Housing Brass Spring / pressure bolt Stainless steel Functional parts Plastic Pocket Brass, nickel-plated Probe system Copper with silicone oil filling Diagram 1: Maximum flow/inlet pressure TAS 03...
Page 18
The area X (with stagnant water) must be kept as short as possible. NOTE Connect TAS 03 to the hot water outlet of the water heater or to the inlet of the safety heat exchanger. Do not squeeze or bend the capillary tube.
Page 19
Only loosen and tighten the union nut if the heat source is fully switched off and if the probe system is not in the pocket. Carefully flush the pipes. TAS 03 can be mounted vertically or horizontally (valve outlet pointing down). Fig. 10: Direction of flow...
Page 20
If you use a funnel, the outlet of the funnel must have a cross section of at least DN 40. If the TAS 03 screw connection is used, the PTFE sealing ring must be screwed into the valve housing.
Page 21
The outlet must be able to hold at least twice the volume of the maximum flow (see diagram 1, page 6). Maintenance Table 5: Maintenance times When Activity At least Have the thermal safety valve checked for cor- once per rect operation by a qualified expert year TAS 03...
Due to potentially incorrect mounting/damage to the seals, it is recommended to replace TAS TAS 03 must be checked for correct operation after it has been opened. TAS 03...
Page 23
Spare parts and accessories Part Part no. Pocket G½ TAS 03 42449 Screw connection G¾ TAS 03 42450 Thermal safety valve TAS 03 with 42415 capillary tube length 1300 mm Thermal safety valve TAS 03 with 42418 capillary tube length 4000 mm Copyright The manufacturer retains the copyright to these operating instruc- tions.
Page 24
Sécurité Utilisation conforme La soupape de sécurité thermique TAS 03 est destinée exclusive- ment à la protection thermique des chaudières à circuit fermé ou ou- vert et à combustible solide selon EN 12828 avec une puissance maximale de 100 kW (86.000 kcal/h).
Page 25
Toute autre utilisation n'est pas conforme. Utilisation non conforme prévisible La soupape de sécurité thermique TAS 03 ne doit, en particulier, pas être utilisée dans les cas suivants : • La soupape de sécurité thermique TAS 03 ne remplace pas la soupape de sécurité...
Page 26
Vis de verrouillage Vis de sécurité Doigt de gant TAS 03 est une soupape de sécurité thermique avec deux systèmes de capteur distincts. TAS 03 est composée d'un boîtier de soupape, d'une soupape, deux capteurs de déplacement à soufflet avec capteurs de température remplis de liquide et un doigt de gant.
Page 27
2,4 m³/h à 110 °C et Δ p =1 bar Capacité de décharge Raccordements 2 x G¾ filetage femelle Raccordement doigt de G½ filetage mâle gant Longueur capillaire 1300 mm 4000 mm Longueur doigt de gant 160 mm Longueur d'installation dans 146 mm la chaudière TAS 03...
Page 28
Température ambiante Max. 80 °C soupape Matériau Boîtier Laiton Ressort / boulon de pres- Acier inox sion Pièces de service Plastique Doigt de gant Laiton nickelé Système capteur Cuivre, rempli de silicone Diagramme 1 : Débit maximum/pression à l'entrée TAS 03...
Page 29
La zone X (à eau stagnante) doit être aussi courte que possible. NOTE Raccorder TAS 03 à la sortie du chauffe-eau ou à l'entré de l'échangeur de sécurité thermique. Veiller à ne pas coincer ou plier le capillaire.
Page 30
éteinte et le système de capteurs ne se trouve pas dans le doigt de gant. Rincer complètement les tuyauteries. TAS 03 peut être monté horizontalement ou verticalement (la soupape doit être orientée vers le bas). Fig. 15 : Sens de passage Montage incorrecte de la soupape de sécurité...
Page 31
En cas d'utilisation d'un entonnoir, sa conduite de sortie doit avoir un diamètre de DN 40 au minimum. En cas d'utilisation du raccord à vis TAS 03, la bague d'étan- chéité en PTFE doit être vissée dans le boîtier de la soupape.
Page 32
(voir diagramme 1, page 6). Maintenance Tableau 8 : Périodicité de la maintenance Quand Opération 1 fois par Faire vérifier par un spécialiste le bon fonction- an au nement de la soupape de sécurité moins TAS 03...
Page 33
Quand l'élément de capteur ou le ca- pillaire est endommagé, la soupape de sécurité ne doit plus être utilisée. TAS 03 s'ouvre à moins Éléments d'étan- Actionner plusieurs fois le bou- de 92°C ou une faible chéité endommagés chon à...
Page 34
Pièces détachées et accessoires – Français – Pièces détachées et accessoires Article Référence Doigt de gant G½ TAS 03 42449 Raccord à vis G¾ TAS 03 42450 Soupape de sécurité thermique TAS 03 42415 à capillaire de 1300 mm Soupape de sécurité thermique TAS 03 42418 à...
Page 35
Bezpiecze stwo Stosowanie zgodne z przeznaczeniem Temperaturowy zawór ochronny TAS 03 słu y wył cznie do zabezpieczania przed przegrzaniem kotłów na paliwo stałe pracuj cych w zamkni tych lub otwartych instalacjach grzewczych według normy EN 12828 o maksymalnej mocy cieplnej do 100 kW (86 000 kcal/h).
Page 36
– Polska – Bezpieczeństwo Inny rodzaj zastosowania nie jest zgodny z przeznaczeniem. Przewidywalne bł dne stosowanie Temperaturowego zaworu ochronnego TAS 03 nie wolno stosowa w szczególno ci w nast puj cych przypadkach: • Temperaturowy zawór ochronny TAS 03 nie zast puje membranowego zaworu bezpiecze stwa wymaganego zgodnie z obowi zuj cymi przepisami bezpiecze stwa.
Page 37
Urz dzenie o nazwie TAS 03 jest temperaturowym zaworem ochronnym wyposa onym w dwa niezale ne od siebie układy czujników. Układ TAS 03 składa si z korpusu zaworu z wzniosowym mechanizmem zaworowym, dwóch niezale nych mieszkowych przetworników przemieszczenia z czujnikami temperatury wypełnionymi ciecz oraz tulei zanurzeniowej.
Page 38
Dane ogólne Ci nienie robocze maksymalnie 10 bar Przepustowo zaworu 2,4 m³/h przy 110 °C oraz Δ p = bezpiecze stwa 1 bar Przył cza 2 x G¾ gwint wewn trzny Przył cze tulei G½ gwint zewn trzny zanurzeniowej TAS 03...
Page 39
92 °C i 99 °C) maksymalnie 80 ℃ Temperatura otoczenia zaworu Materiał Obudowa mosi dz Spr yna / trzpie naciskowy stal szlachetna Cz ci funkcjonalne tworzywo sztuczne Tuleja zanurzeniowa mosi dz niklowany Układ czujników mied z wypełnieniem olejem silikonowym TAS 03...
Page 40
– Polska – Dane techniczne Wykres 1: Maksymalna wielko przepływu / ci nienie wej ciowe TAS 03...
Page 41
WSKAZÓWKA Strefa X (z wod stagnacyjn ) musi by wykonana na jak najkrótszym odcinku. Układ TAS 03 zainstalowa na odprowadzeniu ciepłej wody z podgrzewacza lub na wej ciu wymiennika bezpiecze stwa. Kapilary nie wolno ciska lub zagina .
Page 42
Dokładnie przepłukać przewody rurowe. Układ TAS 03 mo na zainstalowa w pozycji poziomej lub pionowej (wyj cie zaworu pochylone do dołu). Ilustracja 5: Kierunek przepływu Nieprawidłowy monta temperaturowego zaworu ochronnego UWAGA Prosz upewni si , czy temperaturowy zawór ochronny został...
Page 43
O ile stosowany jest lejek, odno ny przewód wyrzutowy musi posiada minimalny przekrój rury w rozmiarze rednicy nominalnej DN 40. Przy dodatkowym zastosowaniu zł cza rubowego TAS 03 do korpusu zaworu nale y wkr ci pier cie uszczelniaj cy z policzterofluoroetylenu (PTFE).
Page 44
Układ odpływowy musi pomie ci co najmniej podwójn ilo maksymalnej warto ci przepływu (patrz wykres 1, strona 6). Konserwacja Tabela 2: Okresy konserwacji Cz stotliwo Czynno co najmniej Zleci fachowcowi kontrol niezawodnego 1 x w ci gu działania temperaturowego zaworu ochronnego. roku TAS 03...
Page 45
Naprawy mo e wykonywa wył cznie zakład specjalistyczny. Tabela 3: Zakłócenia Problem Mo liwa przyczyna Usuni cie usterki Układ TAS 03 otwiera Nakr tka zł czkowa Skntrolowa nakr tk zł czkow w si dopiero powy ej jest poluzowana. stanie schłodzonym.
Page 46
Ze wzgl du na ewentualny nieprawidłowy monta / uszkodzenie uszczelek zalecamy wymian układu TAS Po ka dym otwarciu układu TAS 03 nale y skontrolowa jego prawidłowe działanie! TAS 03...
Page 47
Cz ci zamienne i wyposa enie dodatkowe Artykuł Numer artykułu tuleja zanurzeniowa G½ TAS 03 42449 zł cze rubowe G¾ TAS 03 42450 temperaturowy zawór ochronny TAS 03 z 42415 kapilar o długo ci 1 300 mm temperaturowy zawór ochronny TAS 03 z 42418 kapilar o długo ci 4 000 mm...
Need help?
Do you have a question about the TAS 03 and is the answer not in the manual?
Questions and answers