Page 1
40-OZ SINGLE-SERVE COFFEE MAKER CAFETIÈRE DE 1,2 L À PORTION UNIQUE GATHER. COOK. EAT. REPEAT. RASSEMBLER. CUISINER. MANGER. RECOMMENCER. SO-316452_60065 OK Single Serve CM IM r11.indd 1 2019-08-09 2:43 PM...
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs only. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: This coffee maker generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or other injury to persons or damage to property. Read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance.
NOTES ON THE CORD A short power cord (or detachable power cord) is provided to reduce risks of tangling in or tripping on a longer cord. Longer detachable power cords or extension cords are available and may be used if care is exercised. If a long detachable power cord or extension cord is used: 1) the marked electrical rating of the detachable power cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance;...
Page 5
GETTING TO KNOW YOUR SINGLE-SERVE COFFEE MAKER Product may vary slightly from illustrations. FRONT LID TAB LOCKING ADAPTER COMPARTMENT LID WATER TANK LID CAPSULE PUNCH ADAPTER COMPARTMENT REMOVABLE 40 OZ. SIZE BUTTON WATER TANK NOZZLE GROUND COFFEE BUTTON CAPSULE BUTTON RED PREHEAT DRIP TRAY SLOTS INDICATOR LIGHT...
INTRODUCTION This single-serve coffee maker uses a pressurized system to brew a perfect single hot beverage. The adjustable drip tray accommodates most sizes of cups, mugs and tumblers. Use the ground coffee adapter (included) to create special blends of your favorite coffee. Personalize your blends by adding a dash of cinnamon, orange peel, cardamom or vanilla bean.
BREWING INSTRUCTIONS The drip tray adjusts to two heights to accommodate shorter cups and mugs or taller travel mugs and tumblers. For taller vessels, make sure the drip tray and cover are in the lower position. (See Figure 2) When brewing a smaller cup, raise the drip tray to the upper level to avoid splatter. (See Figure 4) ADJUSTING THE DRIP TRAY Grasp the drip tray and cover from the base.
Page 8
SETTING UP YOUR DUAL-BREW COFFEE MAKER WITH CAPSULE ADAPTER WARNING: Before brewing, the water should be filled to the MIN line. To avoid damage to your coffee maker, never operate when the water tank is empty. Grasp the removable water tank using the designated grips. Lift the water tank up and remove it from the base of the unit.
Page 9
SETTING UP YOUR COFFEE MAKER WITH GROUND COFFEE ADAPTER The ground coffee adapter allows you to create your own favorite blend of coffee. Personalize your blends by adding a dash of cinnamon, orange peel, cardamom or vanilla bean. NOTE: For best results, use medium ground coffee. WARNING: Before brewing, fill the water tank to the MIN line.
SETTING UP YOUR COFFEE MAKER TO BOIL WATER Heating plain water in your coffee maker is quick and easy. Water is dispensed at the perfect temperature for preparing single cups of items requiring hot water, such as bagged teas, instant oats, packaged hot chocolate or hot apple cider.
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS This appliance requires little maintenance. It contains no user-serviceable parts. Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a qualified appliance-repair technician. CARE & CLEANING INSTRUCTIONS Always make sure the coffee maker is unplugged and the drip tray and cover are cool before removing from the base.
STORING INSTRUCTIONS Unplug unit and allow to cool. Never wrap cord tightly around the appliance. Do not put any stress on the cord where it enters the unit, as it could cause the cord to fray and break. Store one clean adapter in the adapter compartment. Store the other adapter with the unit.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES CONSIGNES. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons de l’appareil. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou qui ne possèdent ni l’expérience, ni les compétences nécessaires pour utiliser l’appareil, à...
Page 14
Pour réduire le risque d’incendie, ne pas mettre l’appareil sur ou à proximité d’un appareil de chauffage ou de cuisson. Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas le poser au-dessus d’un évier. Pour réduire le risque d’incendie, ne ranger aucun objet directement au-dessus de la surface de l’appareil lorsque celui-ci est en marche.
REMARQUES SUR LA FICHE Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Pour réduire le risque de décharge électrique, la fiche s’insère d’une seule manière dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, la tourner pour l’insérer de l’autre côté. S’il est toujours impossible de l’insérer complètement dans la prise, communiquer avec un électricien qualifié.
Page 16
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE CAFETIÈRE L’appareil peut différer légèrement des illustrations. COUVERCLE LANGUETTE À L’AVANT VERROUILLABLE DU DU COUVERCLE COMPARTIMENT À ADAPTATEUR COUVERCLE DU RÉSERVOIR D’EAU PERFORATEUR DE CAPSULE COMPARTIMENT À ADAPTATEUR BOUTON DE QUANTITÉ RÉSERVOIR D’EAU (SIZE) AMOVIBLE DE 40 OZ. (1,2 L) BOUTON DE CAFÉ...
INTRODUCTION Cette cafetière une tasse utilise un système sous pression pour préparer des boissons chaudes à la perfection, tasse après tasse. The adjustable drip tray accommodates most sizes of cups, mugs and tumblers.. L’adaptateur à café moulu (inclus) permet de créer des mélanges uniques à partir de votre café préféré. Ajoutez un soupçon de cannelle, de zeste d’orange, de cardamome ou de gousse de vanille pour lui donner encore plus de personnalité.
Page 18
témoin d’infusion (BREW) bleu s’allume. L’eau commence à s’écouler par la buse. À la fin du cycle, la cafetière et tous les témoins lumineux s’éteindront automatiquement. IMPORTANT : Répéter cette procédure deux fois pour nettoyer soigneusement la machine avant de l’utiliser pour la première fois. Débrancher la cafetière lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Page 19
PRÉPARATION DE LA CAFETIÈRE À DOUBLE INFUSION AVEC L’ADAPTATEUR À CAPSULE AVERTISSEMENT : Before brewing, the water should be filled to the MIN line. Pour éviter d’endommager la cafetière, celle-ci ne doit jamais être utilisée avec le réservoir d’eau vide. Saisir le réservoir d’eau amovible à...
Page 20
PRÉPARATION DE LA CAFETIÈRE AVEC L’ADAPTATEUR À CAFÉ MOULU L’adaptateur à café moulu vous permet de créer votre propre mélange de café préféré. Ajoutez un soupçon de cannelle, de zeste d’orange, de cardamome ou de gousse de vanille. REMARQUE : Pour des résultats optimaux, utiliser du café de mouture moyenne. AVERTISSEMENT : Before brewing, fill the water tank to the MIN line.
Débrancher la cafetière lorsqu’elle n’est pas utilisée. PRÉPARATION DE LA CAFETIÈRE POUR BOUILLIR DE L’EAU Heating plain water in your coffee maker is quick and easy. Water is dispensed at the perfect temperature for preparing single cups of items requiring hot water, such as bagged teas, instant oats, packaged hot chocolate or hot apple cider.
INFUSION D’UNE AUTRE TASSE La cafetière permet de préparer des tasses de votre boisson préférée les unes après les autres. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR L’appareil exige peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce pouvant être réparée ou remplacée par l’utilisateur. Toute opération d’entretien qui exige le démontage de l’appareil, autre que le nettoyage, doit être exécutée par un technicien en réparation d’appareils ménagers qualifié.
Le témoin d’infusion (BREW) bleu s’allume tandis que la solution nettoyante commence à s’écouler par la buse. À la fin du cycle, la cafetière et tous les témoins lumineux s’éteindront automatiquement. Répéter les étapes 3 à 5 jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide. En suivant la même procédure, continuer à...
Need help?
Do you have a question about the 60065 and is the answer not in the manual?
Questions and answers