Dry vacuum cleaner to vacuum class “m” dust (36 pages)
Summary of Contents for Kunzle & Tasin W/D MODULE B 50 BC
Page 1
W/D MODULE B 50 - B 50 BC ASPIRATORE LIQUIDI E POLVERI WET AND DRY VACUUM CLEANER Manuale per l'operatore Operator's Manual WDML119...
Page 2
W/D Module B 50 - Italiano Questo manuale contiene importanti informazioni per l’ u tilizzazione ed il funzionamento sicuro di questa macchina. La mancata lettura di questo manuale prima della messa in funzione o della regolazione o della manutenzione della macchina può provocare danni alle persone e/o alle cose.
Indice W/D Module B 50 - Italiano 1. Introduzione 1.1 Imballo e consigli per il trasporto 1.2 Collegamento gruppo batterie 1.3 Simboli 2. Dati tecnici 3. Parti della macchina 4. Norme di sicurezza 5. Messa in funzione 5.1 Aspirapolvere 5.2 Aspiraliquidi 5.3 Avviamento 5.4 Spegimento 6.
1. Introduzione W/D Module B 50 - Italiano Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, leggere le presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio. – La mancata osservanza delle istruzioni d'uso e delle norme di sicurezza può causare danni all'apparecchio e presentare pericoli per l'utilizzatore e le altre persone.
2. Dati tecnici W/D Module B 50 - Italiano W/D MODULE B 50 BC WD MODULE B 50 Standard elettrici Potenza motore aspirante Larghezza tergipavimento 810x730x1174 Dimensioni Peso della macchina n/V/Ah 2/12/40 Batterie Peso batterie mm H2O 1300 1300 Depressione Quantità...
4. Norme di sicurezza W/D Module B 50 - Italiano Oltre alle indicazioni del manuale d'uso è necessario osservare le norme di sicurezza e antinfortunistche generali vigenti. ATTENZIONE - Questa macchina dovrà essere destinata solo all'uso per la quale è stata progettata per la pulizia dei pavimenti in ambienti chiusi.
Page 7
4. Norme di sicurezza (Cont.) W/D Module B 50 - Italiano AVVERTIMENTO - Usare soltanto gli accessori forniti con l’apparecchio o quelli eventualmente specificati nel manuale di istruzioni. L’utilizzo di altri accessori può compromettere la sicurezza. - Non aspirare sostanze/ miscele incandescenti, infiammabili, esplosive, tossiche. La temperatura massima ammessa di utilizzo è...
5. Messa in funzione W/D Module B 50 - Italiano La macchina può funzionare come aspirapolvere o aspiraliquidi. 5. 1 Aspirapolvere L’ aspiratore è costruito in modo che i materiali aspirati vengano raccolti direttamente nel serbatoio di recupero senza bisogno di alcun altro contenitore.
6. Gruppo Batterie W/D Module B 50 - Italiano Le batterie montate nel vano situato sotto il serbatoio di recupero, sono sigillate e non necessitano di nessuna manutenzione. 6. 1 Indicazione dello stato di carica delle batterie La spia luminosa sul pannello comandi indica lo stato di carica delle batterie: - Luce verde fissa: batterie cariche.
6.4 Movimentazione - Inserimento delle batterie (Cont.) W/D Module B 50 - Italiano 3. Verificare che il connettore impianto elettrico sia scollegato dal connettore batteria, in caso contrario provvedere a scollegarlo. 4. Rimuovere il serbatoio recupero dalla macchina, facendo attenzione al tubo di scarico, adagiarlo su una superfice sollevata da terra per evitare danni accidentali.
6.6 Caricabatterie (Cont.) W/D Module B 50 - Italiano 5. Scollegare il connettore impianto elettrico dal connettore batterie. 6. Collegare il connettore del cavo caricabatteria al connettore delle batterie. 7. Collegare la spina del cavo alimentazione del caricabatteria alla presa di rete. ATTENZIONE - Parcheggiare la macchina in luogo chiuso, su una superficie piana e liscia, nelle vicinanze della macchina non vi devono essere oggetti che possono rovinare o rovinarsi al contatto con la macchina stessa.
7. 1 Pulizia del filtro W/D Module B 50 - Italiano L’ e fficienza dell’aspiratore dipende dalla pulizia del filtro, che dovrà essere quindi tanto più frequente quanto più si usa l’aspiratore. Pulire il filtro usando un altro aspirapolvere oppure scuotendolo energicamente a mano o con una spazzola. La pulizia ideale del filtro si ottiene soffiando con aria compressa sullo stesso senza muoverlo dalla sua sede, in modo che il getto d’aria possa ripulire i pori del tessuto.
9. Parti di ricambio ed esplosi W/D Module B 50 - Italiano Per l’individuazione corretta dei ricambi necessari specificare sempre il tipo di macchina e il numero di serie. Tali informazioni sono reperibili sulla targa dati della macchina. I ricambi che compongono la macchina sono indicati negli esplosi disponibili anche sul nostro sito www.kunzletasin.com Usare sempre parti di ricambio originali K&T.
12. Smaltimento W/D Module B 50 - Italiano Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell’Unione Europea. Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare, portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
11. Dichiarazione di conformità W/D Module B 50 - Italiano 2006/42 EC, 2014/30 UE, 2011/65 UE, 2012/19 UE KUNZLE & TASIN S.r.l. Sede legale Direzione commerciale e stabilimento di produzione Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italia 20092 –...
Page 16
Note W/D Module B 50 - Italiano www.kunzletasin.com...
Page 18
W/D Module B 50 - English This manual contains important information on the safe use and operation of this machine. Failure to read this manual before operating, adjusting or servicing this machine could cause injury or damage to persons or objects. Anybody operating the machine should understand how to use and operate it before starting it up.
Page 19
Table of Contents W/D Module B 50 - English 1. Introduction 1.1 Packing and advice for transporting 1.2 Battery pack connection 1.3 Symbols 2. Technical specifications 3. Machine elements 4. Safety instructions 5. Starting operations 5.1 Dry vacuum cleaner 5.2 Wet vacuum cleaner 5.3 Starting the machine 5.4 Turning off the machine 6.
1. Introduction W/D Module B 50 - English Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners. – The non-compliance of the operating and safety instructions may lead to damages of the appliance and to dangers for the operator and other persons.
2. Technical specifications W/D Module B 50 - English W/D MODULE B 50 BC W/D MODULE B 50 Electrical standard Vacuum motor power Squeegee length Dimensions 810x730x1174 Machine weight n/V/Ah 2/12/40 Batteries Battery pack weight mm H2O 1300 1300 Suction pressure...
4. Safety instruction W/D Module B 50 - English In addition to the information contained in the operating instructions, all statutory safety and accident prevention regulations must be observed. ATTENTION - This machine must only be used for the purposes for which it is intended: to clean 1Ioors in ciosed areas. - This appliance is suited for the commercial use, e.g.
4. Safety instruction (Cont.) W/D Module B 50 - English WARNING - Use only original spare parts. Using other accessories might compromise the operator’s safety. - Don’t pick up flammable, incandescent, explosive or toxic dust. Maximum temperature allowed is 40°C (104°F). - This appliance must be stored, taking its weight into consideration, on a solid, steady, safe and not sloping plane, indoor and in a dry area.
5.2 Wet vacuum cleaner W/D Module B 50 - English It is possible to operate in two ways to vacuum liquids. 1. By using the two bent wands with the wet floor tool connected to the hose in the front inlet, after closing the other inlet with the PVC cap. 2.
6.2 Charging the battery pack W/D Module B 50 - English - Turn the key from position I to position O. - For disconnecting the battery pack, pull the red connector and plug it to the battery charger, plug the battery charger into a 220/230 V socket and switch it on (rear switch).
6.5 Connecting the batteries W/D Module B 50 - English 1. Connect the batteries in series to the "+" and "-" poles using the supplied jumper cable. 2. Connect the battery connector cable to the “+” and “-“ poles to obtain a voltage of 24 V on the terminals.
7. Transport, care and maintenance W/D Module B 50 - English CAUTION Risk of injury and damage! Observe the weight of the appliance when you transport it. When transporting in vehicles, secure the appliance according to the guidelines from slipping and tipping over. DANGER Before maintenance operations turn the key to position O.
8. Machine data plate W/D Module B 50 - English The following information can be found on the machine data plate: 1) Machine model 2) Motor power 3) Supply voltage 4) Country of manufacture 5) Year of manufacture (see serial number - 7) 6) Name of the manufacturer 7) Serial number: •...
10. Troubleshooting W/D Module B 50 - English PROBLEM CAUSE SOLUTION The machine is not plugged in Connect the plug to the main socket The power lead is damaged Replace it with a new compatible one The machine does not The battery pack is exhausted Charge it start...
11. Declaration of conformity W/D Module B 50 - English 2006/42 EC, 2014/30 EU, 2011/65 EU, 2012/19 EU KUNZLE & TASIN S.r.l. Registered Headquarters Business Management and Production Site Via Circonvallazione Est. 2/6 Via Cajkovskij, 14 27023 Cassolnovo (PV) - Italy 20092 –...
Page 31
Additional notes W/D Module B 50 - English...
Need help?
Do you have a question about the W/D MODULE B 50 BC and is the answer not in the manual?
Questions and answers