Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AS-5030
.3
BETRIEBSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AS-5030.3 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Protector AS-5030.3

  • Page 1 AS-5030 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...
  • Page 2 AS-5030 | DEUTSCH EMPFÄNGER CODE CODE Sender Magnet Fensterflügel FENSTER-SENDER Unterlegscheiben Fensterrahmen...
  • Page 3 DEUTSCH | AS-5030 SENDER FÜR OFENROHR WICHTIG Um eine Beschädigung Ofen-Sensor des Ofen-Sensors (10) zu vermeiden muss bei der > 50cm Montage ein Mindestab- stand von 50 cm zum Ofen Ofen zwingend eingehalten werden.
  • Page 4 AS-5030 | DEUTSCH Montage- und Betriebsanleitung für die LEGENDE Abluftsteuerung Modell AS-5030.3 (Funkversion) 1 AS 5030.3 Empfänger Wir danken Ihnen für den Kauf der 2 Test-Taste Test/Codierung PROTECTOR Funk-Abluftsteuerung AS-5030.3. 3 LED Netz 4 LED Fenster (ROT = geschlossen / GRÜN = offen) 5 LED Ofen (ROT = Ofen heiß...
  • Page 5 Status-Wechsel automatisch übertragen. 9. Jetzt sind die SENDER am EMPFÄNGER angelernt und die Bitte die aufgeführte Reihenfolge genau einhalten! AS-5030.3 ist einsatzbereit. 1. Legen Sie im Fenster-SENDER (6) die Batterie (CR 2477) ein. Die LED am Sender leuchtet kurz auf.
  • Page 6 MONTAGE DES EMPFÄNGERS Gehäuseunterteil, durch welches der Fenster-Sender am Fensterrahmen festgeschraubt werden kann. Entfernen Stecken Sie den Empfänger der AS-5030.3 in eine Steckdose. Sie dazu vorsichtig die Platine vom Gehäuseunterteil Stecken Sie das zu schaltende Gerät in die Steckdose des und schrauben das Gehäuse mit der beigefügten Schrau-...
  • Page 7 DEUTSCH | AS-5030 Berechnungstabelle zur Bestimmung der Mindestspaltöffnung Ihres Fensters Tabelle1 Fensterfläche in m 12000 13000 14000 15000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 Maximal zulässige Abluft-Luftleistung in m 5 cm 6 cm 7 cm 8 cm 1005 9 cm 1012...
  • Page 8 AS-5030 | DEUTSCH 7) Führen Sie jetzt den Thermo-Sensor (10) durch den MONTAGE DES OFEN-SENDERS Haltebügel bis zum Anschlag und fixieren Sie in am Haltebügel mit der seitlichen Schraube. Ziehen Sie sie Montageanleitung Ofen-Sender (9) einschließlich nicht zu fest an, um den Thermo-Sensor (10) nicht zu Thermo-Sensor (10) beschädigen.
  • Page 9: Bedeutung Der Led-Anzeigen

    DEUTSCH | AS-5030 Thermo-Sensor (10) vom Ofen-Sender ist > 38°C FENSTER-SENDER 1. Abluftgerät EINschalten und das Fenster ist geschlossen > Ruhezustand/ Sleep-Modus > Abluftgerät darf nicht anlaufen. Grün aufblinken > Fenster wird geöffnet 2. Fenster öffnen > Abluftgerät muss anlaufen. Rot aufblinken >...
  • Page 10 AS-5030 | DEUTSCH Keine eigenen Reparaturversuche durchführen! Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsan- 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE leitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Es wird für die Dauer von 2 Jahren ab Kaufdatum gewährlei- Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung stet, dass dieses Produkt frei von Defekten in den Materialien oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht...
  • Page 11 Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um - durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt. Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Protector GmbH, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
  • Page 12 AS-5030 | ENGLISH RECEIVER CODE CODE WINDOW TRANSMITTER...
  • Page 13 ENGLISH | AS-5030 FURNACE TRANSMITTER IMPORTANT To prevent damage to the Furnace Sensor thermo sensor (10), a minimum distance of > 50cm 50 cm from the furnace must be maintained during installation. Furnace...
  • Page 14 AS-5030 | ENGLISH Assembly and operating instructions for an exhaust air controller Model AS-5030.3 (radio version) 1 AS 5030.3 Receiver 2 Test button Test/Coding Thank you for purchasing the PROTECTOR 3 LED Network AS-5030.3 Exhaust Air Controller. 4 LED Window (RED = closed / GREEN = open)
  • Page 15 ENGLISH | AS-5030 ASSEMBLY OF THE RECEIVER ASSEMBLY OF THE WINDOW TRANSMITTER Plug the receiver of the AS-5030.3 into a socket. Insert the Preparation Mount the window transmitter (6) and magnet (8) on the device to be connected into the socket of the receiver and screw the replugging safety device (S) on.
  • Page 16 AS-5030 | ENGLISH and screw the housing tight with the enclosed washer. 2. Measure the inner width and height of the window and Replace the board after this. calculate the window size in m². 3. Press the housing upper section of the window transmit- (width x height = m²;...
  • Page 17 ENGLISH | AS-5030 should not be covered by a panel, as the radio signals can be Furthermore, the transmission module should not be impaired by this, thus making the range shorter. mounted behind a panel, as the range can be impaired 1) Drill a 4 mm hole for the thermo-sensor (10) at a by this.
  • Page 18: Deleting Individual Transmitters

    TRANSMITTERS. during the next status change. 9. The TRANSMITTERS on the RECEIVER are now taught in and the AS-5030.3 is ready for use. FUNCTIONAL TEST TEACHING IN MULTIPLE TRANSMITTERS 1. Place a battery/the batteries in the TRANSMITTER The temperature at the thermo-sensor (10) of the furnace to be taught in.
  • Page 19 ENGLISH | AS-5030 Thermo-sensor (10) of the furnace transmitter WINDOW TRANSMITTER is > 38°C Dark > Rest state / Sleep mode 1. Switch ON exhaust and window is closed Green flashing > Window is being opened > Exhaust unit must not start up. Red flashing >...
  • Page 20: Technical Data

    AS-5030 | ENGLISH • Empty batteries or faulty accumulator TECHNICAL DATA • Erroneous coding/channel selection • Fault through other radio installation Mains voltage: 230 V ~ , 50/60 Hz, (i.e. mobile operation) approx. 1 W • Unauthorised modifications / actions Mains switching capacity: 1800 W / 8A, at cos phi = 1 •...
  • Page 21 The same may apply to other areas. These operating instruction are published by Protector GmbH, An den Kolonaten 37, 26160 Bad Zwischenahn/Germany For reasons of safety and licensing (CE), unauthorised conversion and /or modification of the product is prohibited.
  • Page 22 AS-5030 | FRANÇAIS RÉCEPTEUR CODE CODE EMETTEUR DE FENÊTRE...
  • Page 23 FRANÇAIS | AS-5030 EMETTEUR DE POÊLE IMPORTANT Pour éviter d‘endommager Capteur du four le capteur du four (10), une distance minimale > 50cm de 50 cm du four doit être respectée pendant l‘installation. Four...
  • Page 24 2 Touche de test Test/Cryptage Nous vous remercions pour l‘achat de ce régulateur de 3 DEL réseau ventilation AS-5030.3 PROTECTOR. 4 DEL fenêtre (ROUGE = fermée / VERTE = ouverte) 5 DEL poêle (ROUGE = poêle chaud / VERT = poêle froid) Le manuel d‘utilisation fait partie intégrante de l‘appareil.
  • Page 25 FRANÇAIS | AS-5030 MONTAGE DU RECEPTEUR MONTAGE DE L‘EMETTEUR DE FENETRE Branchez le récepteur de l‘AS-5030.3 à une prise électrique. Préparation Branchez l‘appareil à piloter dans le port du récepteur et Montez l‘émetteur de fenêtre (6) et l‘aimant (8) de telle vissez le détrompeur (S).
  • Page 26 AS-5030 | FRANÇAIS châssis. A cet effet, retirez avec précaution la platine de Tableau de calcul pour définir l’ouverture minimale la partie inférieure du boîtier et vissez le boîtier à l‘aide de votre fenêtre de la vis fournie. Remettez ensuite la platine en place. 3.
  • Page 27 FRANÇAIS | AS-5030 6) Fixez l‘étrier de fixation sur le conduit d‘échappement MONTAGE DE L‘EMETTEUR DE POELE en le vissant à l‘aide des deux vis fournies dans les trous que vous venez de percer. 7) Passez ensuite le capteur thermique (10) jusqu‘à la Notice de montage de l‘émetteur de poêle (9) avec son butée à...
  • Page 28 | FRANÇAIS Veuillez respecter scrupuleusement l‘ordre indiqué ! 10. A présent, les EMETTEURS sont enregistrés dans le RECEPTEUR et l‘AS-5030.3 est opérationnelle. 1. Branchez le connecteur de l‘appareil à commuter (par APPRENTISSAGE DE PLUSIEURS EMETTEURS ex. la hotte) aux RECEPTEUR et montez le détrompeur (S).
  • Page 29 FRANÇAIS | AS-5030 2. Appuyez une nouvelle fois pendant 2 secondes sur la Jaune allumée en continu > position initiale touche (2). Sur l‘EMETTEUR, la DEL « Réseau » (3) ne Jaune clignote au démarrage > aucun émetteur n‘est clignote plus et le processus de suppression est terminé enregistré...
  • Page 30: Données Techniques

    AS-5030 | FRANÇAIS EMETTEUR DE POELE Ne pas tenter de réparer vous-même Eteinte > état de repos / mode veille les détériorations ! Verte clignotante > le POELE se refroidit ROUGE clignotante > le POELE se chauffe GARANTIE LIMITEE A 2 ANS ROUGE et VERTE clignotante à...
  • Page 31 Cette notice est une publication de la société Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute trans- Protector GmbH, An den Kolonaten 37, 26160 Bad formation ou modification arbitraire du produit est interdite. Zwischenahn/Allemagne. Le montage du produit correspond à la classe de sécurité 1.
  • Page 32 AS-5030 | NEDERLANDS ONTVANGER CODE CODE RAAM-ZENDER...
  • Page 33 NEDERLANDS | AS-5030 VERBRANDINGSTOESTEL-ZENDER BELANGRIJK Om beschadiging van Ovensensor de ovensensor (10) te voorkomen, moet > 50cm tijdens de installatie een minimale afstand van 50 cm tot de oven worden Oven aangehouden.
  • Page 34 1 AS 5030.3 ontvanger Wij danken u voor de aankoop van de sturing afvoerlucht 2 Test-knop test/codering AS-5030.3 van PROTECTOR. 3 LED ‚Netz‘ (NET) 4 LED raam (ROOD = gesloten / GROEN = open) De gebruikershandleiding maakt deel uit van dit apparaat.
  • Page 35 NEDERLANDS | AS-5030 INSTALLATIE VAN DE ONTVANGER INSTALLATIE VAN DE RAAM-ZENDER Steek de ontvanger van de AS-5030.3 in een stopcontact. Voorbereiding Steek het te schakelen apparaat in het stopcontact van de Monteer de raam-zender (6) en magneet (8) zodanig op het ontvanger en schroef de stekkerbeveiliging (S) vast.
  • Page 36 AS-5030 | NEDERLANDS worden vastgeschroefd. Verwijder daartoe de printplaat 1) Bepaal het afzuigvermogen van uw afzuigsysteem in voorzichtig uit het onderste deel van de behuizing en m³/uur. U vindt het afzuigvermogen op het typeplaatje schroef de behuizing vast met de meegeleverde schroef. of in de gebruiksaanwijzing van uw afzuigsysteem (bijv.
  • Page 37 NEDERLANDS | AS-5030 De temperatuurgevoelige sensor (10) wordt door een gat 8) Verwijder het dekseltje van het batterijcompartiment in de afvoerpijp van uw verbrandingstoestel gestoken en (14) door er zachtjes op te drukken en het gelijktijdig in met behulp van de meegeleverde montagebeugel op de de richting van de pijl te schuiven.
  • Page 38 10. Nu is de ZENDER bij de ONTVANGER aangemeld en is de 2. Druk opnieuw op de knop (2) van de ontvanger (ge- AS-5030.3 klaar voor gebruik. durende 2 seconden). Op de ONTVANGER stopt de LED ‚NETZ‘ (NET) (3) met knipperen. Het afmeldingsproces...
  • Page 39 NEDERLANDS | AS-5030 ROOD en GROEN FUNCTIONELE WERKING TESTEN branden permanent > raam-zender heeft geen draadloze ontvangst meer Bepalend voor de functionele werking van de afzuigsysteem- (batterij leeg, defect of besturing is de temperatuur van de temperatuurgevoelige geen draadloze ontvangst) sensor (10) van de verbrandingstoestel-zender (9).
  • Page 40 AS-5030 | NEDERLANDS verplichtingen van deze garantie zijn beperkt tot de reparatie STORINGEN of de nieuwe montage van een of ander onderdeel van het toestel en gelden uitsluitend onder de voorwaarde dat In enkele gevallen kunnen er door interferentie met andere, er geen onbevoegde wijzigingen of pogingen tot reparatie soortgelijke draadloze apparaten storingen optreden.
  • Page 41 Gebruik dit product niet in ziekenhuizen of soortgelijke me- Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van dische instellingen. Hoewel dit toestel slechts relatief zwakke Protector GmbH, An den Kolonaten 37, 26160 Bad radiosignalen uitzendt, zouden die daar tot werkingsstoornis- Zwischenahn/Duitsland sen van levensbelangrijke systemen kunnen leiden. Hetzelfde geldt mogelijk in andere omgevingen.
  • Page 44 Hiermit erklärt die Protector GmbH, dass dieses Gerät den folgenden Richtlinien entspricht: RoHS 2011/65/EU LVD 2014/35/EU EMC 2014/30/EU RED 2014/53/EU Die KONFORMITÄTSERKLÄRUNG kann unter folgender Adresse abgerufen werden: http://www.protector24.de/download/ce/as50303ce.pdf...