Do you have a question about the KLS 20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Viktor Scheriau
February 22, 2025
Dear Ms Mr
Our Kripsol KLS 20 is not working since some weeks
The display is dark
Same situation when have no 220V
Please what we can do.?
Best Regards
Viktor Scheriau
1 comments:
Mr. Anderson
February 22, 2025
If the Kripsol KLS 20 display is dark and the unit is not working, check the power supply and electrical connections to ensure the unit is receiving power. If the issue persists, verify that the rectifier is functioning correctly and inspect for any possible damage or faults. If necessary, consult the manual for troubleshooting steps or seek professional assistance.
This answer is automatically generated
Viktor Scheriau
February 22, 2025
Dear Ms Mr
Our Kripsol KLS 20 is not working since some weeks
The display is dark
Same situation when have no 220V
Please what we can do.?
Best Regards
Viktor Scheriau
1 comments:
Mr. Anderson
February 22, 2025
If the Kripsol KLS 20 display is dark and the unit is not working, check the electrical connections to ensure the unit is receiving power. Verify that the power supply is within the required range (100-250 Vac) and that the unit is properly connected. If the issue persists, inspect the rectifier for possible damage or water ingress, as this could prevent operation. If necessary, contact a qualified technician for further diagnosis.
CLORADOR SALINO Enhorabuena por la elección de un clorador salino KRIPSOL modelo. KLS. Su clorador ha sido fabricado bajo las más estrictas especificaciones de KRIPSOL, y con un uso y mantenimiento correctos, clorará adecuadamente cualquier piscina con unas condiciones de uso normales.
Todo esto antes de poner en funcionamiento el clorador. Contrariamente a lo que pueda pensar, su clorador KRIPSOL no consumirá la sal en su producción de cloro. Lo que ocurre es que la sal es electrolizada y convertida en hipoclorito sódico y después de desinfectar el agua de la piscina, se vuelve a convertir en sal común.
Monte el rectificador de mandos más arriba de la célula, pero no a más de 1 metro (el cable que une el rectificador con la célula no debe alargarse a no ser que se aumente la sección del mismo, para evitar la caída de tensión). Igualmente, puede colocarlo en el suelo, en posición vertical.
Page 6
Detalle de la interconexión: Bornero identificado terminales 6-7-8. Son los utilizados en las aplicaciones domóticas, y nos indican el estado en el que se encuenta el equipo. Son dos: o ESTADO OK: No existe ninguna indicencia, los contactos 7-6, se encuentran cerrados.
PUESTA EN MARCHA Para realizar la correcta puesta en marcha del equipo, se deben seguir los siguientes pasos: 1. Calcular la capacidad de agua de la piscina. 2. Echar de 5 a 6 Kg de sal por m 3. Equilibrar el pH entre 7,2 y 7,6. En piscinas de fibra de vidrio entre 6,8 y 7,0. 4.
SALIDA DE CORRIENTE DE AGUA SALIDA DE DE CORRIENTE DE AGUA Esquema de limpieza Los depósitos de cal reaccionan con el HCl produciendo gas. Cuando la producción de gas termine, quiere decir que la célula está completamente limpia, toda la cal queda disuelta y hay que enjuagar la célula en agua dulce lo antes posible, porque si dejamos la célula en la solución de HCl durante más tiempo dañaríamos la célula.
Se limpie la célula 5.3. REPUESTOS KRIPSOL dispone de piezas de repuesto a su disposición. El uso de piezas no originales, así como la manipulación del equipo por personal no autorizado pueden ocasionar serios problemas a las personas, a su equipo y a la instalación, anulando la garantía del mismo.
Page 10
Cuando se enciende el equipo, el equipo arranca directamente. Si hay falta de Flujo de Agua (se enciende el LED y aparece escrito en el display el defecto), si no, el equipo funciona de forma normal. Si se desea subir el nivel de producción de cloro, pulsar sobre el botón nº 2 (+). Si lo que se desea es bajar el nivel de producción de cloro, pulsar sobre el botón nº...
IDIOMA DEL DISPLAY SELECCIONADO En esta pantalla se selecciona el idioma del display. El equipo trae disponible 4 idiomas en su display: Castellano Inglés Francés Ruso Para elegir el idioma deseado, presionar sobre el botón 1 (-) ó 2 (+) para desplazarse y elegir el idioma.
Si se vierten ácidos en los Skimmers sin desconectar el rectificador. 3. Los gastos de desplazamiento serán abonados por el usuario. 4. Queremos aclarar que la instalación del clorador KRIPSOL es absolutamente independiente del equipo de depuración, tanto de la bomba como del filtro o de la multiválvula.
10. SALINE CHLORINATOR Congratulations on your choice of the KRIPSOL saline chlorinator, model: KLS. Your chlorinator has been manufactured in accordance with KRIPSOL’s strictest specifications, and with correct use and maintenance, will provide adequate chlorination of any type of swimming pool under normal conditions of use.
The KRIPSOL chlorinator must be switched off while salt is being added until the salt is completely dissolved and evenly distributed throughout the pool. Failure to do so may cause costly damage to the electrodes and the rectifier.
Install the control rectifier above the cell, but not more than 1 metre higher (the cable connecting the rectifier and the cell should not be extended unless its cross-section is increased to avoid a voltage drop). It can also be fitted on the floor in the vertical position. Do not install the cell over the pump.
Interconnection details: Terminals marked 6-7-8. These are used in home automation applications and indicate the unit’s status. There are two: STATUS OK: No incidents. Contacts 7-6 closed. STATUS NOT OK: Contacts 7-8 closed. Activated whenever there is an incident affecting the unit, such as lack of salt, lack of flow or excess salt.
5. Calculate the swimming pool’s water capacity. 6. Add 5 to 6 kg of salt per m 7. Balance the pH between 7.2 and 7.6. In glass fibre pools this should be between 6.8 and 7.0. 8. If the water is new, add 1 kg of CHLORINE STABILISER per 25 m RETURN FROM CELL...
WATER FLOW OUTLET WATER FLOW OUTLET Cleaning process: The calcium deposits react with the hydrochloric acid to produce gas. When gas ceases to be produced it means that all the lime has been dissolved and the cell is completely clean. The cell now needs to be rinsed in fresh water as soon as possible, as if it is left in HCl solution for longer the cell could be damaged.
The cell is being cleaned 5.3. SPARE PARTS KRIPSOL can supply spare parts. The use of non-original parts or operation of the unit by unauthorised personnel may cause serious risks to people, equipment and the installation, and nullify the warranty.
Page 22
SCREEN No. 1 FUNCTIONING % CHLORINE INDICATOR PRODUCTION UNIT STATUS LEDS The unit starts up immediately when it is turned on. If there is a lack of water flow the LED comes on and the fault is shown on the display. Otherwise, the unit operates normally. Press button no.
Page 23
POLARITY CHANGE DATA DISPLAY PROGRAMMING This change of polarity can be modified by pressing button no. 1 (-) to reduce the number of hours and button no. 2 (+) to increase them. The data display section shows the voltage supplied to the cells and the current consumption.
This screen allows you to set the display language. Four alternatives are available: Spanish English French Russian To select the desired language, press button 1 (-) or 2 (+) to move up and down the list. Once the language has been selected, press buttons 1 and 2 simultaneously to return to the start screen.
Acid is poured into the skimmers without disconnecting the rectifier. 7. Travelling expenses will be met by the user. Please note that the KRIPSOL chlorinator installation is entirely independent from the water filtration system, including the pump and multivalve. The only common item is the...
19. CLORATORE SALINO Congratulazioni per aver scelto un cloratore salino KRIPSOL modello. KLS. Il suo cloratore è stato fabbricato seguendo le più strette specificazioni di KRIPSOL, e con l’uso e la manutenzione corretta, potrà provvedere alla clorazione adeguata di qualsiasi piscina, in condizioni normali.
Durante il processo di aggiunta di sale, il suo cloratore KRIPSOL dovrà essere spento fino a quando tutto il sale si sia completamente dissolto e distribuito in tutta l’acqua della piscina. In caso contrario è...
Montare il rettificatore dei comandi più in alto della cellula, anche se non superiore a 1 metro (il cavo che unisce il rettificatore con la cellula non deve allargarsi a meno che non si aumenti la sezione del medesimo, per evitare la caduta di tensione). Allo stesso modo, può essere collocato nel pavimento, in posizione verticale.
Page 31
Dettaglio dell‘interconnessione: Morsettiera identificata terminali 6-7-8. Sono quelle utilizzate nelle applicazioni domotiche, e indicano lo stato in cui si trova l‘apparecchiatura. Son due: o STATO OK: Non esiste nessun problema, i contatti 7-6, sono chiusi. o STATO NON OK: Chiude i contatti 7-8, si attiva sempre quando esiste alcun problema nell‘apparecchiatura, sia per mancanza di sale, flusso o eccesso di sale.
AVVIAMENTO Per eseguire un corretto avviamento dell’apparecchiatura, eseguire le seguenti operazioni: 9. Calcolare la capacità d’acqua della piscina. 10. Versare tra 5 a 6 Kg di sale per m 11. Equilibrare il pH tra 7,2 e 7,6. Nelle piscine di fibra di vetro tra 6,8 e 7,0. 12.
USCITA CORRENTE D’ACQUA USCITA CORRENTE D’ ACQUA Schema di pulizia I depositi di calcare reagiscono con l’HCl producendo gas. Quando la produzione di gas termina, vuol dire che la cellula è completamente pulita, tutto il calcare si scioglie e si dovrà asciugare la cellula in acqua dolce il prima possibile, poiché...
Si pulisce la cellula 5.3.RICAMBI KRIPSOL dispone di pezzi di ricambio a sua disposizione. L’uso di elementi non originali, così come la manipolazione dell’apparecchiatura da personale non autorizzato possono provocare seri problemi alle persone, alla sua apparecchiatura e all’impianto, annullando la garanzia del medesimo.
Page 35
Quando si accende l’apparecchiatura, l’accensione è diretta . Se non esiste Flusso d’Acqua (si accende il LED e appare la scritta del problema nel display), altrimenti, l’apparecchiatura funziona normalmente. Se si desidera alzare il livello di produzione di cloro, premere sul pulsante nº 2 (+).
LINGUA DEL DISPLAY SELEZIONATO In questa schermata si seleziona la lingua del display. L’apparecchiatura è configurata in quattro lingue: Spagnolo Inglese Francese Russo Per scegliere la lingua desiderata, premere sul pulsante 1 (-) o 2 (+) per spostarsi e scegliere la lingua.
Versamento di acidi negli Skimmer senza scollegare il rettificatore. 11. Le spese di trasferta sono a carico dell’utente. 12. Desideriamo sottolineare che l’installazione del cloratore KRIPSOL è assolutamente indipendente dall’apparecchiatura di depurazione, sia dalla pompa sia dal filtro o dalla multivalvola.
28. CHLORATEUR SALIN Nous vous félicitons d’avoir choisi un chlorateur salin KRIPSOL modèle. KLS. Votre chlorateur a été fabriqué sous les spécifications de KRIPSOL les plus sévères et, avec un usage et une maintenance corrects, il chlorera convenablement n’importe quelle piscine sous des conditions d’usage normales.
Durant l’ajout de sel, votre chlorateur KRIPSOL devra être éteint jusqu’à ce que tout le sel soit complètement dissout et distribué dans toute l’eau de la piscine. Dans le cas contraire les électrodes et le redresseur pourraient subir des dommages très coûteux.
Montez le redresseur de commandes plus haut que la cellule, mais pas à plus d’un mètre (le câble qui relie le redresseur à la cellule ne doit pas être allongé, sauf si sa section est augmentée, pour éviter la chute de tension). Il peut aussi être placé au sol, en position verticale. N’installez pas la cellule au-dessus de la pompe.
Page 43
Détail de l’interconnexion: Bornes identifiées 6-7-8. Elles sont utilisées dans les applications domotiques et indiquent l’état dans lequel se trouve l’équipement. Il y en a deux : o ÉTAT OK: il n’y a aucune incidence, les contacts 7-6 sont fermés. o ÉTAT NON OK: Cet état ferme les contacts 7-8.
MISE EN MARCHE Pour que le démarrage de l’équipement soit correct, il faut suivre la marche suivante: 13. Calculer le volume d’eau de la piscine. 14. Jeter de 5 à 6 Kg de sel par m 15. Équilibrer le pH entre 7,2 et 7,6. Dans les piscines en fibre de verre, entre 6,8 et 7,0. 16.
SORTIE DE COURANT D’EAU SORTIE DE COURANT D’EAU Schéma de nettoyage Les dépôts de calcaire réagissent avec le HCl en produisant du gaz. Quand la production de gaz s’achève, cela veut dire que la cellule est totalement propre, tout le calcaire est dissout et il faut rincer la cellule à...
La cellule est nettoyée 5.3. PIÈCES DE RECHANGE KRIPSOL met à votre disposition des pièces de rechange. L’usage de pièces non originales, et la manipulation de l’équipement par un personnel non autorisé peuvent entraîner de sérieux problèmes aux personnes, à votre équipement et à l’installation, et annuler sa garantie.
Page 47
Quand on allume l’équipement, il démarre directement. Si l’eau ne circula pas, la LED s’allume et le défaut apparaît à l’écran. Dans le cas contraire, le fonctionnement est normal. Si vous voulez augmenter le niveau de production de chlore, appuyez sur le bouton nº 2 (+), mais si vous voulez le baisser, appuyez sur le bouton nº...
LANGUE D’AFFICHAGE SÉLECTIONNÉE On sélectionne sur cet écran la langue d’affichage. Quatre langues sont disponibles: Espagnol Anglas Français Russe Pour choisir la langue souhaitée, appuyez sur le bouton 1 (-) ou 2 (+) pour vous déplacer et choisir la langue.
Si des acides sont versés dans les skimmers sans débrancher le redresseur. 15. Les frais de déplacement seront payés par l’utilisateur. 16. Nous tenons à spécifier que l’installation du chlorateur KRIPSOL est totalement indépendante de l’équipement d’épuration, tant la pompe que le filtre ou la multi-valve. La...
Page 51
СОДЕРЖАНИЕ 1. Соляной хлоратор 1.1 Технические данные 1.2 Правила безопасной эксплуатации 1.3 Обзор 2. Добавление соли 3. Размещение, установка и монтаж 3.1 Размещение 3.2 Установка 3.3 Подключение электропитания 4. Запуск 5. Обслуживание 5.1 Очистка 5.2 Работа водоочистного устройства 5.3 Запасные части 6.
37. СОЛЯНОЙ ХЛОРАТОР Поздравляем Вас с приобретением соляного хлоратора KRIPSOL модели KLS. Ваш хлоратор изготовлен по самым строгим спецификациям KRIPSOL и при правильном использовании и обслуживании будет производить адекватное хлорирование любого бассейна при нормальных условиях эксплуатации. 37.1 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Существуют две версии прибора: одна производит 20 г/ч, модель KLS20, а другая...
произвести обработку очистителем дна и включить водоочистное устройство на 24 часа. Все эти действия производятся до запуска хлоратора. Вопреки тому, что можно предположить, Ваш хлоратор KRIPSOL не поглощает соль в процессе хлорирования. Дело в том, что соль подвергается электролизу и превращается в...
возможности демонтажа камеры для ее очистки, см. рисунок ниже и схему установки (стр. 10). Выпрямитель должен устанавливаться вблизи от системы очистки. Идеальное место - стена, обеспечивающая защиту от дождя, брызг и случайных переливов. Примечание: Корпус камеры рассчитан на трубы диаметром 50 мм. Убедитесь, что...
Page 55
КЛЕММНАЯ КОРОБКА СОСТОЯНИЯ КЛЕММНАЯ КОРОБКА СНАБЖЕНИЯ Вспомогательный контакт Contacto aux contactor Запуск фильтрационного насоса Marcha bomba filtración Фаза Fase Выключатель Увеличить Interruptor Forzar производительность до 100% Producción al 100% Детали подключения: Клеммная колодка для терминалов 6-7-8. Они применяются в бытовых устройствах и отображают состояние оборудования. Их...
o ESTADO NO OK: В этом состоянии замыкаются контакты 7-8, всегда активируется при неполадках в оборудовании, недостатке соли, подачи воды или избытке соли. Этот вывод активируется с запаздыванием, не меняет контакты моментально во избежание подачи ложного сигнала тревоги на любое внешнее контрольное устройство.
Монтажная схема ОБСЛУЖИВАНИЕ 5.1. ОЧИСТКА Хлораторы с переменой полярности имеют самоочищающиеся камеры, что требует минимального обслуживания. В исключительных случаях, когда содержание соли чрезвычайно высоко, хлоратор не может удалить все осадки. В этом случае уровень извести должен быть отрегулирован до нормального уровня, а камера должна быть очищена. Процесс: Выключить...
Для очистки камеры 5.3.ЗАПАСНЫЕ ЧАСТИ В комплекте KRIPSOL имеются запасные части. Использование не оригинальных деталей, а также ремонт неквалифицированными специалистами могут вызвать серьезные проблемы для людей, оборудования и помещения, при этом гарантия аннулируется. Запчасти универсальны для обеих моделей, за исключением камеры. Они различны для...
Page 59
легкочитаемый дисплей, 4 светодиодных индикатора и сигнал тревоги, с указанием, какие действия следует предпринять в тот или иной момент. Далее мы кратко покажем, что нужно делать на каждом из экранов: ЭКРАН Nº 1 ИНДИКАТОР ПРОИЗВОДСТВА РАБОТЫ ХЛОРА СВЕТОДИОДНЫЕ ИНДИКАТОРЫ СОСТОЯНИЯ РАБОТЫ...
Page 60
ВИЗУАЛИЗАЦИЯ ПРОГРАММИРОВАНИЕ ДАННЫХ ВРЕМЕНИ СМЕНЫ ПОЛЯРНОСТИ Данное время смены полярности может изменяться путем нажатия кнопки 1 (-) для уменьшения количества часов, и кнопки 2 (+) - для его увеличения. В месте визуализации данных отражается как напряжение, подаваемое в камеру, так и ток, который...
Page 61
Испанский Английский Французский Русский Для выбора желаемого языка нажать на кнопку 1 (-) или 2 (+) для перемещения и выбора языка. После выбора языка одновременно нажать кнопки 1 и 2 для возврата к исходному экрану. РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ ПРОБЛЕМ 13.
Попадание кислоты в скиммеры при неотключенном выпрямителе. 19. Расходы по транспортировке несет пользователь. 20. Поясняем, что установка хлоратора KRIPSOL полностью независима как от водоочистного устройства, так и от насоса и фильтра или мультиклапана. Единственное, что у них общего, это подключение к таймеру водоочистного...
Need help?
Do you have a question about the KLS 20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Dear Ms Mr Our Kripsol KLS 20 is not working since some weeks The display is dark Same situation when have no 220V Please what we can do.? Best Regards Viktor Scheriau
If the Kripsol KLS 20 display is dark and the unit is not working, check the power supply and electrical connections to ensure the unit is receiving power. If the issue persists, verify that the rectifier is functioning correctly and inspect for any possible damage or faults. If necessary, consult the manual for troubleshooting steps or seek professional assistance.
This answer is automatically generated
Dear Ms Mr Our Kripsol KLS 20 is not working since some weeks The display is dark Same situation when have no 220V Please what we can do.? Best Regards Viktor Scheriau
If the Kripsol KLS 20 display is dark and the unit is not working, check the electrical connections to ensure the unit is receiving power. Verify that the power supply is within the required range (100-250 Vac) and that the unit is properly connected. If the issue persists, inspect the rectifier for possible damage or water ingress, as this could prevent operation. If necessary, contact a qualified technician for further diagnosis.
This answer is automatically generated