REMSTIM 3000 Operating Instructions Manual

Rapid eye movement stimulator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 3000 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for REMSTIM 3000

  • Page 2 Bedienungsanleitung für den REMSTIM 3000 Seite 1 Operating Instructions for the REMSTIM 3000 page 17 Le manuel d’utilisation pour le REMSTIM 3000 page 33...
  • Page 3 Deutsch Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem neuen REMSTIM 3000 haben Sie den idealen Partner für mehr emotionales Gleichgewicht und größere mentale Leistungsfähigkeit gefunden.
  • Page 4 Deutsch Bedienungsanleitung für den REMSTIM 3000 Stand 18.07.2019: Änderungen vorbehalten...
  • Page 5: Table Of Contents

    Vor dem ersten Gebrauch .................... 5 Wichtige Informationen ....................6 Bedienung ........................8 Anwendung ........................ 10 Den REMSTIM 3000 in 6 Schritten anwenden............11 Den REMSTIM 3000 in Bestform halten ..............14 Gewährleistung ......................14 Hinweis gemäß Batteriegesetz (BattG) ..............14 Auswechseln der Batterie ..................
  • Page 6 Deutsch Kundenservice Thomas Buhl Coaching Instrumente Service-Hotline: 030-39 82 14 19 Am Dachsbau 59 E-Mail: info@remstim.com 13503 Berlin Internet: www.remstim.com Deutschland Gerätetyp: REMSTIM 3000...
  • Page 7: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Augenbewegung durch den REMSTIM 3000 kann hinsichtlich Auslenkung und Geschwindigkeit der laufenden Lichtpunkte vom Anwender eingestellt werden. Bitte lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des REMSTIM 3000 die Bedienungsanleitung sorgfältig und vollständig durch und bewahren Sie sie gut auf. Bei Weitergabe des REMSTIM 3000 ist diese Anleitung mit auszuhändigen.
  • Page 8: Wichtige Informationen

    Heilpraktikers nicht ersetzen. Deshalb soll eine laufende Behandlung nicht unter- oder abgebrochen, bzw. eine künftige notwendige nicht hinausgeschoben oder ganz unterlassen werden. 3. Der Anwendung des REMSTIM 3000 hebt ärztliche Anordnungen in keinem Fall auf. Die Verantwortung liegt ganz beim Anwender.
  • Page 9 8. Die Anwendung des REMSTIM 3000 kann zu vorübergehenden intensiven Emotionen führen. 9. Verwenden Sie den REMSTIM 3000 nur für den Zweck, für den er gemacht ist. Beachten Sie, dass der REMSTIM 3000 im aufgesetzten Zustand Ihr Sichtfeld vollständig ausfüllt und die Sicht auf Ihre Umwelt gänzlich verhindert.
  • Page 10: Bedienung

    Lichtpunkte signalisieren das Ende einer Anwendung. Einschalten: Der REMSTIM 3000 wird durch Betätigen der linken Taste gestartet. Er stoppt automatisch nach 30 Sekunden und kann dann durch erneutes Drücken der linken Taste wieder gestartet werden. Hinweis: Der REMSTIM 3000 kann während der 30-sekündigen Anwendung nicht gestoppt werden. Zur Unterbrechung der Stimulation während der laufenden Anwendung Gerät absetzen oder Augen schließen.
  • Page 11 Deutsch Auslenkungsstufe Auslenkungsbereich +/- 8 LEDs +/- 10 LEDs +/- 12 LEDs +/- 15 LEDs 1 usw. +/- 8 LEDs usw. Tipp: Für optimale Effekte wählen Sie die höchste Auslenkungsstufe, die Sie während einer Anwendung als angenehm empfinden. Ein Steigern bis auf Stufe 4 ist empfehlenswert, Verträglichkeit vorausgesetzt. Hinweis: Ein Scharfsehen der (laufenden) Lichtpunkte ist kaum möglich und nicht beabsichtigt, noch ist es eine erforderliche Bedingung für die erfolgreiche Anwendung.
  • Page 12: Anwendung

    1. Setzen oder legen Sie sich hin. Beenden Sie jedwede andere Tätigkeit. 2. Setzen Sie den REMSTIM 3000 wie eine handelsübliche Brille auf. 3. Starten Sie den REMSTIM 3000 wie unter dem Abschnitt Bedienung beschrieben durch Betätigen der linken Taste und folgen Sie mit den Augen dem Lichtsignal.
  • Page 13: Den Remstim 3000 In 6 Schritten Anwenden

    Deutsch Den REMSTIM 3000 in 6 Schritten anwenden. Auf den nachfolgenden Seiten finden Sie eine Kurzanleitung, mit der Sie den REMSTIM 3000 optimal für sich nutzen können. Die Anwendung des REMSTIM 3000 in 6 Schritten will Sie dabei unterstützen, gewisse Angelegenheiten und Themen, die Sie persönlich emotional und mental belasten, auf besonders sorgfältige Weise zu coachen.
  • Page 14 1. Nimm innerlich Dein Thema und Deine Emotion(en) wahr. Spüre Deine körperliche Empfindung (auch Nicht-Empfindung) jetzt! 2. Starte jetzt eine Anwendung des REMSTIM 3000 3. Atme dabei ruhig und regelmäßig! 4. Wenn die REMSTIM 3000-Anwendung beendet ist, atme tief ein und lasse beim Ausatmen los.
  • Page 15 5. Schritt: Body-Scan II 1. Denke an Dein Thema. Suche und spüre dabei nach kleinen Restempfindungen. Wirst Du fündig, interveniere mit dem REMSTIM 3000 wie im 4. Schritt beschrieben nochmals bis zum bestmöglichen Ergebnis. 6. Zum Abschluss – Die Verankerung 2.
  • Page 16: Den Remstim 3000 In Bestform Halten

    Es besteht Gewährleistung im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen. Hinweis gemäß Batteriegesetz (BattG) Der REMSTIM 3000 wird mit einer Batterie betrieben, die in der Lieferung enthalten ist. Daher sind wir gemäß Batteriegesetz (BattG) verpflichtet, Sie auf Folgendes hinzuweisen: Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet! Altbatterien können Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachgemäßer Lagerung oder Entsorgung die...
  • Page 17: Auswechseln Der Batterie

    Deutsch Sie können die Batterien nach Gebrauch entweder " an uns zurücksenden (Thomas Buhl Coaching Instrumente, Am Dachsbau 59, 13503 Berlin) " oder in unmittelbarer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgegeben. Die Abgabe in Verkaufsstellen ist dabei auf für Endnutzer für die Entsorgung übliche Mengen sowie solche Altbatterien beschränkt, die der Vertreiber als Neubatterien in seinem Sortiment führt oder geführt hat.
  • Page 18: Elektromagnetische Felder

    Markierung einführen. Die Batterie springt dann heraus. Vermeiden Sie dabei jeden Kraftaufwand; es könnte den Knopfzellenhalter beschädigen. Setzen Sie die neue Batterie ein; Plus-Kontakt nach oben. Durch ein korrektes Einsetzen der neuen Batterie wird eine Anwendung des REMSTIM 3000 einmalig gestartet. Sie endet wie üblich nach 30 Sekunden.
  • Page 19 English Congratulations! With your new REMSTIM 3000 you have found the ideal partner for better emotional balance and greater mental performance.
  • Page 20 English Operating instructions for the REMSTIM 3000 Status18.07.2019: Subject to changes...
  • Page 21 Before the First Use ....................21 Important Information ....................22 Operation ........................23 Application ........................26 Using REMSTIM 3000 in 6 steps ................26 Maintain REMSTIM 3000 in top form ................. 29 Warranty ........................29 Notice pursuant to German Battery Act (BattG) ............30 Replacing the battery ....................
  • Page 22 English Customer Service Thomas Buhl Coaching Instrumente Service-Hotline: +49-30-39821419 Am Dachsbau 59 E-Mail: info@remstim.com 13503 Berlin Internet: www.remstim.com Germany Device type: REMSTIM 3000.13...
  • Page 23: Before The First Use

    Before using REMSTIM 3000 for the first time please read the manual carefully and completely, and retain it for future reference. If REMSTIM 3000 is passed on, this manual must be given to the new owner.
  • Page 24: Important Information

    5. Normal mental and physical capacity is a prerequisite for the user, as is also the standard with coaching. 6. Use of the REMSTIM 3000 is not suitable, at any time, for those who are suffering or have suffered from the following diseases in particular: Epilepsy, Eye disorders, Cerebro-organic diseases, Addictive disorders, Dissociative disorders, Ego disorders 7.
  • Page 25: Operation

    13. The REMSTIM 3000 is not suitable for use by children and must be kept out of the reach of children. 14. The materials used in the preparation of REMSTIM 3000 may cause an allergic skin reaction in users who are susceptible to allergy.
  • Page 26 The level of eye displacement (Auslenkung) defines how far the eyes are guided alternately to the left and to the right side during an application. The REMSTIM 3000 offers 4 levels of displacement. You may choose between them during the application to ensure optimal well-being.
  • Page 27 English Note: Clear vision of the (chaser) light points is barely possible and is not intended, nor is it a necessary condition for successful application. Adjusting the speed (Geschwindigkeit): The speed of stimulation can be adjusted at any time during an application. This regulates the pace of the moving light signal.
  • Page 28: Application

    1. Sit or lie down. End other activities. 2. Put on the REMSTIM 3000 just like normal glasses. 3. Start the REMSTIM 3000 as instructed in the Operation section by pressing the left button and follow the light signal with your eyes.
  • Page 29 English 1. Step: Your subject 1. What moves you the most at this moment? 2. What kind of thoughts are burdening you currently? What is the most unpleasant image, the most unpleasant sentence? 3. What´s on your mind? 4. Concentrate on the idea, the situation, the thing, the image, the phrase, etc. that burdens you the most! 2.
  • Page 30 2. Now start the application of REMSTIM 3000 3. Breathe gently and regularly! 4. When the REMSTIM 3000 application ends, take a deep breath and let your feelings pour out of you when you exhale. 5. What has changed internally? Observe your emotion(s), your body feeling, when you now think about your topic from the beginning (associations?).
  • Page 31: Maintain Remstim 3000 In Top Form

    Maintain REMSTIM 3000 in top form Clean the surface of REMSTIM 3000 regularly. To do this, only use a dry cloth glasses cleaning cloth). Damage to the device: If the device is broken or damaged, do not attempt to repair the device yourself.
  • Page 32: Notice Pursuant To German Battery Act (Battg)

    English Notice pursuant to German Battery Act (BattG) REMSTIM 3000 is powered by a battery that is included in the delivery package. Therefore, we are obliged under the German Battery Act (BattG) to draw your attention to the following: Batteries and accumulators must not be disposed of with household waste. You are rather legally obliged...
  • Page 33: Replacing The Battery

    Avoid any force; it could damage the button cell holder. Insert the new battery; positive contact upwards. If the new battery is inserted correctly, an application of the REMSTIM 3000 will be started once. It ends as usual after 30 seconds.
  • Page 34: Note Regarding The Disposal Of Old Appliances And Electronic Scrap

    English Note regarding the disposal of old appliances and electronic scrap From March 2006 onwards, old devices may no longer be disposed of with household garbage as per the Electrical and Electronic Equipment Act (ElektroG). This not only includes the typical electrical appliances such as televisions, washing machines or refrigerators, but also video games, speakers, computers, laptops, MP3 players, peripherals, printers, telephones, electric-powered children's toys or other electric- powered old devices.
  • Page 35 Français FÉLICITATIONS ! Avec votre nouveau REMSTIM 3000 vous avez trouvé le partenaire idéal pour un meilleur équilibre émotionnel et une meilleure performance mentale.
  • Page 36 Français Le manuel d’utilisation pour le REMSTIM 3000 (Etat au 18/07/2019 : Sous réserve de modifications)
  • Page 37 Informations importantes .................... 38 Fonctionnement ......................40 Application ........................42 Appliquer le REMSTIM 3000 en 6 étapes..............43 Maintenir le REMSTIM 3000 en parfait état ............... 46 Garantie ........................46 Remarque selon la loi sur les piles (BattG) ..............47 Remplacement de la pile ....................
  • Page 38 Français Service client Thomas Buhl Coaching Instrumente Hotline de service: 0049 (0)30-3982 1419 Am Dachsbau 59 Email: info@remstim.com 13503 Berlin Site Internet: www.remstim.com Allemagne Type de dispositif : REMSTIM 3000...
  • Page 39: Avant La Première Application

    Avant la première utilisation du REMSTIM 3000, veuillez lire attentivement et complètement le mode d'emploi et le conserver dans un endroit sûr. Lors de la transmission du REMSTIM 3000, ce manuel doit également être remis.
  • Page 40: Informations Importantes

    5. Une condition préalable pour l'utilisateur est - comme il est d'usage dans le coaching - une résilience mentale et physique normale. 6. L'application de REMSTIM 3000 ne convient á aucun moment aux personnes qui souffrent ou qui ont souffert des maladies suivantes : Épilepsie, maladies oculaires, maladies cérébrales organiques, addictions, perturbations dissociatives, troubles du moi.
  • Page 41 Français 9. Utilisez REMSTIM 3000 uniquement dans le but pour lequel il a été conçu. Notez que le REMSTIM 3000, une fois fixé, remplit complètement votre champ de vision et empêche complètement la vue de votre environnement. 10. Le REMSTIM 3000 est destiné à un usage personnel en position assise ou couchée. Nous recommandons jusqu'à...
  • Page 42: Fonctionnement

    Régler la plage de déflexion du mouvement oculaire : Le niveau d'excursion oculaire définit la distance à laquelle les yeux sont dirigés alternativement vers la gauche et vers la droite lors d'une application. Le REMSTIM 3000 offre 4 niveaux de déflexion au choix pour un bien-être optimal.
  • Page 43 Français Niveau de déviation Étendue du mouvement des yeux +/- 8 LEDs +/- 10 LEDs +/- 12 LEDs +/- 15 LEDs 1 etc. +/- 8 LEDs etc. Conseil : Pour des effets optimaux, sélectionnez le plus haut niveau de déflexion que vous trouvez confortable lors d'une application.
  • Page 44: Application

    Asseyez-vous ou allongez-vous. Arrêtez toute autre activité. Porter le REMSTIM 3000 comme une paire de lunettes. Démarrez le REMSTIM 3000 comme décrit dans la section Opération en appuyant sur le bouton gauche et suivez le signal lumineux avec vos yeux.
  • Page 45: Appliquer Le Remstim 3000 En 6 Étapes

    Appliquer le REMSTIM 3000 en 6 étapes. Vous trouverez dans les pages suivantes un court manuel d'utilisation qui vous permettra d'utiliser le REMSTIM 3000 de manière optimale. L’application du REMSTIM 3000 en 6 étapes vous aidera d'une manière particulièrement attentive à...
  • Page 46 Français 2. Étape : Votre émotion 1. Ressentez-vous quelque chose en vous concentrant sur votre sujet ? 2. Quelle émotion ressentez-vous ? 3. C'est le cas, par exemple : Colère, courroux, rage, indignation, agacement, peur, an x i é t é ́ , tristesse, perte, impuissance, être à...
  • Page 47 2. Démarrez une application de REMSTIM 3000 maintenant. 3. Respirez calmement et régulièrement ! 4. Lorsque l'application du REMSTIM 3000 est terminée, prenez une grande respiration et lâcher prise en expirant. 5. Qu'est-ce qui a changé á l’intérieur ? Observez votre (vos) émotion(s), vos sensations corporelles, si vous pensez maintenant à...
  • Page 48: Maintenir Le Remstim 3000 En Parfait État

    1. Pensez maintenant à votre sujet et remarquez la première pensée positive qui vous vient à l'esprit. 2. Répétez cette pensée agréable dans votre esprit encore et encore. 3. Intervenir maintenant avec le REMSTIM 3000 - Choisissez une vitesse lente du feu de circulation. 4. Respirez calmement et régulièrement et répétez vos pensées agréables.
  • Page 49: Remarque Selon La Loi Sur Les Piles (Battg)

    Remarque selon la loi sur les piles (BattG) Le REMSTIM 3000 est alimenté par une batterie incluse dans la livraison. C'est pourquoi nous sommes obligés, conformément à la loi sur les piles (BattG), de vous faire part de ce qui suit : Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais vous êtes...
  • Page 50: Remplacement De La Pile

    ; le contact positif vers le haut. Si la nouvelle pile est correctement insérée, une application du REMSTIM 3000 sera démarrée une fois. Elle se termine comme d'habitude après 30 secondes. Important : Conservez les piles bouton hors de portée des enfants qui pourraient facilement les avaler.
  • Page 51: Remarques Concernant L'élimination Des Vieux Appareils Et Des Déchets Électroniques

    Français Remarques concernant l'élimination des vieux appareils et des déchets électroniques Depuis mars 2006, la loi sur les équipements électriques et électroniques (ElektroG) stipule que les appareils usagés ne peuvent plus être éliminés avec les déchets ménagers. Non seulement les appareils électriques typiques tels que les téléviseurs, les machines à...
  • Page 52 (DE – EN - FR)

Table of Contents