I vasi d'espansione cui queste istruzioni fanno riferimento sono progettati e costruiti per i seguenti scopi (si veda la tabella seguente): • I vasi a membrana fissa identificati dai disegni 521, 522, 531, 537, 537XL, 539XL, 541, P638 e P639 consentono l'espansione dell'acqua non potabile ed il controllo della pressione negli impianti di riscaldamento chiusi e nei sistemi di refrigerazione;...
• The label is firmly applied to the vessel and must not be removed tampered or changed. • If the label on the ZILMET vessel is missing or the technical characteristics on the ZILMET label are not readable, please do not install the expansion vessel: please contact directly ZILMET by phone at +39 049 8840662 or by e-mail at zilmet@zilmet.it...
Les vases d'expansion aux quels ces instructions d'utilisation font référence sont destinés aux installations suivantes: • Les vases à membrane fixe identifiés par les dessins 521, 522, 531, 537, 537XL, 539XL, 541, P638 et P639, permettent la dilatation et le maintien de pression d'eau chaude non potable dans les installations hydrauliques de chauffage et de réfrigération fonctionnant en circuit fermé.
12828, sowie die der noch gültigen Teile der DIN 4807. Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die in der nachstehenden Tabelle aufgeführten MAG und deren Einsatz. • Die mit fester Membrane ausgestatteten MAG nach Zeichnung 521, 522, 531, 537, 537XL, 539XL, 541, P638 und P639 sind für den Einsatz in geschlossenen Heizungs- und Kühlsystemen geeignet. Diese MAG sind nicht für den Einsatz in Trinkwassersystemen geeignet...
• De expansievaten met vast membraan geïdentificeerd met de tekeningen 521, 522, 531, 537, 537XL, 539XL, 541, P638 en P639 dienen voor de expansie van niet-drinkbaar water en de drukcontrole in gesloten hydraulische verwarmings- en koelsystemen; deze vaten kunnen niet gebruikt worden voor de productie van sanitair / drinkbaar water.
Page 7
Bovendien moet men dan alle voorzorgsmaatregelen nemen om milieuvervuiling en mogelijke vergiftiging te voorkomen en daarbij rekening houden met de wetgeving en de van kracht zijnde normen. Naargelang de lokale normen of de bepalingen overeengekomen tussen ZILMET en de klant, mogen de maximale bedrijfsdruk en de maximale bedrijfstemperatuur lager zijn dan die gegeven in de bovenstaande tabel (maar ze niet overschrijden): raadpleeg altijd de overeengekomen bepalingen, het instructieblad en/of de lokale regels, normen en voorschriften.
Page 8
• Expanzná nádoba je identifikovaná ako vyrobená spoločnosťou ZILMET prostredníctvom štítka. Štítok je pevne priložený na nádobe a nesmie sa odstraňovať alebo meniť. • Ak štítok na nádobe ZILMET chybí alebo nie sú technické vlastnosti na štítku ZILMET čitateľné, nádobu ZILMET neinštalujte: obráťte sa priamo na ZILMET na telefónnom čísle +39 049 8840662 alebo na e-mailovej adrese zilmet@zilmet.it...
Page 9
Smernice 97/23/ES o tlakových zariadeniach. Nemože sa uplatňovať na spotrebiča spadajúce do kategórie charakterizovanej poda článku 3.3 horeuvedenej smernice. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' / DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CONFORMITEITSVERKLARING / PREHLÁSENIE O ZHODE ZILMET S.p.A. Via del Santo, 242 35010 Limena (PD) – ITALY dichiara sotto la propria unica responsabilità...
Page 10
Ingeniería y Servicios Recal Blanco 15 i-3 Loteo Industrial Los Libertadores Nº 16.500, Colina. Santiago de Chile. Tel.: (+56-9) 02 2 430 7700 info@recal.cl · www.recal.cl...