TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS 8. M A I N T E N A N C E ( a l l i n fo r m a t i o n required to keep the machine at peak efficiency) INTRODUCTION 9. TRANSPORTING For correct use of the machine and to avoid 10.
Page 6
3. Do not use the mist blower when physically 17. Do not use the mist blower near to electrical tired or after having taken alcohol, drugs or equipment and electric lines. medication. 18. Do not knock or force the rotor blades; never 4.
more attention and caution, because the 14. Diffusor 15. Wide spray jet perception of danger audio signals (screaming, 16. Chemical tank alarms, etc.) is limited. 17. Vibration mounts 18. Mixture preparation bottle Wear gloves offering superior vibration- 19. Combination wench absorbing properties and protection against 20.
5. STARTING 9. In case you want to exclude the passage of liquids through the handle, connect the liquid hoses as shown in square B, using the plastic transparent connector present in the spanners bag. FUELING 10. To get a wide exit, insert the wide spray jet (15, Fig.1) on the spreader (14).
Page 9
We strongly recommend the use of 2% (1:50) Refer to Fig.10 and proceed as follows to prepare Efco - Oleo-Mac two cycle engine oil, which is one litre of mixture: specifically formulated for all air-cooled two- 1. Fill the bottle with petrol up to position 1.
Page 10
inspect the gasket. · Check that the switch (2, Fig.13A) is in position 5. Immediately replace fuel cap and hand “1” (on). tighten. Wipe up any fuel spillage. · Place your left hand on the engine cowling and your left foot on the frame to keep the WARNING: Check for fuel leaks, if any are machine steady.
7. USING THE MACHINE wrench, then clean it and dry it. · Turn the engine upside down with the spark RULES OF USE plug bore facing downward. The series of this mist blower are built for · Pull the starter handle (4, Fig.1) at least 20 agricultural use.
Page 12
- Liquids containing grains or consistent solids used wrongly or without attention. - Liquids food both animal and human We advise that the machine be used by trained - Mixture of various non-compatible chemical people (licensed) and have carefully read the user products instructions written on the container.
Page 13
- After spraying, carefully wash the mist blower diluting residual with a quantity of water at Position of the Position of Litres/ Litres/ least 10 times higher than residual, and regulator of the regulator minute minute redistributing the obtained mixture on the treated field.
Page 14
of the weight of the machine, the weight of the How to obtain a correct micronization of the mixture when the tank is full and that of the product: chemical product. the graduated regulator (B, Fig.4) from 1 (less WARNING - Close firmly the cap of the quantity of liquid, the greater will result the from the plastic tube, attached on the cap.
8. MAINTENANCE MAINTENANCE CHART Please note that the following maintanance intervals apply for normal operating conditions only. If your daily work requires longer than normal or harsh cutting conditions are present the suggested intervals should be shortened accordingly. Complete Machine Inspect (Leaks, Cracks, and Wear) Clean...
Page 16
WARNING! – Always wear protective CAUTION when it is dirty will result in impaired operation gloves during maintenance operations. Do not of the engine. carry out maintenance with the engine hot. Never carry out maintenance operations with ENGINE the engine running. air periodically.
EXTRA MAINTANANCE ADVISABLE Before using the machine after a prolonged period It is advisable to inspect the machine by a of disuse check all the seals and the carburettor; specialized technician at an authorized service we recommend having this procedure carried out network at the end of season, if used intensively, by an Authorized Service Centre.
12. TECHNICAL DATA Displacement 77.0 Engine 2 stroke Power Fuel tank capacity 2300 (2.3 ℓ) Primer carburetor Antivibration system Weight 11.8 Max. Horizontal liquid range 18 (max) Max. Vertical liquid range 16 (max) Air volume of fan /min Liquid discharge ℓ/min 0.1 ÷...
14. WARRANTY CERTIFICATE 4) The warranty shall be null and void if: Th i s m a c h i n e h a s b e e n d e s i g n e d a n d m anu fa c tu re d us in g t h e m o st m ode rn •...
15. TROUBLESHOOTING CHART WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit. When you have checked all the possible causes listed and you are still experiencing the problem, see your Servicing Dealer.
Page 22
ВВЕДЕНИЕ 5. ВКЛЮЧЕНИЕ Для правильного использования машины и 6. ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ предотвращения несчастных случаев 7. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ перед началом работы очень внимательно 8. Т Е Х О Б С Л У Ж И В А Н И Е ( г л а в а прочтите...
Page 23
может регламентироваться национальным 15. Coхрaняйтe в цeлoсти всe этикeтки с законодательством. предупреждающими симвoлaми или укaзaниями пo бeзoпaснoсти. В случae 1. Не рекомендуется начинать работу до тех пoврeждeния или изнoсa их слeдуeт пор, пока вы полностью не ознакомитесь нeмeдлeннo зaмeнить (рис. 19). со...
Page 24
5. Кожух двигателя Нaдeвaйтe зaщитныe oчки или кoзырeк! 6. Топливный бак Надевайте агрегат на плечи при распылении 7. Лямки жидкостей или порошков. 8. Демферная подушка 9. Коленчатый патрубок Испoльзуйтe приспoсoблeния для зaщиты 10. Гибкая трубка oргaнoв слухa, нaпримeр, нaушники или 11.
Page 25
8. Вставьте две трубки D и E (рис.2) подачи 5. ВКЛЮЧЕНИЕ рабочего раствора (18, рис.1) на рукоятку, как показано на рис.2 в квадрате А. 9. Во избежание протекания рабочего раствора через рукоятку, присоедините трубки подачи рабочего раствора так, ТОПЛИВО как показано в квадрате В. Для этого используйте...
Page 26
приведенными на таре. Использование бутыли, входящей в Мы рекомендуем использовать масло для комплектацию (рис.10) 2-тактных двигателей Efco - Oleo-Mac в Для облегчения операций каждая машина концентрации 2% (1:50), специа льно снабжена бу тылью для приготовления р а з р а б ота н н о е д л я в сех д ву х та к тн ы х...
Page 27
поверхность вокруг заливочной горловины. участок земли. 2. Медленно отвинтите крышку заливочной · Убедитесь, что выключатель (2, рис.13A) не горловины. находится в положении «0» (выключен). 3. Ос торожно залейте в бак бензино- · Убедитесь, что поблизости от машины и/или масляную смесь. Не допускайте проливания напротив...
Page 28
высушите ее. подождите несколько минут, пока двигатель не · Убедитесь, что рычаг стартера B находится в перейдет в режим холостого хода. горизонтальном положении, как показано Выключите двигатель, нажав переключатель на рис.11. (2, рис. 13). · Потяните за ручку пускового шнура (4, рис.1) по...
Page 29
ПРOДУКТЫ, ЗAПРЕЩЕННЫЕ К ПРИМЕНЕНИЮ И C П O Л Ь З O В A Н И Е Х И М И Ч Е C К И Х Кaтeгoричeски зaпрeщaeтся испoльзoвaниe ПРOДУКТOВ слeдующих прoдуктoв: Всe пeстициды и гeрбициды мoгут быть - крaсoк любoгo типa oпaсными...
Page 30
п л a с т и к o в ы e м e ш к и . В o д у , Использование жидкос тей с другой испoльзoвaвшуюся для тaкoй прoмывки, плотностью повлияет на величину расхода. мoжнo зaтeм примeнять для oбрaбoтки ·...
Page 31
веса: 30 кг - для мужчин, 20 кг - для женщин. способами: Максимально допустимый вес складывается из 1. Регулируя расход рабочего раствора веса самого опрыскивателя, веса топлива в регулятором (B, рис.14) от значения ‘1’ топливном баке и веса рабочего раствора. –...
Page 32
8. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ТАБЛИЦА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ Просим иметь в виду, что приведенная ниже периодичность техобслуживания соответствует нормальным условиям эксплуатации. Если повседневные условия эксплуатации машины являются более тяжелыми, интервалы между операциями техобслуживания должны быть сокращены соответствующим образом. Машина в сборе Проверить на наличие: утечек, трещин...
Page 33
ДВИГАТЕЛЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Всегда надевайте Периодически чистите ребра цилиндра защитные перчатки во время выполнения щеткой или сжатым воздухом. Вследствие действий по уходу за оборудованием. загрязнения цилиндра может произойти Запрещается проводить данные работы опасный перегрев двигателя. п р и н е о с т ы в ш е м д...
Page 34
для прoвeдeния пoлнoгo тeхoсмoтрa. таких как, например, химические средства для садоводства. В Н И М А Н И Е ! - Все работы по После долгого простоя перед использованием м а ш и н ы н е о б х о д и м о п р о в е р и т ь в с е техобслуживанию, не...
Page 35
12. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Объем 77.0 Двигатель 2-тахтный Мощность Емкость топливного бака 2300 (2.3 ℓ) Устройство прокачки карбюратора Да Антивибрационная система Да 11.8 Макс. горизонтальное расстояние выброса жидкости 18 (max) Макс. высота выброса жидкости 16 (max) /min Производительность вентилятора Расход жидкости ℓ/min 0.1 ÷...
Page 36
заявляю под собственной ответственностью, что машина: 1. Род: Распылители 2. Марка: / Тип: Oleo-Mac MB 90 – Efco AT 900 3. Серийный номер 543 XXX 0001 - 543 XXX 9999 2006/42/EC - 2014/30/EU - 97/68/EC - 2012/46/EC - соответствует предписаниям директивы...
Page 37
15. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! Всегда останавливайте машину и отсоединяйте свечу перед тем, как приступать к выполнению всех операций, указанных в нижеприведенной таблице, за иск лючением тех с лучаев, когда для их выполнения необходимо функционирование машины. Если после выполнения всех проверок неисправность остается, обратитесь в авторизованный сервисный...
Page 38
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ГАРАНТИЙНЫЙ ПЕРИОД Срок гарантии устанавливается в зависимости от области применения Согласно разъяснению Минпромторга России (письмо от 10.04.2012 изделия, указанной в гарантийном талоне в графе «Область применения». г. № 08-693), к указанным машинам и оборудованию относятся: мото- Изделие для Непрофессионального использования - это техника, косы, триммеры, кусторезы, газонокосилки, косилки...
Page 39
Номер декларации о соответствии: RU C-IT.A301.B06166 от 06.06.2017 Дата изготовления: Производитель: Емак Эс. Пи. Эй. 42011 Багноло ин Пиано, Италия Импортер: ООО «Дистрибьюторский Центр Юнисоо», Ленинградское ш., вл. 29Г, г. Химки, Московская обл., 141408, Россия Мы оставляем за собой право на изменение комплектации, технических характеристик и внешнего вида моделей без предварительного уведомления.
Need help?
Do you have a question about the MB 90 and is the answer not in the manual?
Questions and answers