Page 2
LED di stato e localizzazione notturna configurabili LED for status and night-time localisation Voyants d’état et de localisation nocturne configurables LED de estado y localización nocturna configurables Leds für Statusanzeige und Orientierungslicht - konfigurierbar Sensore di temperatura Temperature sensor - Capteur de température Sensor de temperatura Temperatursensor Terminali bus...
L’organizzazione di vendita GEWISS è a disposizione per chiarimenti e informazioni tecniche. Gewiss SpA si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto descritto in questo manuale in qualsiasi momento e senza alcun preavviso. Contenuto della confezione n.
DESCRIZIONE GENERALE In breve Il Modulo pulsantiera touch 6 canali KNX - da incasso è un apparecchio di comando touch dotato di 6 canali utilizzabili singolarmente o abbinati, per svolgere la funzione di comando on/off, controllo dimmer, controllo tapparelle, gestione scenari, comandi prioritari e temporizzati, su bus KNX. Il dispositivo è...
Page 6
DESCRIZIONE GENERALE Controllo LED di uscita: - 5 effetti luminosi per ogni LED e selezione del colore Sequenze di commutazione: - con oggetti ad 1 bit su bus (da 2 a 8) Nel caso di abbinamento con placche a 2 e 4 simboli, utilizzare il parametro "Nessuna funzione"...
INSTALLAZIONE ATTENZIONE: l’installazione del dispositivo deve essere effettuata esclusivamente da personale qualificato, seguendo la normativa vigente e le linee guida per le installazioni KNX. Avvertenze per l’installazione KNX Avvertenze per l’installazione KNX 1. La lunghezza della linea bus tra la pulsantiera e l’alimentatore non deve superare i 350 metri. 2.
Page 8
INSTALLAZIONE Completamento Inserire il dispositivo in un supporto a 3 moduli Chorus, facendo attenzione che la sonda di temperatura si trovi a sinistra. Completare l'installazione (figura H) con una placca Chorus touch KNX. Manutenzione Il dispositivo non necessita di manutenzione. Per un’eventuale pulizia adoperare un panno asciutto, seguendo la procedura indicata di seguito.
PROGRAMMAZIONE CON SOFTWARE ETS Il dispositivo deve essere configurato con il software ETS. Informazioni dettagliate sui parametri di configurazione e sui loro valori sono contenute nel Manuale Tecnico...
DATI TECNICI Comunicazione Bus KNX Alimentazione Tramite bus KNX, 29 V dc SELV Assorbimento corrente dal bus 10 mA max Cavo bus KNX TP1 Elementi di comando 1 tasto miniatura di programmazione indirizzo fisico 6 aree touch di comando Elementi di visualizzazione 1 LED rosso di programmazione indirizzo fisico 6 LED ambra/blu con funzionamento configurabile Ambiente di utilizzo...
Page 11
INDEX page GENERAL RECOMMENDATIONS ................12 GENERAL DESCRIPTION ..................13 INSTALLATION ...................... 15 PROGRAMMING WITH ETS SOFTWARE ..............17 TECHNICAL DATA....................18...
IEC 60364, or the European harmonization document HD 60364. Gewiss sales organization is ready to provide full explanations and technical data on request. Gewiss S.p.A. reserves the right to make any necessary modifications to the product described in this manual, at any time and without forewarning.
GENERAL DESCRIPTION Briefly The KNX 6-channel touch push-button panel module - for flush-mounting, is a touch control device with 6 6channels that can be used individually or together, to carry out the ON/OFF command function, dimmer control, roller blind control, scene management, priority and time commands, on a KNX bus. The device is fed by the bus line and each channel has two LEDs (amber/blue) for night-time localisation and display of the controlled load status.
Page 14
GENERAL DESCRIPTION Control of the output LEDs: - 5 brightness effects for each LED and colour selection Switchover sequences: - with 1 bit objects on bus (from 2 to 8) When using plates with 2 or 4 symbols, use the "No function" parameter for the unused channels. TEMPERATURE PROBE The device has a built-in temperature probe.
Page 15
INSTALLATION ATTENTION: the device must only be installed by qualified personnel, observing current regulations and the guidelines for KNX installations. Recommendations for installing the KNX 1. The length of the bus line between the push-button panel and the power supply must not exceed 350 metres.
Page 16
INSTALLATION Completion Insert the device in a 3-module Chorus support, making sure the temperature probe is on the left. Finish installation (figure H) with a KNX Chorus touch plate. Maintenance The device does not require any maintenance. If cleaning is necessary, use a dry cloth following the steps explained below.
Page 17
PROGRAMMING WITH ETS SOFTWARE The device must be configured with the ETS software. Detailed information about the configuration parameters and their values can be found in the Technical Manual...
TECHNICAL DATA Communication KNX Bus Power Supply By KNX Bus, 29 V dc SELV Bus current consumption 10 mA max Bus cable KNX TP1 Command elements 1 mini physical address programming key, 6 touch command areas Display elements 1 red physical address programming LED, 6 amber/blue LEDs with configurable functions, Ambit of use Indoors, dry places...
électriques à basse tension CEI 60364, ou le document d'harmonisation européen HD 60364. Le réseau de vente de Gewiss est prêt à fournir des explications complètes et des données techniques sur demande. Gewiss SpA se réserve le droit d’apporter des modifications au produit décrit dans ce manuel à...
DESCRIPTION GÉNÉRALE En résumé Le boîtier de commande tactile à 6 canaux KNX - à encastrer est un appareil tactile équipé de 6 canaux utilisables seuls ou en association, pour réaliser la fonction de commande on/off, le contrôle du variateur, le contrôle des stores, la gestion des scénarios, les commandes prioritaires et temporisées, sur bus KNX.
Page 22
DESCRIPTION GÉNÉRALE Contrôle du voyant de sortie : - 5 effets lumineux pour chaque voyant et sélection de la couleur Séquences de commutation : - avec des objets à 1 bits sur le bus (de 2 à 8) Dans le cas d'association avec des plaques à 2 et 4 symboles, utiliser le paramètre « Aucune fonction »...
INSTALLATION ATTENTION : l’installation du dispositif doit uniquement être réalisée par un personnel qualifié, en suivant la réglementation en vigueur et les lignes directrices relatives aux installations KNX. Consignes d’installation KNX Consignes d’installation KNX 1. La longueur de la ligne bus entre le boîtier et l’alimentation ne doit pas dépasser 350 mètres. 2.
Page 24
INSTALLATION Achèvement Insérer le dispositif sur un support à 3 modules Chorus, en faisant en sorte que le capteur de température se trouve à gauche. Compléter l’installation (figure H) avec une plaque Chorus touch KNX Entretien Le dispositif n’exige aucun entretien. Pour le nettoyage éventuel, employer un chiffon sec en suivant la procédure indiquée ci-dessous.
PROGRAMMATION À L’AIDE DU LOGICIEL ETS Le dispositif doit être configuré avec le logiciel ETS. Pour de plus amples informations sur les paramètres de configuration et leurs valeurs, voir le manuel technique. Ç...
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Communication Bus KNX Alimentation Par bus KNX, 29 V cc SELV Absorption de courant sur le bus 10 mA max Câble bus KNX TP1 Éléments de commande 1 touche miniature de programmation de l’adresse physique 6 zones tactiles de commande Éléments de visualisation 1 voyant rouge de programmation de l’adresse physique 6 Voyant ambre/bleu à...
Page 27
INDICE ÍNDICE pag. ADVERTENCIAS GENERALES................28 DESCRIPCIÓN GENERAL..................29 INSTALACIÓN......................31 PROGRAMACIÓN CON SOFTWARE ETS ..............33 DATOS TÉCNICOS ....................34 Ñ...
La organización de ventas de Gewiss está a disposición para proporcionar aclaraciones y datos técnicos si se solicitan. Gewiss S.p.A. se reserva el derecho de realizar modificaciones en el producto descrito en este manual en cualquier momento y sin ningún preaviso.
DESCRIPCIÓN GENERAL En síntesis El Módulo botonera táctil 6 canales KNX - de empotrar es un aparato de mando táctil dotado de 6 canales, utilizables por separado o combinados, para desempeñar la función de mando on/off, control dimer, control de persianas, gestión de escenarios, mandos prioritarios y temporizados, en bus KNX. El dispositivo está...
Page 30
DESCRIPCIÓN GENERAL Control de LED de salida: - 5 efectos luminosos para cada LED y selección del color Secuencias de conmutación: - con objetos de 1 bit en bus (de 2 a 8) En el caso de la combinación con placas de 2 y 4 símbolos, utilizar el parámetro "Ninguna función"...
INSTALACIÓN ATENCIÓN: instalación dispositivo debe efectuarla exclusivamente personal cualificado, siguiendo la normativa vigente y las directrices para las instalaciones KNX. Advertencias para la instalación KNX 1. La longitud de la línea bus entre la botonera y la fuente de alimentación no debe superar los 350 metros.
Page 32
INSTALACIÓN Acabado Introducir el dispositivo en un soporte de 3 módulos Chorus, prestando atención a que la sonda de temperatura se encuentre a la izquierda. Completar la instalación (figura H) con una placa Chorus touch KNX. Mantenimiento El dispositivo no necesita mantenimiento. Para una eventual limpieza, utilizar un paño seco, siguiendo el procedimiento indicado a continuación.
PROGRAMACIÓN CON SOFTWARE ETS El dispositivo se debe configurar con el software ETS. El Manual Técnico contiene información detallada sobre los parámetros de configuración y sobre sus valores Ñ...
DATOS TÉCNICOS Comunicación Bus KNX Alimentación Mediante bus KNX, 29 V cc SELV Absorción de corriente del bus 10 mA máx. Cable de bus KNX TP1 Elementos de mando 1 tecla miniatura de programación de dirección física 6 áreas táctiles de mando Elementos de visualización 1 LED rojo de programación de dirección física 6 LED ámbar/azul con funcionamiento configurable...
Page 35
INHALTSVERZEICHNIS Seite ALLGEMEINE HINWEISE ..................36 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG................37 INSTALLATION ...................... 39 PROGRAMMIERUNG MIT SOFTWARE ETS............41 TECHNISCHE DATEN ..................... 42...
Europäischen Harmonisierungsdokument HD 60364 beachten. Für genauere Informationen und technische Daten wenden Sie sich bitte an den Vertrieb von Gewiss. Gewiss SpA behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen an den in diesem Handbuch beschriebenen Produkten vorzunehmen. Packungsinhalt 1 Touch-Sendemodul 6 Kanäle KNX...
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Kurzbeschreibung Das Touch-Sendemodul 6 Kanäle KNX - für den Unterputz ist ein Touch-Steuergerät mit 6 Kanälen, die einzeln oder kombiniert benutzt werden können, um die Funktionen ON/OFF-Steuerung, Dimmersteuerung, Rolllädensteuerung, Verwaltung von Lichtszenarien, prioritäre und zeitgeschaltete Befehle über KNX-Bus auszuführen. Das Gerät wird über die Busleitung gespeist und jeder Kanal verfügt über 2 LEDs (bernsteinfarben/blau), die als nächtliches Orientierungslicht und für die Statusanzeige der gesteuerten Last dienen.
Page 38
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Kontrolle Ausgangsleds: - 5 Art der Leuchtanzeige für jede Led und Auswahl der Farbe Umschaltsequenzen: - mit 1-Bit-Objekten über Bus (von 2 bis 8) Im Falle einer Kombination mit Abdeckrahmen mit 2 und 4 Symbolen den Parameter „Keine Funktion“ für die nicht benutzten Kanäle benutzen. TEMPERATURFÜHLER Das Gerät verfügt über einen eingebauten Temperaturfühler.
INSTALLATION ACHTUNG: Die Installation des Geräts darf ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal unter Beachtung der geltenden Bestimmungen und der Richtlinien für KNX-Installationen durchgeführt werden. Hinweise für die KNX-Installation 1. Die Länge der Busleitung zwischen Sendeeinrichtung und Netzgerät darf 350 Meter nicht überschreiten.
Page 40
INSTALLATION Vervollständigung Das Gerät in eine Chorus-Halterung mit 3 Teilungseinheiten einsetzen, und dabei darauf achten, dass sich der Temperaturfühler auf der linken Seite befindet. Die Installation (Abbildung H) mit einem KNX Touch-Abdeckrahmen Chorus. Wartung Das Gerät bedarf keiner Wartung. Für eine eventuelle Reinigung einen trockenen Lappen benutzen und das in der Folge beschriebene Verfahren befolgen.
PROGRAMMIERUNG MIT SOFTWARE ETS Das Gerät muss mit der Software ETS konfiguriert werden. Genauere Informationen zu den Konfigurationsparametern und ihren Werten befinden sich im Technischen Handbuch.
TECHNISCHE DATEN Kommunikation KNX-Bus Versorgung Über KNX-Bus, 29 V DC SELV Stromaufnahme vom Bus 10 mA max Buskabel KNX TP1 Steuerelemente 1 Miniaturtaste für die Programmierung der physikalischen Adresse 6 Touchsteuerbereiche Anzeigeelemente 1 rote Led für die Programmierung der physikalischen Adresse 6 bernsteinfarbene/blaue Led mit konfigurierbarer Funktion Einsatzumgebung trockene Innenräume...
Page 43
230 V ≥ 4 mm Cavo bus - Bus cable - Câble bus - Cable bus - Buskabel Conduttore di continuità elettrica - Electrical continuity conductor - Conducteur de continuité électrique - Conductor de continuidad eléctrica - Stromdurchgangsleiter Schermatura - Shielding - Blindage - Blindaje - Abschirmung Connessione dispositivo bus Bus device connection - Connexion dispositif bus - Conexión dispositivo bus...
Page 44
According to article 9 paragraph 2 of the European Directive 2004/108/EC the responsible for placing the apparatus on the Community market is: GEWISS S.p.A Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto BG) Italy Tel: +39 035 946 111 Fax: +39 035 945 270 E-mail: qualitymarks@gewiss.com +39 035 946 111 sat@gewiss.com...
Need help?
Do you have a question about the Chorus GW 10 746 and is the answer not in the manual?
Questions and answers