Hide thumbs Also See for ION:
Table of Contents
  • Dutch

    • Table of Contents
    • 1 Overzicht Onderdelen

      • Display en Bedieningsunit
      • Batterijpakket en Lader
    • 2 Batterijpakket

      • Laadinstructies
      • Batterijpakket Opladen
      • Batterijpakket Plaatsen
      • Batterijpakket Uitnemen
      • Beveiliging
      • Diagnosemelding
      • Verlichting
    • 3 Display

      • Losmaken en Vastzetten
      • Afstellen
      • Overzicht Knoppen en Indicaties
        • Display
        • Bedieningsunit
      • Display Inschakelen
      • Trapbekrachtiging Instellen
      • Menu Overzicht
      • Toelichting Menu Overzicht
        • Extra Informatie
        • Indicator Gemiddelde Snelheid
        • Verlichting
        • Pieptonen
        • Automatisch Laden (Optioneel)
        • Kalibreren
      • Toelichting Weergave Opties
        • Tijd / Temperatuur
        • Ritafstand
        • Rittijd
        • Gemiddelde Snelheid
        • Maximumsnelheid
        • Totaalafstand
        • Actieradius
        • Rit 1 en Rit 2
      • Gebruik Van andere Displays
    • 4 Actieradius Indicatie Tabel

    • 5 Gashendel (Optioneel)

      • Gashendel
      • Boostfunctie (Gebruik Tijdens Het Fietsen)
      • Parkeerhulp
    • 6 Technische Gegevens

      • Gewicht en Prestaties
      • Temperatuursgrenzen Batterijcellen
      • Ladergegevens
    • 7 Diagnosemeldingen

    • 8 Garantiebepalingen en Wettelijke Eisen

  • Français

    • 1 Liste des Pièces

      • Écran Et Unité de Commande
      • Pack de Batteries Et Chargeur
    • 2 Pack de Batteries

      • Instructions de Chargement
      • Chargement du Pack de Batteries
      • Placement du Pack de Batteries
      • Retrait du Pack de Batteries
      • Sécurité
      • Diagnostic de Pannes
      • Éclairage
    • 3 Écran

      • Détacher Et Fixer
      • Réglage
      • Liste des Boutons Et Indications
        • Console
        • Unité de Commande
      • Allumage de L'écran
      • Réglage de L'assistance Au Pédalage
      • Menu
      • Explication Du Menu
        • Infos Supplémentaires
        • Indicateur de Vitesse Moyenne
        • Éclairage
        • Signaux Sonores
        • Charge Automatique (Option)
        • Calibrage
      • Explication Des Options D'affichage
        • Température/Heure
        • Durée de L'étape
        • Vitesse Moyenne
        • Vitesse Moyenne
        • Vitesse Maximale
        • Distance Totale
        • Autonomie
        • Etape 1 Et Étape 2
      • Utilisation D'autres Écrans
    • 4 Tableau Indicatif du Rayon D'action

    • 5 Accélérateur (en Option)

      • Accélérateur
      • Fonction Boost (Utilisation Pendant la Pédalage)
      • Aide Au Stationnement
    • 6 Données Techniques

      • Poids Et Performances
      • Limites de Températures des Batteries
      • Données du Chargeur
    • 7 Diagnostic de Pannes

    • 8 Clauses De Garantie Et Exigences Légales

  • Deutsch

    • 1 Übersicht der Teile

      • Display und Bedieneinheit
      • Batteriepaket und Ladegerät
    • 2 Batteriepaket

      • Ladeanweisungen
      • Batteriepaket Laden
      • Batteriepaket Einsetzen
      • Batteriepaket Entnehmen
      • Sicherung
      • Diagnosemeldung
      • Beleuchtung
    • 3 Display

      • Lösen und Befestigen
      • Einstellen
      • Übersicht Tasten und Anzeigen
        • Display
        • Bedieneinheit
      • Display Einschalten
      • Trittverstärkung Einstellen
      • Menüübersicht
      • Erläuterung Menüübersicht
        • Zusätzliche Informationen
        • Indikator Mittlere Geschwindigkeit
        • Beleuchtung (Licht)
        • Pieptöne (Summer)
        • Automatische Aufladung (Option)
        • Kalibrieren
      • Erläuterung Anzeigeoptionen
        • Zeit/Temperatur
        • Tagesstrecke
        • Fahrtzeit
        • Mittl. Geschwindigkeit
        • Höchstgeschwindigkeit
        • Gesamtstrecke
        • Reichweite
        • Fahrt 1 und Fahrt 2
      • Verwendung anderer Displays
    • 4 Aktionsradius Hinweistabelle

    • 5 Gashebel (Optional)

      • Gashebel
      • Boostfunktion (Verwendung während des Radfahrens)
      • Parkhilfe
    • 6 Technische Daten

      • Gewicht und Leistung
      • Temperaturgrenzen Batteriezellen
      • Daten Ladegerät
    • 7 Diagnosemeldungen

    • 8 Garantiebedingungen und Gesetzliche Anforderungen

  • Dansk

    • 1 Oversigt over Dele

      • Dispaly Og Betjeningsenhed
      • Batteri Og Oplader
    • 2 Batteri

      • Vejledning Til Opladning
      • Opladning Af Batteri
      • Anbringelse Af Batteri
      • Afmontering Af Batteri
      • Sikkerhed
      • Diagnosemelding
      • Lys
    • 3 Display

      • Af- Og Påmontering
      • Justering
      • Oversigt over Knapper Og Indikatorer
        • Display
        • Betjeningsenhed
      • Aktivering Af Display
      • Indstilling Af Pedalassistance
      • Menuoversigt
      • Forklaring Af Menuoversigt
        • Ekstra Info
        • Indikator Gen. Hastighed
        • Lys
        • Bipsignal ('Beeper')
        • Automatisk Opladning (Ekstra)
        • Kalibrering ('Calibration')
      • Forklaring Af Visning Af Muligheder
        • Temperatur/Tid ('Temperature/Time')
        • Turafstand ('Trip Distance')
        • Turtid ('Trip Time')
        • Gennemsnitshastighed ('Average Speed')
        • Maksimumshastighed ('Maximum Speed')
        • Samlet Afstand ('Total Distance')
        • Aktionsradius
        • Tur 1 Og Tur 2 ('Trip 1' & 'Trip 2')
      • Brug Af Andre Displays
    • 4 Indikationstabel for Kørselsrækkevidde

    • 5 Gashåndtag (Valgfri)

      • Gashåndtag
      • Boost-Funktion (Brug under Cykling)
      • Parkeringshjælp (Frem Og Tilbage)
    • 6 Teknisk Information

      • Vægt Og Ydelse
      • Temperaturgrænser for Battericeller
      • Opladerdata
    • 7 Diagnosemeldinger

    • 8 Garantibestemmelser Og Lovkrav

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

ION
met ION-series technologie
®
Batavus handleiding
Batavus manual
Batavus guide d'utilisation
Batavus Bedienungsanleitung
Batavus brugsanvisning
Batavus B.V., februari 2014
625.13.305

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Batavus ION

  • Page 1 ION-series technologie ® Batavus handleiding Batavus manual Batavus guide d’utilisation Batavus Bedienungsanleitung Batavus brugsanvisning Batavus B.V., februari 2014 625.13.305...
  • Page 3: Table Of Contents

    Gebruikershandleiding Inhoud Overzicht onderdelen ................5 Display en bedieningsunit ............5 Batterijpakket en lader .............. 6 Batterijpakket..................7 Laadinstructies ................. 7 2.2 Batterijpakket opladen .............. 9 Batterijpakket plaatsen ............. 9 Batterijpakket uitnemen ............10 Beveiliging ................10 Diagnosemelding ..............11 Verlichting ................
  • Page 4 3.8.5 Maximumsnelheid ............22 3.8.6 Totaalafstand ............... 22 3.8.7 Actieradius ..............22 3.8.8 Rit 1 en Rit 2 ..............22 Gebruik van andere displays ..........23 Actieradius indicatie tabel ..............24 Gashendel (optioneel) ................. 26 Gashendel ................26 5.2 Boostfunctie (gebruik tijdens het fietsen) ....... 26 Parkeerhulp ................
  • Page 5: Overzicht Onderdelen

    Overzicht onderdelen Display en bedieningsunit A Bedieningsunit B Displayhouder C Display...
  • Page 6: Batterijpakket En Lader

    Batterijpakket en lader A Batterijpakket F Slot B Weergave vullingsgraad G Sleutel C Oplaadpunt H Stekker D Docking station Lader E Contactpunt docking station J Indicatielampje...
  • Page 7: Batterijpakket

    Batterijpakket Laadinstructies Lees voor het gebruik van de E-bike de onderstaande instructies en waarschuwingen goed door. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor ongelukken of storingen veroorzaakt door oneigenlijk gebruik van (delen van) de E-bike: • Laad voor het eerste gebruik van de fiets het batterijpakket één keer helemaal op. • Iedere batterij loopt na verloop van tijd leeg. Dit proces heet ‘zelfontlading’.
  • Page 8 • L aad het batterijpakket altijd op met de bij de fiets geleverde lader. Gebruik geen andere lader. • Sluit de lader niet aan op de netspanning als de lader niet gebruikt wordt. • O ntkoppel de lader van het batterijpakket voordat u gaat fietsen. • De lader mag niet nat worden. • Beschadig de lader niet. • Laad het batterijpakket niet op in de volle zon. •...
  • Page 9: Batterijpakket Opladen

    Batterijpakket opladen 1. Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op de lader (A). 2. Sluit de lader (A) aan op de netspanning. Het groene indicatielampje (B) gaat branden en de led (E) op het batterijpakket gaat knipperen. 3. Sluit de stekker (C) van de lader (A) aan op het contactpunt (D).
  • Page 10: Batterijpakket Uitnemen

    Batterijpakket uitnemen 1. Steek de sleutel (A) in het slot (B) (Deze sleutel is gelijk aan de sleutel van het fietsslot). 2. Zorg ervoor dat het klepje (C) van de laadplug dicht zit. 3. Neem het batterijpakket (A) uit de bagagedrager met behulp van de handgreep (B) aan de onderkant van het batterijpakket.
  • Page 11: Diagnosemelding

    Diagnosemelding Als alle LED’s op het batterijpakket knipperen, controleer dan eerst of het batterijpakket (A) goed is aangesloten op de docking station (B). Als de LED’s blijven knipperen, neem dan contact op met uw dealer. Verlichting De verlichting (zowel voor als achter) wordt gevoed door het batterijpakket en werkt dus uitsluitend wanneer het batterijpakket in de E-bike geplaatst is.
  • Page 12: Display

    Display Losmaken en vastzetten Losmaken: Druk de knop (A) aan de onderzijde in en verwijder het display (B) van de displayhouder (C). Vastzetten: Plaats het display (B) schuin op de displayhouder (C) en klik het vast in de vergrendeling. Afstellen Maak de hendels (A) los en verdraai de displayhouder.
  • Page 13: Overzicht Knoppen En Indicaties

    Overzicht knoppen en indicaties 3.3.1 Display A Huidige snelheid B Trapbekrachtigingsniveau C Vullingsgraad batterijpakket km /h D Verlichting indicatie E Variabele indicatie xx x xx xx xx xx xx F Omschrijving variabele indicatie ° 13 .8 2k m G Temperatuur / Tijd H Weergave Rit 1 / Rit 2 Gemiddelde snelheid indicatie 3.3.2...
  • Page 14: Trapbekrachtiging Instellen

    Trapbekrachtiging instellen Druk op de knop omhoog (I) of omlaag (K) om de ondersteuning (B) in te stellen. Rijprogramma: 1. ECO 2. CRUISE 1 0 0 % 3. TOUR k m/ h 4. SPORT ° 0 . 0 0 km 5.
  • Page 15: Menu Overzicht

    Menu overzicht Instellingen Algemeen Tijd 24uur/12uur 3sec hh:mm (inst) Terug Contrast ..(inst: 10 - 1sec Displayverl. ..(inst:10-100) Weergave Taal English Nederlands Bedieningsunit Deutsch Francais Afstanden Kilometers Mijlen Temperatuur Celcius Fahrenheit Extra info Tijd zie §3.7.1 Temperatuur Gem. snelheid Indicator uit zie §3.7.2 Indicator aan Verlichting...
  • Page 16: Toelichting Menu Overzicht

    Toelichting menu overzicht 3.7.1 Extra informatie Met deze optie kunt u aangeven of u de extra informatie in het display wilt zien. 1 0 0 % De gekozen optie wordt standaard links km/ h onderin beeld getoond. Kiest u voor Tijd, Tem peratuur dan wordt de tijd standaard linksonder in °...
  • Page 17: Indicator Gemiddelde Snelheid

    3.7.2 Indicator Gemiddelde snelheid De indicator voor gemiddelde snelheid geeft tijdens het fietsen aan of de huidige 1 0 0 % snelheid boven of onder de gemiddelde k m/ h snelheid van de rit ligt. Gem . s nelheid 1 4.1 2 18 .0 km /h Pijl omhoog betekent: huidige snelheid ligt boven gemiddelde snelheid van de rit.
  • Page 18: Verlichting

    3.7.3 Verlichting Onder Verlichting kunt u instellen of u de verlichting automatisch wil laten inschakelen of dit handmatig wilt doen. Kiest u voor Automatisch, dan schakelt de fietsverlichting automatisch aan en uit. Een lichtsensor meet voortdurend de hoeveelheid licht en schakelt aan de hand daarvan de verlichting aan en uit. Kiest u voor Handmatig, dan schakelt de fietsverlichting uitsluitend aan en uit wanneer u de verlichtingsknop op de bedieningsunit gebruikt.
  • Page 19 Om de functie te gebruiken dient u deze eerst in te schakelen in het displaymenu. Vervolgens kunt u met behulp van de set knop het automatisch laden activeren en deactiveren. Het automatisch laden werkt tot circa 80% vullingsgraad, afhankelijk van de temperatuur. Inschakelen automatisch laden U kunt het automatisch laden inschakelen AUTO M.
  • Page 20: Kalibreren

    5 0% km / h k m/h A ut om. la de n a an Au to m . la de n u it 14:22 2 0 .0 km/h 14:2 2 2 0. 0k m /h Wanneer het automatisch laden geactiveerd is en er wordt geen kracht uitgeoefend op de pedalen, dan zal het batterijpakket automatisch worden opgeladen.
  • Page 21: Toelichting Weergave Opties

    Toelichting weergave opties Door kort op de MODE-knop te drukken, bepaalt u wat u rechtsonder in beeld wilt zien. Hieronder worden alle mogelijke weergave opties kort toegelicht. 3.8.1 Tijd / Temperatuur Bij menu-instellingen kunt u kiezen of u Tijd, Temperatuur of geen van beide standaard linksonder in beeld wilt zien (zie §...
  • Page 22: Maximumsnelheid

    3.8.5 Maximumsnelheid Maximumsnelheid gemeten over 1 0 0 % gereden afstand. Kijk voor het resetten k m/ h van “Maximumsnelheid”in § 3.8.8. M ax. snelheid 1 4.1 3 25 .9 km /h 3.8.6 Totaalafstand Totaalafstand gemeten vanaf het moment 1 0 0 % dat er gefietst wordt. Het is niet mogelijk km/ h om de totaalafstand te resetten.
  • Page 23: Gebruik Van Andere Displays

    Het resetten van Rit 1 vindt automatisch plaats wanneer de fiets langer dan twee uur niet gebruikt is. U kunt Rit 1 ook handmatig resetten door de set knop lang ingedrukt te houden. Het resetten van Rit 2 is uitsluitend handmatig mogelijk door de set knop lang ingedrukt te houden. Gebruik van andere displays Uw display fungeert als startonderbreker waardoor het niet mogelijk is elk display op uw E-bike te plaatsen en volledig te gebruiken.
  • Page 24: Actieradius Indicatie Tabel

    Actieradius indicatie tabel XHP achterwielmotor (40 Nm) Eco (km) Cruise (km) Tour (km) Sport (km) Power (km) Batterij- pakket 317 Wh* 418 Wh* 522 Wh* 612 Wh* D-Light voorwielmotor (25 Nm) Eco (km) Cruise (km) Tour (km) Sport (km) Power (km) Batterij- pakket 317 Wh*...
  • Page 25 Schakelen Indien de fiets met versnellingen is uitgerust, schakel tijdig voor het vergroten van de actieradius.
  • Page 26: Gashendel (Optioneel)

    Gashendel (optioneel) Gashendel De gashendel (B) kan gebruikt worden zodra de trapbekrachtiging ingeschakeld is. U ‘geeft gas’ door de gashendel naar u toe te draaien. Probeer bij het eerste gebruik de gashendel voorzichtig uit om vertrouwd te raken met de kracht die de gashendel levert.
  • Page 27 Nadat u de parkeerhulp ingesteld heeft, kunt u de gashendel gebruiken door deze naar u toe te draaien. Let op: Probeer bij het eerste gebruik de 1 0 0% gashendel voorzichtig uit om vertrouwd km/h te raken met de kracht die de gashendel levert.
  • Page 28: Technische Gegevens

    Technische gegevens Gewicht en prestaties 300 Wh serie 400 Wh serie 500 Wh serie 600 Wh serie Capaciteit (Ah) 11.6 14.5 Gewicht batterijpakket (kg) Maximum vermogen (W) Laadtijd 80% opgeladen (uur) Laadtijd 100% opgeladen (uur) Spanning (V) Energie (Wh) Temperatuursgrenzen batterijcellen Status Minimaal (°C) Maximaal (°C)
  • Page 29: Diagnosemeldingen

    Diagnosemeldingen Raadpleeg uw dealer indien de melding niet in de handleiding staat. E - 0 0 1 4 Verwijder het achterwiel niet. Het verwijderen van het wiel kan de prestaties van de fiets beïnvloeden. Melding Diagnose Oplossing Laad het batterijpakket Batterijpakket leeg Schakel de trapbekrachtiging...
  • Page 30 Melding Diagnose Oplossing Voer een kalibratie uit Constante uitslag door 5 seconden de krachtsensor lichtknop ingedrukt te houden. Wacht tot het batterijpakket binnen Batterijpakket buiten de de temperatuur- temperatuurgrenzen grenzen is. Het opladen gaat dan automatisch verder. Neem contact op met Servicebeurt vereist uw dealer.
  • Page 31 Melding Diagnose Oplossing Laat het batterijpakket Batterij elektronica te afkoelen en schakel de warm ondersteuning opnieuw Bedieningsunit Neem contact op met ondersteunt geen uw dealer. accessoires Controleer het stekkertje van de Geen communicatie gashendel bij de met gashendel bedieningsunit en plaats het display opnieuw.
  • Page 32: Garantiebepalingen En Wettelijke Eisen

    Garantiebepalingen en wettelijke eisen Garantiebepalingen De volgende garantiebepalingen vullen uw geldende wettelijke rechten aan. Wanneer geldt de garantie? De leverancier van uw batterijpakket geeft een garantie op eventuele materiaal- of constructiefouten aan uw batterijpakket als de volgende voorwaarde vervuld is: * U kunt enkel aanspraak maken op de garantie, als u een garantie- of aankoopbewijs kunt voorleggen.
  • Page 33 De E-bike is een EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) overeenkomstig met EN15194. Conformiteit Hierbij verklaart de fabrikant van uw E-bike dat het product voldoet aan alle eisen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2004/108/EC en 2006/42/EC. De conformiteitverklaring kunt u opvragen bij de fabrikant. Milieu Conform de milieuregeling voor de inname en verwerking van batterijen en accu’s van het ministerie van VROM adviseren wij...
  • Page 34 02/2014...
  • Page 35 User's Manual Table of contents Overview of components ..............37 Display and control unit ............37 Battery pack and charger ............38 Battery pack ..................39 Charging instructions ............. 39 2.2 Charging the battery pack ............41 Installing the battery pack ............41 Removing the battery pack ...........
  • Page 36 3.8.5 Maximum speed ............54 3.8.6 Total distance ............... 54 3.8.7 Range ................54 3.8.8 Trip 1 and Trip 2 ............54 Use of other displays .............. 55 Range indication table ................. 56 Accelerator (optional) ................58 Accelerator ................58 5.2 Boost function (use while cycling) .......... 58 Parking assistance ..............
  • Page 37: Overview Of Components

    Overview of components Display and control unit A Control unit B Display holder C Display...
  • Page 38: Battery Pack And Charger

    Battery pack and charger A Battery pack F Lock B State of charge display G Key C Charging point H Plug D Docking station Charger E Docking station contact point Indicator...
  • Page 39: Battery Pack

    Battery pack Charging instructions Read the following instructions and warnings carefully before using the E-bike. The manufacturer is not responsible for accidents or malfunctions caused by improper use of the E-bike or parts of the E-bike: • Fully charge the battery pack once before the first use of the bike. • Every battery runs down over time. This process is called ‘self- discharge’.
  • Page 40 • Always charge the battery pack using the charger delivered with the bicycle. Do not use any other charger. The colour of the plug must match the colour of the socket. • No not connect the charger to the mains voltage when it is not used.
  • Page 41: Charging The Battery Pack

    Charging the battery pack 1. Check that the power cable is properly connected to the charger (A). 2. Connect the charger (A) to the mains voltage. The green indicator (B) will light up. 3. Connect the plug (C) of the charger to the contact point (D).
  • Page 42: Removing The Battery Pack

    Removing the battery pack 1. Insert the key (A) in the lock (B) (this key is the same as the key for the bicycle lock). 2. Make sure that the cover (C) of the charging plug is closed. 3. Remove the battery pack (A) from the luggage carrier using the handle (B) on the bottom of the battery pack.
  • Page 43: Diagnosis Message

    Diagnosis message If all LEDs flash on the battery pack, first check whether the battery pack (A) has been correctly connected to the docking station (B). If the LEDs continue to flash, contact your dealer. Lights The lights (both at the front and rear) are supplied with electricity by the battery pack and will, therefore, only work when the battery pack has been installed in the E-bike.
  • Page 44: Display

    Display Removing and fastening Removing: Press the button (A) on the bottom side and remove the display (B) from the display holder (C). Fixing in place: Position the display (B) obliquely on the display holder (C) and click it in place in the lock. Adjustment Loosen the handles (A) and twist the display holder.
  • Page 45: Overview Of Buttons And Indications

    Overview of buttons and indications 3.3.1 Display A Present speed B Peddling assistance level C Battery pack charge level km /h D Lighting indicator E Variable indicator xx x xx xx xx xx xx F Variable indictor description ° 13 .8 2k m G Temperature/Time H View Trip 1/Trip 2 Average speed indicator...
  • Page 46: Setting Power Assistance

    Setting power assistance Press the up (I) or down (K) button to set the support (B). Ride programme: 1. ECO 2. CRUISE 1 0 0 % 3. TOUR k m/ h 4. SPORT ° 0 . 0 0 km 5. POWER...
  • Page 47: Menu Overview

    Menu overview Settings General Time 24hours/12hours 3sec hh:mm (set) Back ..(set: 10 - Contrast 1sec Backlight ..(set:10-100) View Language English Nederlands Controlunit Deutsch Francais Distance Kilometers Miles Temperature Celcius Fahrenheit Extra info Time see §3.7.1 Temperature Avg. speed Indicator o see §3.7.2 Indicator on Functions...
  • Page 48: Notes On Menu Overview

    Notes on menu overview 3.7.1 Extra information With this option you can indicate whether you want to see extra information in the 1 0 0 % display. The chosen option is shown as a km/ h standard at the bottom left of the display. Tem perature If you select Time, the time will be °...
  • Page 49: Indicator Average Speed

    3.7.2 Indicator Average speed The indicator for average speed indicates, when cycling, whether the current speed is 1 0 0 % above or below the average speed of the k m/ h ride. Average s peed 1 4.1 2 18 .0 km /h Arrow upwards means: current speed is above the average speed of the ride.
  • Page 50: Lighting

    3.7.3 Lighting You can set whether you wish the lights to be switched on automatically or whether you wish to do this manually under Lighting. If you select Auto, the bicycle lighting will be switched on and off automatically. A light sensor will continuously measure the quantity of light and will switch the lights on and off based on this.
  • Page 51 To use the function, you first have to switch it on via the display menu. You can then use the set button to activate or deactivate automatic charging. Automatic charging works up to about 80% capacity, depending on the temperature. Turning on automatic charging You can turn on automatic charging by AU TO CHAR GE selecting (in this order) Functions, Auto O ff Charge and Manual or Automatic in the...
  • Page 52: Calibration

    5 0% km / h k m/h A ut o c ha rge on Au t o c ha rg e o ff 14:22 2 0 .0 km/h 14:2 2 2 0. 0k m /h When automatic charging is activated and no pressure is being exerted on the pedals, the battery pack will be recharged automatically.
  • Page 53: Explanation Of Display Options

    Explanation of display options By briefly pressing the MODE button, you decide what you want to show at the bottom right of the display. All possible display options are briefly explained below. 3.8.1 Time/Temperature With menu settings you can select whether want to see Time, Temperature or nothing as a standard at the bottom left of the display (see § 3.7.1). The non-selected option(s) will then be placed automatically under display options.
  • Page 54: Maximum Speed

    3.8.5 Maximum speed Maximum speed measured over the 1 0 0 % cycled distance. k m/ h For resetting the “Maximum speed” see M ax im um speed in § 3.8.8. 1 4.1 3 25 .9 km /h 3.8.6 Total distance Total distance measured from the moment 1 0 0 % that you start cycling.
  • Page 55: Use Of Other Displays

    Resetting Trip 1 will be automatic when the bicycle is not used for more than 2 hours. Trip 1 can also be reset manually by keeping the set button pressed for a long time. You can only reset Trip 2 manually by keeping the set button pressed for a long time.
  • Page 56: Range Indication Table

    Range indication table XHP rear wheel motor (40 Nm) Eco (km) Cruise (km) Tour (km) Sport (km) Power (km) Battery pack 317 Wh* 418 Wh* 522 Wh* 612 Wh* D-Light front wheel motor (25 Nm) Eco (km) Cruise (km) Tour (km) Sport (km) Power (km) Battery pack...
  • Page 57 Shift gears If the bicycle has been equipped with gears, timely shift the gears in order to increase the range.
  • Page 58: Accelerator (Optional)

    Accelerator (optional) Accelerator The throttle (B) can be used when the peddling assistance has been switched on. You ‘throttle up’ by turning the throttle towards you. When using the throttle for the first time, carefully try it out to familiarise yourself with the power the throttle delivers. A Control unit B Throttle Boost function (use while cycling)
  • Page 59 Once you have set the parking assistance, you can use the throttle by turning it towards you. Note: When using the throttle for the 1 0 0% first time, carefully try it out to familiarise km/h yourself with the power the throttle delivers. Pa rk a ssi st 1 4 .1 4 3 0 k m...
  • Page 60: Technical Data

    Technical data Weight and performance 300 Wh series 400 Wh series 500 Wh series 600 Wh series Capacity (Ah) 11.6 14.5 Weight of battery pack (kg) Maximum power (W) Charging time 80% (hrs) Charging time 100% (hrs) Voltage (V) Energy (Wh) Temperature limits for battery cells Status Minimum [°C]...
  • Page 61: Diagnosis Messages

    Diagnosis messages Contact your dealer shop if the message is not listed in the manual. E - 0 0 1 4 Do not remove the rear wheel. This may affect the performance of the bicycle. Message Diagnosis Solution Charge the battery Battery pack flat pack.
  • Page 62 Message Diagnosis Solution Wait until the battery pack is within the Battery pack outside temperature range. the temperature range The charging will then automatically continue. Please contact your Service needed dealer. The assistance is Motor current regulator adjusted by heavy use. Turn the lights on/ off and wait for 10 seconds.
  • Page 63 Message Diagnosis Solution Check whether the plug of the throttle is placed No communication with well in the control unit throttle and place the display again. Wrong charger Connect the correct connected charger. Allow the motor Max temperature controller to cool before of motor controller switching on support reached...
  • Page 64: Warranty Conditions And Legal Requirements

    Warranty conditions and legal requirements Guarantee conditions The following guarantee conditions supplement the applicable legal rights. When does the guarantee apply? The supplier of the battery pack will give a guarantee for any material or construction faults concerning the battery pack if the following condition is met: * Y ou only have a right to the guarantee if you can provide a certificate of guarantee or a receipt.
  • Page 65 The E-bike is an EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) in accordance with EN15194. Compliance The manufacturer of your e-bike declares that the product meets all requirements and other relevant provisions of directives 2004/108/EC and 2006/42/EC.The declaration of compliance can be requested from the manufacturer.
  • Page 66 02/2014...
  • Page 67 Manuel Table des matières Liste des pièces .................. 69 Écran et unité de commande ..........69 Pack de batteries et chargeur ..........70 Pack de batteries ................71 Instructions de chargement ............ 71 2.2 Chargement du pack de batteries .......... 73 Placement du pack de batteries ..........
  • Page 68 3.8.5 Vitesse maximale............86 3.8.6 Distance totale ............. 86 3.8.7 Autonomie ..............86 3.8.8 Etape 1 et étape 2............87 Utilisation d’autres écrans ............87 Tableau indicatif du rayon d’action ............88 Accélérateur (en option) ..............90 Accélérateur ................90 5.2 Fonction boost (utilisation pendant la pédalage) ....90 Aide au stationnement ............
  • Page 69: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Écran et unité de commande A Unité de commande B Support de la console C Console...
  • Page 70: Pack De Batteries Et Chargeur

    Pack de batteries et chargeur A Pack de batterie F Antivol B Indication du degré de chargement G Clé C Point de recharge H Fiche D Station de branchement I Chargeur E Station de branchement du point de recharge J Voyant...
  • Page 71: Pack De Batteries

    Pack de batteries Instructions de chargement Avant d’utiliser l’E-bike, lisez attentivement les instructions et avertissements ci-dessous. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de pannes provoqués par une utilisation inappropriée de l’E-bike (ou de ses pièces) : • Avant la première utilisation du vélo, chargez complètement le pack de batteries.
  • Page 72 État Minimum [°C] Maximum [°C] Pendant la charge Pendant l’utilisation Stockage (au moins 80% du degré de chargement) • Chargez toujours le pack de batterie avec le chargeur livré avec le vélo. N’utilisez par d’autre chargeur. La couleur de la fiche doit être la même couleur que celui du point contact. •...
  • Page 73: Chargement Du Pack De Batteries

    Chargement du pack de batteries 1. Vérifiez-le que la câble d`alimentation est correctement connectée au chargeur. 2. Raccordez le chargeur (A) à la prise secteur. La lampe témoin verte (B) s’allume. 3. Branchez la fiche (C) du chargeur dans la prise de contact (D). 4. Enlevez le chargeur avant d’utiliser le vélo.
  • Page 74: Retrait Du Pack De Batteries

    Retrait du pack de batteries 1. Insérez la clé (A) dans l’antivol (B) (Cette clé correspond à celle de la serrure du vélo). 2. Vérifiez si le clapet (C) de la prise du chargeur est bien fermé. 3. Retirez le pack de batteries (A) du porte-bagages avec la poignée (B) située au bas du pack de batteries.
  • Page 75: Diagnostic De Pannes

    Diagnostic de pannes Contrôlez, quand toutes les LED clignotent sur la batterie, si la batterie (A) est bien branchée sur la station de branchement (B). Contactez votre concessionnaire si les LED continuent à clignoter. Éclairage L’éclairage (avant et arrière) est alimenté pas la batterie et ne fonctionne que si la batterie est placée dans l’e-bike.
  • Page 76: Écran

    Écran Détacher et fixer Détacher : Appuyez sur le bouton (A) situé sur la face inférieure puis retirez l’écran (B) de son support (C). Fixer : Placez l’écran (B) en oblique sur le support (C) puis fixez-le dans le dispositif de verrouillage (vous entendrez un clic). Réglage Détachez le levier (A) et tournez le support de console.
  • Page 77: Liste Des Boutons Et Indications

    Liste des boutons et indications 3.3.1 Console A Vitesse actuelle B Niveau du pédalage assisté C Niveau de charge du pack de batterie km /h D Eclairage de l’indication E Indication variable xx x xx xx xx xx xx F Description de l’indication variable °...
  • Page 78: Réglage De L'assistance Au Pédalage

    Réglage de l’assistance au pédalage Appuyez sur le bouton ‘vers le haut’ (I) ou le bouton ‘vers le bas’ (K) pour régler l’assistance (B). Programme de conduite: 1. ECO 2. CRUISE 1 0 0 % 3. TOUR k m/ h 4.
  • Page 79: Menu

    Menu Institutions Général Heure 24heures/12heures 3sec hh:mm (inst) Retour ..(inst: 10 - Contraste 1sec Rétro éclair. ..(inst:10-100) A chage Langue English Nederlands Unité de commande Deutsch Francais Distance Kilomètres Mile Température Celcius Fahrenheit Extra info Heure voir §3.7.1 Température Desactivé Vitesse moyenne Indicateur o voir §3.7.2...
  • Page 80: Explication Du Menu

    Explication du menu 3.7.1 Infos supplémentaires Cette option vous permet de déterminer d’afficher la durée ou la température par 1 0 0 % défaut à gauche sur l’écran. km/ h Si vous choisissez l’heure, elle sera Tem pérature affichée par défaut à gauche en bas de ° 14. 14 l’écran. La température figure alors parmi les options d'affichage. Si vous choisissez la température, elle sera affichée par défaut à gauche en bas 10 0% de l’écran. Le temps figure alors parmi les...
  • Page 81: Indicateur De Vitesse Moyenne

    3.7.2 Indicateur de vitesse moyenne L'indicateur de vitesse moyenne indique, durant le pédalage, si la vitesse actuelle est supérieure ou inférieure à la vitesse moyenne du trajet. La flèche vers le haut signifie que la vitesse actuelle est supérieure à la vitesse moyenne du trajet. 1 0 0 % k m/ h Vites se m oyenne 1 4.1 2...
  • Page 82: Éclairage

    3.7.3 Éclairage Sous Eclairage, vous pouvez déterminer si vous souhaitez allumer l’éclairage automatiquement ou manuellement. Si vous optez pour Automatique, l’éclairage du vélo s’allume et s’éteint automatiquement. Une sonde lumineuse mesure en permanence la lumière pour allumer et éteindre l’éclairage en fonction de la luminosité. Si vous optez pour le réglage manuel, l’éclairage s’allume et s’éteint uniquement quand vous actionnez le bouton d’éclairage sur l’unité...
  • Page 83 Le chargement automatique fonctionne jusqu’à environ 80% du niveau de remplissage, en fonction de la température. Sélection de la charge automatique Vous pouvez sélectionner la charge automatique en choisissant CHAR GER AUTO successivement dans le menu d’affichage Des a ct ivé Ma nu e l Fonctions, Charger auto et Manuel ou Aut o ma t iq u e Automatique.
  • Page 84: Calibrage

    5 0% km / h k m/h Ch ar g e r a ut o on C ha rge r a ut o o ff 09:24 2 0 .0 km/h 09:2 5 2 0. 0k m /h Quand la charge automatique est activée et qu’aucune force n’est exercée sur les pédales, la batterie sera rechargée automatiquement. Pendant la recharge, vous sentirez une légère résistance sur le moteur, le texte « En charge… » apparaîtra, ainsi qu’un signe plus ou deux flèches dans l’icône batterie (selon le type d’écran).
  • Page 85: Explication Des Options D'affichage

    Explication des options d’affichage En appuyant brièvement sur le bouton MODE, vous déterminez ce que vous voulez voir figurer dans la partie inférieure droite de l’écran. Toutes les options d'affichage possibles sont brièvement expliquées ci-dessous. 3.8.1 Température/Heure Les réglages du menu vous permettent de sélectionner si vous voulez voir le Temps, la Température ou aucun des deux s’afficher systématiquement dans la partie inférieure gauche de l’écran (voir § 3.7.1). La/les option(s) non sélectionnée(s) vien(en)t alors automatiquement sous les options d'affichage.
  • Page 86: Vitesse Moyenne

    3.8.4 Vitesse moyenne Vitesse moyenne mesurée pour la 1 00 % distance parcourue. km/ h Pour réinitialiser la vitesse moyenne de Vit es se m oy en ne l’étape, veuillez consulter § 3.8.8. 14. 12 25. 0k m /h 3.8.5 Vitesse maximale 1 00 % Vitesse maximale mesurée sur la...
  • Page 87: Etape 1 Et Étape 2

    3.8.8 Etape 1 et étape 2 Sont reliées et sont entretenues deux fois, en étape 1 et en étape 2. 1 00 % Vous pouvez choisir entre l’affichage km/ h d’étape 1 et d’étape 2 en actionnant brièvement le bouton réglage Etape D is tan ce t ra jet 16: 30 0.
  • Page 88: Tableau Indicatif Du Rayon D'action

    Tableau indicatif du rayon d’action Traction arrière XHP (40 Nm) Eco (km) Cruise (km) Tour (km) Sport (km) Power (km) Pack de batteries 317 Wh* 418 Wh* 522 Wh* 612 Wh* Traction avant D-Light (25 Nm) Eco (km) Cruise (km) Tour (km) Sport (km) Power (km)
  • Page 89 Le rayon d’action diminue sensiblement au fur et à mesure que le pack de batterie s’use. Changement de vitesse Si le vélo est équipé d’un système de plusieurs vitesses, changez de vitesse à temps pour augmenter l’autonomie.
  • Page 90: Accélérateur (En Option)

    Accélérateur (en option) Accélérateur L’accélérateur (B) peut être utilisé dès que le pédalage assisté est désactivé. Vous accélérez en tournant le levier à gaz loin de vous. Essayez, la première fois que vous l’utilisez, de tourner le levier délicatement pour vous familiariser avec la force fournis du levier à...
  • Page 91 Après avoir réglé le parcage assisté, vous pouvez utiliser l’accélérateur en le tournant vers vous. Attention : Essayez, la première fois 1 0 0% que vous l’utilisez, de tourner le levier km/h délicatement pour vous familiariser avec la force fournis du levier à gaz. Assi st.
  • Page 92: Données Techniques

    Données techniques Poids et performances 300 Wh série 400 Wh série 500 Wh série 600 Wh série Capacitance (Ah) 11.6 14.5 Poids du pack de batterie (kg) Puissance maximale Durée de charge 80% (hrs) Durée de charge 100% (hrs) Tension (V) Energie (Wh) Limites de températures des batteries État...
  • Page 93: Diagnostic De Pannes

    Diagnostic de pannes Consultez votre revendeur si le message ne figure pas dans le manuel. E - 0 0 1 4 Si le vélo est équipé d’un système de plusieurs vitesses, changez de vitesse à temps pour augmenter l’autonomie. Message Diagnostic Solution Le pack de batterie est Chargez le pack de vide batterie.
  • Page 94 Message Diagnostic Solution Effectuez un calibrage Résultat constant du en appuyant sur le capteur de puissance bouton d’allumage pendant 5 secondes. Patientez jusqu’à ce que le pack de batterie Le pack de batterie est se trouve dans les en dehors des limites limites de température.
  • Page 95 Message Diagnostic Solution Contrôlez la fiche Pas de communication de la manivelle chez avec le levier de gaz la commande et replacez l’écran. Mauvais chargeur Raccordez le bon raccordé chargeur. Laissez refroidir la Température maximale commande du moteur de la commande du et rebranchez le moteur atteinte support.
  • Page 96: Clauses De Garantie Et Exigences Légales

    Clauses de garantie et exigences légales Conditions de garantie Les conditions de garantie suivantes complètent vos droits légaux en vigueur. Quand la garantie est-elle valable? Le fournisseur de votre pack de batterie accorde une garantie pour les éventuels défauts dans le matériel et la fabrication si les conditions suivantes sont remplies : * Vous ne pouvez prétendre à...
  • Page 97 Le vélo est un EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) conforme à la norme EN15194. Conformité Le fabricant de votre e-bike déclare que ce produit est conforme aux exigences et autres conditions pertinentes des directives 2004/108/EC et 2006/42/EC. La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant. Environnement Selon la loi sur la protection de l’environnement concernant la reprise et le traitement de batteries et accus du ministère public, nous conseillons de rapporter le pack de batterie de ce vélo chez le concessionnaire en cas d’un défaut.
  • Page 98 02/2014...
  • Page 99 Bedienungsanleitung Inhalt Übersicht der Teile ................101 Display und Bedieneinheit ............ 101 Batteriepaket und Ladegerät ..........102 Batteriepaket ..................103 Ladeanweisungen ..............103 2.2 Batteriepaket laden .............. 105 Batteriepaket einsetzen ............105 Batteriepaket entnehmen ............ 106 Sicherung ................106 Diagnosemeldung ............... 107 Beleuchtung .................
  • Page 100 3.8.5 Höchstgeschwindigkeit ..........118 3.8.6 Gesamtstrecke ............118 3.8.7 Reichweite ..............118 3.8.8 Fahrt 1 und Fahrt 2 ............ 118 Verwendung anderer Displays ..........119 Aktionsradius Hinweistabelle ............120 Gashebel (optional) ................122 Gashebel ................122 Boostfunktion (Verwendung während des Radfahrens) ..122 Parkhilfe ................
  • Page 101: Übersicht Der Teile

    Übersicht der Teile Display und Bedieneinheit A Bedieneinheit B Displayhalter C Display...
  • Page 102: Batteriepaket Und Ladegerät

    Batteriepaket und Ladegerät A Akkupaket F Schloss B Wiedergabe Ladezustand G Schlüssel C Ladeanschluss H Stecker D Docking Station Akkuladegerät E Kontaktpunkt Docking Station J Anzeigelämpchen...
  • Page 103: Batteriepaket

    Batteriepaket Ladeanweisungen Lesen Sie sich vor der Nutzung des E-Bikes die unten stehenden Anweisungen und Warnhinweise gut durch. Der Hersteller ist für Unfälle oder Störungen, die durch unsachgemäße Verwendung (von Teilen) des E-Bikes verursacht wurden, nicht haftbar: • Laden Sie für die erste Fahrradbenutzung die Batterie vollständig auf. •...
  • Page 104 • Das Akkupaket immer mit dem mitgelieferten Akkuladegerät aufladen. Kein anderes Akkuladegerät verwenden. Die Farbe des Steckers muss mit der Farbe des Kontaktpunktes übereinstimmen. • Das Akkuladegerät nicht an die Netzspannung anschließen, wenn es nicht benutzt wird. • Vor dem Radfahren das Ladegerät vom Akku trennen. •...
  • Page 105: Batteriepaket Laden

    Batteriepaket laden 1. Prüfen Sie, ob das Netzkabel gut am Ladegerät (A) angeschlossen wurde. 2. Das Akkuladegerät (A) an die Netzspannung anschließen. Das grüne Anzeigelämpchen (B) leuchtet nun auf. 3. Den Stecker (C) am Ladeanschluss (D) an das Ladegerät (A) anschließen. 4.
  • Page 106: Batteriepaket Entnehmen

    Batteriepaket entnehmen 1. Den Schlüssel (A) in das Schloss (B) stecken (dieser Schlüssel ist identisch mit dem Schlüssel des Fahrradschlosses). 2. Sicherstellen, dass die Klappe (C) des Ladeanschlusses geschlossen ist. 3. Nehmen Sie das Batteriepaket (A) mithilfe des Griffs (B) an der Unterseite des Batteriepakets aus dem Gepäckträger.
  • Page 107: Diagnosemeldung

    Diagnosemeldung Wenn alle LEDs auf dem Akkupaket blinken, erst prüfen, ob das Akkupaket (A) korrekt an die Docking Station (B) angeschlossen ist. Wenn die LEDs weiter blinken, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Beleuchtung Die Beleuchtung (sowohl Scheinwerfer als auch Rücklicht) wird vom Akkupaket gespeist und funktioniert ausschließlich, wenn das Akkupaket an das E-Bike angeschlossen ist.
  • Page 108: Display

    Display Lösen und befestigen Lösen: Taste (A) auf der Unterseite eindrücken und das Display (B) vom Displayhalter (C) entfernen. Befestigen: Das Display (A) schräg auf den Displayhalter (C) stecken und die Verriegelung einrasten lassen. Einstellen Die Hebel (A) lösen und den Displayhalter drehen.
  • Page 109: Übersicht Tasten Und Anzeigen

    Übersicht Tasten und Anzeigen 3.3.1 Display A Aktuelle Geschwindigkeit B Trittverstärkungsstufe C Ladezustand Akkupaket km /h D Beleuchtung Anzeige E Variable Anzeige xx x xx xx xx xx xx F Beschreibung variable Anzeige ° 13 .8 2k m G Temperatur/Zeit H Wiedergabe Fahrt 1/Fahrt 2 Anzeige Mittelgeschwindigkeit 3.3.2...
  • Page 110: Trittverstärkung Einstellen

    Trittverstärkung einstellen Zur Einstellung der Unterstützung (B) die Taste nach oben (I) oder nach unten (K) drücken. Fahrprogramm: 1. ECO 2. CRUISE 1 0 0 % 3. TOUR k m/ h 4. SPORT ° 0 . 0 0 km 5. POWER...
  • Page 111: Menüübersicht

    Menüübersicht Einstellungen Allgemein Zeit 24Uhr/12Uhr 3Sek. hh:mm (einst.) Zurück Kontrast ..(einst: 1Sek. Displaybel. ..(einst:10-100) Wiedergabe Sprache English Nederlands Bedienungseinheit Deutsch Francais Strecken Kilometers Miles Temperatur Celcius Fahrenheit Extra info Zeit Siehe §3.7.1 Temperatur Mittl. Geschw. Anzeige aus Siehe §3.7.2 Anzeige an Funktionen Licht Auto...
  • Page 112: Erläuterung Menüübersicht

    Erläuterung Menüübersicht 3.7.1 Zusätzliche Informationen Mit dieser Option kann die Wiedergabe der Zeit oder der Temperatur links auf dem 1 0 0 % Display eingestellt werden. km/ h Bei der Auswahl von Zeit, wird die Zeit Tem peratur immer links unten auf dem Display ° 14.
  • Page 113: Indikator Mittlere Geschwindigkeit

    3.7.2 Indikator mittlere Geschwindigkeit Der Indikator für der mittlere Geschwindigkeit zeigt während der Fahrt 1 0 0 % an, ob sich die aktuelle Geschwindigkeit k m/ h über oder unter der mittlere Geschwindigkeit der Fahrt befindet. Mitt. Geschwindigkeit 1 4.1 2 18 .0 km /h Pfeil nach oben bedeutet: Die aktuelle Geschwindigkeit liegt über der mittlere Geschwindigkeit der Fahrt.
  • Page 114: Beleuchtung (Licht)

    3.7.3 Beleuchtung (Licht) Unter Beleuchtung (Licht) wird die automatische oder manuelle Einschaltung der Beleuchtung eingestellt. Bei der Einstellung Automatisch schaltet sich die Fahrradbeleuchtung automatisch ein und aus. Ein Lichtsensor misst kontinuierlich die Lichtmenge und schaltet anhand der Ergebnisse die Beleuchtung ein und aus. Bei der Einstellung Manuell reagiert die Fahrradbeleuchtung ausschließlich auf die Betätigung der Beleuchtungstaste auf der Bedieneinheit.
  • Page 115 Um die Funktion zu nutzen, müssen Sie zuerst im Displaymenü einschalten. Anschließend können Sie mit dem Set-Taste die automatische Aufladung aktivieren und deaktivieren. Das automatische Laden funktioniert bis circa 80% Füllgrad, je nach Temperatur. Automatische Aufladung einschalten Sie können die automatische Aufladung einschalten, indem Sie im Displaymenü AU TO L AD EN A us nacheinander Folgendes wählen: M a n u e l l...
  • Page 116: Kalibrieren

    5 0% km / h k m/h Au to La de n an A ut o L a de n a u s 14:22 2 0 .0 km/h 14:2 2 2 0. 0k m /h Wenn die Funktion automatische Aufladung aktiviert ist und keine Kraft auf die Pedale ausgeübt wird, wird das Akkupaket automatisch aufgeladen. Während des Aufladens fühlen Sie einen leichten Widerstand des Motors und es wird der Text „Akku lädt“...
  • Page 117: Erläuterung Anzeigeoptionen

    Erläuterung Anzeigeoptionen Wenn Sie die Taste MODE kurz drücken, bestimmen Sie, was Sie unten rechts im Bildschirm sehen möchten. Nachstehend werden alle möglichen Wiedergabeoptionen kurz erläutert. 3.8.1 Zeit/Temperatur Im Menü Einstellungen können Sie wählen, ob Sie die Zeit, die Temperatur oder keine der beiden Optionen standardmäßig unten links im Bildschirm sehen möchten (siehe § 3.7.1). Die nicht gewählte(n) Option(en) wird/werden dann automatisch unter den Wiedergabeoptionen stehen. 3.8.2 Tagesstrecke 1 0 0 % Die Tagesstrecke ab Beginn der Fahrt.
  • Page 118: Höchstgeschwindigkeit

    3.8.5 Höchstgeschwindigkeit Höchstgeschwindigkeit über die 1 00 % gefahrene Strecke.Zum Zurücksetzen km/ h der „Höchstgeschwindigkeit“ Höchstgeschwindigkeit siehe § 3.8.8. 14. 13 25 .9 k m / h 3.8.6 Gesamtstrecke Die Gesamtstrecke ab Beginn der Fahrt. 1 0 0 % Es ist nicht möglich, die Gesamtstrecke km/ h zurückzusetzen.
  • Page 119: Verwendung Anderer Displays

    der Wiedergabe von Fahrt 1 und Fahrt 2. Fahrt 1 wird automatisch zurückgesetzt, wenn das Fahrrad für mehr als zwei Stunden nicht benutzt wird. Fahrt 1 kann auch durch langes Drücken Set-Taste manuell zurückgesetzt werden. Fahrt 2 kann ausschließlich manuell durch langes Drücken Set-Taste zurückgesetzt werden.
  • Page 120: Aktionsradius Hinweistabelle

    Aktionsradius Hinweistabelle XHP Hinterradmotor (40 Nm) Eco (km) Cruise (km) Tour (km) Sport (km) Power (km) Batterie- min. gem. min. gem. min. gem. min. gem. min. gem. paket 317 Wh* 418 Wh* 522 Wh* 612 Wh* D-Light Vorderradmotor (25 Nm) Eco (km) Cruise (km) Tour (km)
  • Page 121 Mit dem Altern des Akkupaketes nimmt die Reichweite spürbar ab. Schalten Wenn das Fahrrad mit Gangschaltung ausgestattet ist, schalten Sie rechtzeitig zur Vergrößerung der Reichweite.
  • Page 122: Gashebel (Optional)

    Gashebel (optional) Gashebel Der Gasdrehgriff (B) ist betriebsbereit, sobald die Trittverstärkung eingeschaltet ist. Zum „Gas Geben“ drehen Sie den Gasdrehgriff zu sich hin. Probieren Sie beim ersten Versuch den Gasdrehgriff vorsichtig aus, um sich mit der Kraft, die der Gasdrehgriff bietet, vertraut zu machen. A Bedieneinheit B Gasdrehgriff Boostfunktion (Verwendung während des...
  • Page 123 Nach Einstellung der Schiebehilfe können Sie den Gasdrehgriff zu sich hin bewegen. Achtung: Probieren Sie beim ersten Versuch den Gasdrehgriff vorsichtig aus, 1 0 0% um sich mit der Kraft, die der Gasdrehgriff km/h bietet, vertraut zu machen. Ein pa rk hi lfe 1 4 .1 4 3 0 k m...
  • Page 124: Technische Daten

    Technische Daten Gewicht und Leistung 300 Wh Serie 400 Wh Serie 500 Wh Serie 600 Wh Serie Kapazität (Ah) 11.6 14.5 Gewicht Akkupaket (kg) Max. Leistung (W) Ladezeit 80% (Std) Ladezeit 100% (Std) Spannung (V) Energie (Wh) Temperaturgrenzen Batteriezellen Status Mindestens [°C] Höchstens [°C] Während des Aufladens...
  • Page 125: Diagnosemeldungen

    Diagnosemeldungen Wenn Sie die Meldung nicht im Handbuch finden, wenden Sie sich bitte zu ihrem Händler. E - 0 0 1 4 Das Hinterrad nicht entfernen. Wenn das Hinterrad entfernt wird, kann das die Leistung des Fahrrads beeinflussen. Meldung Diagnose Lösung Akkupaket ist leer Akkupaket aufladen. Schalten Sie die Trittunterstützung Schlechte Verbindung erneut ein und mit dem Motor kontrollieren Sie ob der Akku ins...
  • Page 126 Meldung Diagnose Lösung Zur Kalibrierung die Ununterbrochener Lichttaste 5 Sekunden Ausschlag des lang gedrückt halten, Kraftsensors siehe. Abwarten, bis das Temperatur des Akkupaket innerhalb Akkupakets liegt der Temperaturgrenzen außerhalb der liegt. Das Aufladen Temperaturgrenzen wird dann automatisch fortgesetzt. Wartungstermin Wenden Sie sich bitte notwendig zu ihrem Händler.
  • Page 127 Meldung Diagnose Lösung Lassen Sie den Akku abkühlen und schalten Akku Elektronik zu heiß Sie die Unterstützung wieder ein. Bedieneinheit am Wenden Sie sich bitte Lenker unterstützt zu ihrem Händler. keine Zubehörteile Kontrollieren Sie den Stecker des Gashebels Keine Kommunikation bei dem Bedienteil und mit dem Gashebel positionieren Sie das...
  • Page 128: Garantiebedingungen Und Gesetzliche Anforderungen

    Garantiebedingungen und gesetzliche Anforderungen Garantiebedingungen Folgende Garantiebedingungen ergänzen die geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Wann gilt die Garantie? Der Lieferant Ihres Akkupakets gewährt Ihnen eine Garantie, die sich auf mögliche Material- oder Konstruktionsfehler Ihres Akkupaketes erstreckt, wenn folgende Bedingungen erfüllt sind: * Sie können einen Garantieanspruch nur dann geltend machen, wenn Sie einen Garantie- bzw.
  • Page 129 Gesetzliche Anforderungen Gemäß der europäischen Gesetzgebung ist das beschriebene Fahrzeug ein Fahrrad, da es die folgenden Anforderungen erfüllt: * Die Unterstützung ist nur aktiv, wenn der Fahrer selbst in die Pedale tritt. * Die Unterstützung ist aktiv bis zu einem Maximum von 25 km/h. * Die gelieferte Höchstleistung beläuft sich auf 250 Watt.
  • Page 130 02/2014...
  • Page 131 Brugsanvisning Inhold Oversigt over dele ................133 Dispaly og betjeningsenhed ..........133 Batteri og oplader ..............134 Batteri ....................135 Vejledning til opladning ............135 2.2 Opladning af batteri .............. 137 Anbringelse af batteri ............137 Afmontering af batteri ............138 Sikkerhed ................
  • Page 132 3.8.5 Maksimumshastighed ('Maximum speed')....150 3.8.6 Samlet afstand ('Total distance') ........ 150 3.8.7 Aktionsradius ............. 150 3.8.8 Tur 1 og tur 2 ('Trip 1' & 'Trip 2') ......... 151 Brug af andre displays ............151 Indikationstabel for kørselsrækkevidde ..........152 Gashåndtag (valgfri) ................
  • Page 133: Oversigt Over Dele

    Oversigt over dele Dispaly og betjeningsenhed A Betjeningsenhed B Displayholder C Display...
  • Page 134: Batteri Og Oplader

    Batteri og oplader A Batteripakke F Lås B Angivelse af fyldningsgrad G Nøgle C Opladningspunkt H Stik D Dockingstation Oplader E Forbindelsespunkt til dockingstation J Indikatorlampe...
  • Page 135: Batteri

    Batteri Vejledning til opladning Læs nedenstående vejledning og advarsler grundigt inden brug af E-bike. Fabrikanten er ikke ansvarlig for ulykker eller fejl forårsaget af forkert brug af (dele af) E-bike: • Oplad batteriet én gang inden cyklen bruges første gang. • Alle batterier løber tørt med tiden. Denne proces kaldes ’selvafladning’.
  • Page 136 • Batteripakken skal altid oplades med den oplader, der følger med cyklen. Der må ikke benyttes andre opladere. Stikkets farve bør være identisk med afbryderens farve • Opladeren må ikke tilsluttes netspændingen, når den ikke er i brug. • Kobl opladeren fra batteriet, før du tager cyklen i brug. •...
  • Page 137: Opladning Af Batteri

    Opladning af batteri 1. Kontroller om netledningen er ordentlig tilsluttet til opladeren (A). 2. Slut opladeren (A) til netspændingen. Den grønne indikatorlampe (B) tændes. 3. Slut opladerens stik (C) til forbindelsespunktet (D). 4. Frakobl opladeren, inden du tager cyklen i brug. Anbringelse af batteri 1.
  • Page 138: Afmontering Af Batteri

    Afmontering af batteri 1. Sæt nøglen (A) i låsen (B) (denne nøgle er den samme som nøglen til cykellåsen). 2. Det skal sikres, at klappen over ladestikket er lukket. 3. Fjern batteriet (A) fra bagagebæreren ved hjælp af håndgrebet (B) under batteriet.
  • Page 139: Diagnosemelding

    Diagnosemelding Hvis alle LED-lamper om batteripakken blinker, skal det først kontrolleres, om batteripakken (A) er sluttet korrekt til dockingstationen (B). Kontakt din forhandler, hvis LED- lamperne bliver ved med at blinke. Lygterne (både for og bag) får strøm fra batteripakken og virker således kun, når batteripakken er isat E-biken. Når batteripakken er afladet, virker motoren som en dynamo.
  • Page 140: Display

    Display Af- og påmontering Afmontering: Tryk knappen på undersiden (A) ind, og tag displayet (B) af displayholderen (C). Montering: Anbring displayet (B) skråt på displayholderen (C), og klik det fast i låsen. Justering Løsn grebene (A), og juster displayholderen. Tag displayet af, når cyklen står længe uden at være i brug, og når den transporteres.
  • Page 141: Oversigt Over Knapper Og Indikatorer

    Oversigt over knapper og indikatorer 3.3.1 Display A Aktuel hastighed B Pedalstyringsniveau C Batteripakkens fyldningsgrad km /h D Lys E Variabel visning xx x xx xx xx xx xx F Beskrivelse af variabel visning ° 13 .8 2k m G Temperatur/tid H Angivelse af tur 1 / tur 2 Indikator gennemsnitlig hastighed 3.3.2...
  • Page 142: Indstilling Af Pedalassistance

    Indstilling af pedalassistance Tryk på pil op (I) eller pil ned (K) for at indstille pedalstyringen (B). Køreprogram: 1. ECO 2. CRUISE 1 0 0 % 3. TOUR k m/ h 4. SPORT ° 0 . 0 0 km 5. POWER...
  • Page 143: Menuoversigt

    Menuoversigt Settings General Time 24hours/12hours 3sec hh:mm (set) Back Contrast ..(set: 10 - 1sec Backlight ..(set:10-100) View Language English Nederlands Controlunit Deutsch Francais Distance Kilometers Miles Temperature Celcius Fahrenheit Extra info Time see §3.7.1 Temperature Avg. speed Indicator o see §3.7.2 Indicator on Lighting Auto...
  • Page 144: Forklaring Af Menuoversigt

    Forklaring af menuoversigt 3.7.1 Ekstra info Med denne indstilling kan du vælge, om displayet som standard skal vise klokken 1 0 0 % eller temperaturen i nederste venstre km/ h hjørne. Hvis du vælger tid ('Time'), vises Tem perature klokkeslættet som standard i displayets °...
  • Page 145: Indikator Gen. Hastighed

    3.7.2 Indikator Gen. hastighed Indikatoren for gennemsnitlig hastighed viser under cykelturen om den aktuelle 1 0 0 % hastighed ligger over eller under den k m/ h gennemsnitlige hastighed på cykelturen. Average s peed 1 4.1 2 18 .0 km /h Pil opad betyder: aktuel hastighed ligger over cykelturens gennemsnitlige hastighed.
  • Page 146: Lys

    3.7.3 Under menupunktet 'Lighting' kan du indstille, om lyset skal tændes automatisk, eller om du vil gøre det manuelt. Hvis du vælger 'Auto', tænder og slukker cykellygterne automatisk. En lyssensor måler hele tiden mængden af lys og tænder og slukker lyset på...
  • Page 147 knap. charging. Automatisk opladning fungerer til ca. 80% fyldningsgrad, afhængig af temperaturen. Aktivering af automatisk opladning AU TO CHAR GE Den automatiske opladning tilkobles ved i O ff displaymenuen at vælge Funktioner, Auto M a nu a l Au t o Charge og Manual eller Auto.
  • Page 148: Kalibrering ('Calibration')

    5 0% km / h k m/h A ut o c ha rge on Au t o c ha rg e o ff 14:22 2 0 .0 km/h 14:2 2 2 0. 0k m /h Hvis den automatiske opladning er aktiveret, og der ikke trædes i pedalerne, bliver batteripakken automatisk opladet.
  • Page 149: Forklaring Af Visning Af Muligheder

    Forklaring af visning af muligheder Ved at trykke kortvarigt på knappen MODE, bestemmer du hvad du ønsker at se nederst til højre i billedet. Nedenfor forklares alle mulige gengivelsesmuligheder ganske kort. 3.8.1 Temperatur/tid ('Temperature/Time') Ved menu-indstillinger kan du vælge, om du ønsker at se Tid, Temperatur eller ingen af disse som standard nederst til venstre i billedet (se kap.
  • Page 150: Gennemsnitshastighed ('Average Speed')

    3.8.4 Gennemsnitshastighed ('Average speed') 1 00 % Den højeste hastighed, som er målt over den km/h tilbagelagte afstand. I kap. 3.8.8. kan du se, Ave rag e sp ee d hvordan du nulstiller funktionen 'Maximum 14. 12 25. 0k m / h speed'.
  • Page 151: Tur 1 Og Tur 2 ('Trip 1' & 'Trip 2')

    3.8.8 Tur 1 og tur 2 ('Trip 1' & 'Trip 2') Turafstanden, turtiden, gennemsnitshastigheden og maksimumhastigheden samles og gemmes i 1 00 % hukommelsen som hhv. ’Trip 1’ og ’Trip 2’. km/ h Du kan vælge mellem at få vist ’Trip 1’ eller ’Trip 2’ i displayet ved at trykke kort på...
  • Page 152: Indikationstabel For Kørselsrækkevidde

    Indikationstabel for kørselsrækkevidde XHP baghjulsmotor (40 Nm) Eco (km) Cruise (km) Tour (km) Sport (km) Power (km) Batteri min. gen. min. gen. min. gen. min. gen. min. gen. 317 Wh* 418 Wh* 522 Wh* 612 Wh* D-Light forhjulsmotor (25 Nm) Eco (km) Cruise (km) Tour (km)
  • Page 153 Efterhånden som batteripakken bliver ældre, nedsættes aktionsradiussen betydeligt. Gearskift Hvis cyklen er forsynet med gear, skal der skiftes gear i god tid, inden aktionsradiussen øges.
  • Page 154: Gashåndtag (Valgfri)

    Gashåndtag (valgfri) Gashåndtag Gashåndtaget (B) kan bruges, når pedalstyringen er aktiveret. Du 'giver gas' ved at dreje gashåndtaget ind mod dig selv. A Betjeningsenhed B Gashåndtag Boost-funktion (brug under cykling) Boost-funktionen kan anvendes under cykling. Gashåndtaget giver dig et ekstra 'skub i ryggen', mens du cykler. Dette er praktisk, når du ønsker at øge hastigheden midlertidigt, f.eks.
  • Page 155 Når du har indstillet parkeringshjælpen, kan du bruge gashåndtaget ved at dreje det ind mod dig selv. 1 0 0% Bemærk: Prøv dig forsigtigt frem, første km/h gang du bruger gashåndtaget, så du kan blive fortrolig med den kraft, det giver. Pa rk a ssi st 1 4 .1 4 3 0 k m...
  • Page 156: Teknisk Information

    Teknisk information Vægt og ydelse 300 Wh serie 400 Wh serie 500 Wh serie 600 Wh serie Kapacitet (Ah) 11.6 14.5 Vægt batteripakke (kg) Maksimal kapacitet Opladningstid 80% (Std) Opladningstid 100% (Std) Spænding (V) Energi (Wh) Temperaturgrænser for battericeller Tilstand Minimum [°C] Maksimum [°C] Under opladning...
  • Page 157: Diagnosemeldinger

    Diagnosemeldinger Spørg forhandler, hvis du ikke kan finde meldingen i vejledningen. E - 0 0 1 4 Tag aldrig baghjulet af, da det kan påvirke cyklens ydelse. Melding Fejl Løsning Batteripakken er Charge the battery afladet pack. Tænd på pedalstyringen og Dårlig forbindelse til tjek om batteripakken motor sidder ordentligt i docking stationen.
  • Page 158 Melding Fejl Løsning Vent, til batteripakkens Batteripakkens temperatur er inden for temperatur er uden for temperaturgrænserne. temperaturgrænserne Opladningen fortsætter herefter automatisk. Kræver serviceeftersyn Kontakt en forhandler. Pedalstyringen stilles Regulator for tilbage pga. den tunge motorstrøm belastning. Tænd/sluk for lyset, og vent i 10 sekunder.
  • Page 159 Melding Fejl Løsning Tilkobling af forkert Tilkobl den rigtige oplader oplader. Lad motor-kontrolleren Maks. temperatur for afkøle og aktiver motor-kontroller er nået assistancen igen...
  • Page 160: Garantibestemmelser Og Lovkrav

    Garantibestemmelser og lovkrav Garantibestemmelser Nedenstående garantibestemmelser gælder ud over det, du lovmæssigt har krav på. Hvornår gælder garantien? Leverandøren af batteripakken yder garanti på eventuelle materiale- og konstruktionsfejl på batteripakken, når følgende betingelser er opfyldt: * Du kan kun gøre krav på garantien, hvis du kan forelægge et garanti- eller købsbevis. Garantiperioden løber fra den dag, hvor købet finder sted.
  • Page 161 E-biken er en EPAC (Electrically Power Assisted Cycle) i overensstemmelse med EN15194. Overensstemmelse Producenten af E-biken erklærer hermed, at produktet opfylder alle krav og øvrige relevante bestemmelser i direktiverne 2004/108/EF og 2006/42/EF. Miljø I overensstemmelse med det hollandske miljøministeriums miljøordning for genanvendelse af batterier og akkumulatorer anbefaler vi, at du ved fejl på...
  • Page 162 02/2014...

Table of Contents