Summary of Contents for Fichet-Bauche INVIKTUS Series
Page 1
INVIKTUS Quick user guide Mini-guide de l’utilisateur Kurzanleitung Beknopte handleiding Guida veloce Guía rápida de usuario Guia rápido do Utilizador Krótki podręcznik użytkownika Snabb bruksanvisning Hurtigguide Hurtig brugervejledning Pikaopas Panduan cepat untuk pengguna www.gunnebo.com Member of the Gunnebo Security Group.
Page 2
INDEX 1MxB 2MxB Monéo Monéo + MxB Nectra 11-13 Nectra + MxB GSL 1031 B GSL 1032 B 15-20 GSL 1031 B + MxB GSL 1031 C 21-27 GSL 1032 C GSL 1031 C + MxB INVIKTUS 120 29-30...
Page 4
INVIKTUS. 1 MxB To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
Page 5
INVIKTUS. 2 MxB To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
Page 8
INVIKTUS. Monéo To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar. Aby otworzyć...
Page 9
INVIKTUS. Monéo + MxB To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
Page 12
INVIKTUS. Nectra To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar. Aby otworzyć...
Page 13
INVIKTUS. Nectra + MxB To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Åbning og lukning. Openen en sluiten. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
Page 15
INVIKTUS GSL 1031 B GSL 1032 B GSL 1031 B + MxB...
Page 16
INVIKTUS. GSL 1031 B To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
Page 17
INVIKTUS. GSL 1032 B To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
Page 19
INVIKTUS. GSL 1031 B + MxB To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Åpne og lukke. Öffnen und Schließen. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka &...
Page 21
INVIKTUS GSL 1031 C GSL 1032 C GSL 1031 C + MxB...
Page 22
INVIKTUS. GSL 1031 C To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
Page 24
INVIKTUS. GSL 1032 C To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
Page 26
INVIKTUS. GSL 1031 C + MxB To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka &...
INVIKTUS 120 To open & close. För öppning och stängning. Pour ouvrir et fermer. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar. Aby otworzyć...
Page 31
The safe must be anchored before being use. Le coffre doit être ancré avant d’être mis en service. Bevor der Safe verwendet wird, muss er verankert sein. De kluis moet voor gebruik verankerd worden. La cassaforte deve essere fissata saldamente prima dell’utilizzo. La caja de seguridad debe anclarse antes de utilizarse.
Need help?
Do you have a question about the INVIKTUS Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers