Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN
Quick user guide
FR
Mini-guide de l'utilisateur
DE
Kurzanleitung
NL
Beknopte handleiding
IT
Guida veloce
ES
Guía rápida de usuario
PT
Guia rápido do Utilizador
PL
Krótki podręcznik użytkownika
RU
SV
Snabb bruksanvisning
NO
Hurtigguide
DA
Hurtig brugervejledning
FI
Pikaopas
ID
Panduan cepat untuk pengguna
ZH
Member of the Gunnebo Security Group.
INVIKTUS
www.gunnebo.com

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the INVIKTUS Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Fichet-Bauche INVIKTUS Series

  • Page 1 INVIKTUS Quick user guide Mini-guide de l’utilisateur Kurzanleitung Beknopte handleiding Guida veloce Guía rápida de usuario Guia rápido do Utilizador Krótki podręcznik użytkownika Snabb bruksanvisning Hurtigguide Hurtig brugervejledning Pikaopas Panduan cepat untuk pengguna www.gunnebo.com Member of the Gunnebo Security Group.
  • Page 2 INDEX 1MxB 2MxB Monéo Monéo + MxB Nectra 11-13 Nectra + MxB GSL 1031 B GSL 1032 B 15-20 GSL 1031 B + MxB GSL 1031 C 21-27 GSL 1032 C GSL 1031 C + MxB INVIKTUS 120 29-30...
  • Page 3 INVIKTUS 1 MxB 2 MxB...
  • Page 4 INVIKTUS. 1 MxB To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
  • Page 5 INVIKTUS. 2 MxB To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
  • Page 7: Monéo

    INVIKTUS Monéo Monéo + MxB...
  • Page 8 INVIKTUS. Monéo To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar. Aby otworzyć...
  • Page 9 INVIKTUS. Monéo + MxB To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
  • Page 11: Nectra

    INVIKTUS Nectra Nectra + MxB...
  • Page 12 INVIKTUS. Nectra To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar. Aby otworzyć...
  • Page 13 INVIKTUS. Nectra + MxB To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Åbning og lukning. Openen en sluiten. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
  • Page 15 INVIKTUS GSL 1031 B GSL 1032 B GSL 1031 B + MxB...
  • Page 16 INVIKTUS. GSL 1031 B To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
  • Page 17 INVIKTUS. GSL 1032 B To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
  • Page 19 INVIKTUS. GSL 1031 B + MxB To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Åpne og lukke. Öffnen und Schließen. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka &...
  • Page 21 INVIKTUS GSL 1031 C GSL 1032 C GSL 1031 C + MxB...
  • Page 22 INVIKTUS. GSL 1031 C To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
  • Page 24 INVIKTUS. GSL 1032 C To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar.
  • Page 26 INVIKTUS. GSL 1031 C + MxB To open & close. Pour ouvrir et fermer. För öppning och stängning. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka &...
  • Page 29: Inviktus 120

    INVIKTUS 120 To open & close. För öppning och stängning. Pour ouvrir et fermer. Öffnen und Schließen. Åpne og lukke. Openen en sluiten. Åbning og lukning. Apertura e chiusura. Avaaminen ja sulkeminen. Para abrir y cerrar. Membuka & menutup. Para abrir e fechar. Aby otworzyć...
  • Page 31 The safe must be anchored before being use. Le coffre doit être ancré avant d’être mis en service. Bevor der Safe verwendet wird, muss er verankert sein. De kluis moet voor gebruik verankerd worden. La cassaforte deve essere fissata saldamente prima dell’utilizzo. La caja de seguridad debe anclarse antes de utilizarse.
  • Page 32 code 38 99 128 A...