Download Print this page

Ferplast CHEF PRO Manual page 2

Hide thumbs Also See for CHEF PRO:

Advertisement

cHEF PRO
SloVenSký
• používajte iba granule, tablety alebo vločkovú
potravu; odporúčame používať granule alebo tablety o
veľkosti približne 1 mm.
• Dávkovač používajte iba v dobre ventilovanom
prostredí.
• ak sa v blízkosti dávkovača tvorí nadmerné množstvo
kondenzátu (v závislosti od okolitých podmienok, v
ktorých sa akvárium nachádza) a/alebo v prípade dlhých
absencií:
- akvárium caymaN: otvorte zadné výpusty, ktoré
umožňujú vsunúť externé filtračné trubice, alebo nechajte
otvorené predné dvierka.
- Ostatné akváriá: vytvorte výstupy pre odparenie
kondenzátu v blízkosti dávkovača.
• pravidelne čistite výstupný otvor pre
(predovšetkým odstráňte akúkoľvek špinu pod predným
nožom lisu (obr. a) a zvnútra dvierok (obr. B).
• Výrobok funguje, iba ak doň vložíte dve 1,5-voltové
alkalické batérie aa lr6 (batérie, ktoré nemožno
opakovane nabíjať - nie sú súčasťou dodávky).
363175-5
ceSký
• používejte pouze granule, tablety nebo vločkovou
potravu: doporučujeme používat granule nebo tablety o
velikosti přibližně 1 mm.
• Dávkovač používejte pouze v dobře ventilovaném
prostředí.
• Pokud se v blízkosti dávkovače tvoří nadměrné množství
kondenzátu (v závislosti na okolních podmínkách, ve
kterých se akvárium nachází) nebo v případě delší
absence:
- akvárium caymaN: otevřete zadní výpusti, které
umožňují vsunout externí filtrační trubice, nebo nechejte
otevřená přední dvířka.
- Ostatní akvária: vytvořte výstupy pro odpařování
kondenzátu v blízkosti dávkovače.
• pravidelně čistěte výstupní otvor pro potravu,
potravu
především odstraňte jakoukoliv špínu pod předním
nožem lisu (obr. a) a zevnitr dvírek (obr. B).
• Výrobek funguje pouze pokud do něj vložíte dvě 1,5
voltové alkalické baterie aa lr6 (baterie, které nelze
dobíjet – nejsou součástí dodávky).
magYar
• csak granulátumot, tablettát vagy pehelyszerű
táplálékot használjon: javasoljuk, hogy körülbelül 1 mm
nagyságú granulátumot vagy tablettát használjon.
• az adagolót csak jól szellőztetett környezetben
használja.
• Ha az adagoló közelében túlságosan nagy mennyiségű
kondenzátum keletkezik (a környező feltételektől
függően, amelyben az akvárium található), és/vagy
hosszú abszenciák esetében:
- caymaN akvárium: nyissa ki a hátsó kifolyó nyílásokat,
amelyek lehetővé teszik a külső szűrőcső betolását, vagy
hagyja nyitva az első ajtókat.
- Egyéb akváriumok: hozzanak létre kifolyó nyílásokat
a kondenzátum elpárolgása érdekében az adagoló
közelében.
• rendszeresen tisztítsa meg a kifolyó nyílást a
tápláléktól (elsősorban távolítsa el a szennyeződést a
prés elülső kése alól (abra a) és az ajtó belso oldaláról
(abra B).
• a termék csak két darab 1,5 voltos aa lr6 alkáli-
elemmel működik (nem újratölthető elem – nem része a
csomagolásnak).
SVenSka
• använd endast granulat, pellets eller fling-mat: vi
rekommenderar granulat och pellets på ca 1 mm.
a
• använd endast foderautomaten i väl ventilerade
utrymmen.
• Om en överdriven mängd av kondens uppstår nära
foderautomaten (beroende på omgivningens tillstånd
där akvariumet är installerat) och/ eller vid lång frånvaro:
- caymaN akvarium: öppna de bakre öppningarna
som gör det möjligt att ansluta de externa filterrören;
alternativt, låt den lilla luckan på framsidan av caymaN
vara öppen.
- andra akvarium: gör det möjligt för avdunstning nära
foderautomaten.
• rengör då och då öppningen där fodret släpps ut
(avlägsna speciellt eventuell smuts under det främre
bladet och innanför luckan (fig. a) och innanför luckan
(fig. B).
• Försäkra dig om att använda två 1.5 Volt aa lr6
alkaline batterier (inte uppladdningsbara – batt. ingår
B
ej.)
DanSk
• Brug kun granuleret, kugler eller skive foder, vi
anbefaler at bruge granulat eller kugler på omkring 1
mm.
• Brug kun fodermaskinen i ventileret område.
• Hvis der kommer en excesive mængde kondensvand nær
fodermaskinen- afhænger af de miljømæssige forhold,
der hvor akvariet er installeret- og i tilfælde af langtids
fravær.
- caymaN akvariet, åben de bagerste stik, som tillader
indsættelsen af de ekstrerne filter rør. alternativt lad den
forreste klap på akvariet stå åben.
- andre akvarier: Skab så der kommer kondensvands
fordampning i nærheden af fodermaskinen.
• D. rens regelmæssigt selve foderåbnings hullet. (husk
også at fjerne skidt under sneglens blade (fig a) og på
indersiden af klappen (Fig. B).
• Være sikker på at det er 2 x 1,5 volt alkaline batterier
du sætter i (ikke genopladeige batterier. Batterierne er
ikke inkluderet).
Русский
• используйте корма в виде гранул, шариков или
хлопьев: мы рекомендуем использовать гранулы или
шарики размером приблизительно 1 мм.
• устанавливайте кормушку только в хорошо
проветриваемом месте.
• Если образуется чрезмерное количество комков
корма (зависит от того, в каком аквариуме установлена
кормушка и места установки аквариума) и / или Вашего
длительного отсутствия:
- Аквариум "caymaN": снимите боковые заглушки,
предназначенные для установки шлангов внешнего
фильтра; как альтернативу откройте передний люк
крышки.
- Аквариумы других производителей: создайте
проветриваемые участки около кормушки.
• Периодически
очищайте
выброса пищи (в частности, удаляйте любую грязь,
скапливающуюся на переднем конце шнека (рис.А) и
под передный люк (рис.B).
• удостоверьтесь,
что
Вы
используете
«пальчиковые» щелочные батареи типоразмера
АА lr6 (не входят в комплектацию) Не используйте
перезаряжаемые батареи (аккумуляторы).
polSkY
• Stosuj pokarm w płatkach lub granulat: zalecamy
stosowanie granulatu o średnicy ok. 1 mm.
• używaj karmnika wyłącznie w pomieszczeniach
dobrze wentylowanych.
• Jeśli zauważysz, że w pobliżu karmnika zaczyna się
skraplać duża ilość wody (ma na to wpływ otoczenie,
w jakim znajduje się zbiornik) i/lub podczas długiej
nieobecności:
- akwaria caymaN: otwórz zaślepki w tyle pokrywy
słóżące do instalacji filtra zewnętrznego, lub pozostaw
otwarty wziernik do karmienia ryb;
- Inne akwaria: zapewnij cyrkulację powietrza w pobliżu
karmnika.
• okresowo czyść otwór podajnika pokarmu (usuwając
również zanieczyszczenia znajdujące się w przedniej części
pod tłokiem (rys. a) oraz we wnętrzu klapki (rys. B).
• upewnij się, że stosujesz dwie baterie alkaliczne 1,5V
typu aa lr6 (nie akumulatory).
отверстие
для
две

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CHEF PRO and is the answer not in the manual?