Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
WATER KETTLE
WK-22002W

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WK-22002W and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Home Electronics WK-22002W

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL WATER KETTLE WK-22002W...
  • Page 2: Инструкции За Употреба

    MANUAL CU INSTRUCȚIUNI Îți mulțumim pentru achiziția aparatului Home Electronics. Înainte de utilizare te rugăm să citești cu atenție manualul și să salvezi instrucțiunile, iar în cazul în care înstrăinați aparatul să le transmiteți mai departe. Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed: 1. Read all instructions before using the device. 2. To reduce the risk of electric shock, do not place cord, plug, or base in water or other liquid.
  • Page 4: Parts Of The Appliance

    21. Do not use the appliance in the bathroom, near water or outdoors. 22. Clean all parts that come into contact with food, as specified in section cleaning Before the use. PARTS OF THE APPLIANCE 1. Lid 2. Lid Release Button 3.
  • Page 5: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Fill a kettle with clean water to the MAX level and boil water until carafe turns itself off. Pour boiled water and repeat the process once again. HOW TO USE THE APPLIANCE 1. The kettle is designed for boiling fresh water only. Do not pour anything else into it! 2.
  • Page 6 CLEANING 1. Switch off the appliance. 2. Wipe the outside of the kettle with a soft damp cloth and dry it. 3. Do not use solvents or products with acids or a Ph basis, such as bleach, for the cleaning of the appliance. Do not use any abrasive products. 4.
  • Page 7 UDHËZIME TË RËNDËSISHME TË SIGURIMIT Kur përdorni pajisje elektrike, duhet t’i ndjekni masat themelore të sigurimit: 1. Lexojini të gjitha udhëzimet para se të përdorni pajisjen. 2. Për të reduktuar rrezikun nga goditja e rrymës, mos e zhytni pajisjen, ose kabllon / spinën në...
  • Page 8 20. Çdo keqpërdorim apo dështim në ndjekjen e udhëzimeve për përdorim, e bën garancinë të pavlefshme dhe e liron prodhuesin / distributorin / shitësin nga çdo përgjegjësi. 21. Mos e përdorni pajisjen në banjo, afër ujit apo jashtë. 22. Para përdorimit duhet t’i pastroni të gjitha pjesët të pajisjes që do të vijnë në kontakt me ushqim, siç...
  • Page 9 PARA PËRDORIMIT TË PARË Mbusheni ibrikun me ujë të pastër deri në shenjën MAX dhe zieni ujin derisa ibriku shuhet vetë. Derdheni ujin e zier dhe përsëriteni procesin edhe një herë. SI PËRDORET PAISJA 1. Ibriku është i projektuar për zierjen e ujit të freskët. Mos e futni ndonjë gjë tjetër në...
  • Page 10 PASTRIMI 1. Shkëputeni pajisjen nga rryma. 2. E lani ibrikun nga jashtë, me leckë të butë e të lagësht dhe thajeni. 3. Mos i përdorni tretësit apo produkte me acid, me bazë PH, siç është zbardhuesi për pastrimin e kësaj paisje. Mos i përdorni as produkte abrazive. 4.
  • Page 11: Važna Sigurnosna Uputstva

    VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA Kada koristitie električne uređaje, pridržavajte se osnovnih mjera bezbijednosti: 1. Pročitajte sva uputstva prije korištenja uređaja. 2. Da biste smanjili rizik od strujnog udara, ne potapajte uređaj, niti kabl/utikač u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Poštujte uputstva za čišćenje. 3.
  • Page 12: Dijelovi Uređaja

    DIJELOVI UREĐAJA 1. Poklopac 2. Dugme poklopca 3. Drška 4. Strujni kabl 5. Utikač 6. Prekidač 7. Baza 8. MIN oznaka (minimalan nivo vode) 9. MAX oznaka (maksimalan nivo vode) 10. Filter...
  • Page 13: Prije Prve Upotrebe

    PRIJE PRVE UPOTREBE Napunite bokal čistom vodom do oznake MAX i prokuhajte vodu dok se bokal sam ne isključi. Prospite prokuhanu vodu i ponovite proces još jednom. KAKO DA KORISTITE UREĐAJ 1. Bokal je namijenjen samo za kuhanje svježe vode. Ne sipajte u njega ništa drugo ! 2.
  • Page 14 ČIŠĆENJE 1. Isključite uređaj iz struje. 2. Bokal spolja obrišite mekom vlažnom krpom i osušite ga. 3. Ne koristitite rastvarače ili proizvode sa kiselinama ili sa Ph osnovom, kao što je izbjeljivač, za čišćenje ovog uređaja. Ne koristite ni abrazivne proizvode. 4.
  • Page 15: Важни Предпазни Мерки

    ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ Когато се използват електрически уреди, винаги следва да се следват основните предпазни мерки: 1. Прочетете всички инструкции, преди да използвате устройството. 2. За да намалите риска от токов удар, не поставяйте кабела, щепсела или основата във вода или друга течност. Следвайте инструкциите за почистване. 3.
  • Page 16 21. Не използвайте уреда в банята, близо до вода или на открито. 22. Почистете всички части, които влизат в контакт с храната, както е посочено в секцията за почистване Преди употреба. ЧАСТИ НА УРЕДА 1. 1. Капак 2. 2. Бутон за освобождаване на капака 3.
  • Page 17: Преди Първата Употреба

    ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА Напълнете чайник с чиста вода до нивото MAX и заври вода, докато карафата се изключи. Изсипете преварена вода и повторете процеса още веднъж. КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ УРЕДАТА 1. Чайникът е предназначен само за кипене на прясна вода. Не изсипете нищо...
  • Page 18 ПОЧИСТВАНЕ 1. Изключете уреда. 2. Избършете външната страна на чайника с мека влажна кърпа и я изсушете. 3. Не използвайте разтворители или продукти с киселини или Ph бази, като например белина, за почистване на уреда. Не използвайте абразивни продукти. 4. Не потапяйте захранващия кабел, основата, каната на този уред във вода или...
  • Page 19: Važne Sigurnosne Upute

    VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE Kada koristitie električne uređaje, pridržavajte se osnovnih mjera sigurnosti: 1. Pročitajte sva uputstva prije korištenja uređaja. 2. Kako biste smanjili rizik od strujnog udara, ne potapajte uređaj, niti kabel/utikač u vodu ili bilo koju drugu tekućinu. Poštujte uputstva za čišćenje. 3.
  • Page 20 DIJELOVI UREĐAJA 1. Poklopac 2. Dugme poklopca 3. Drška 4. Strujni kabl 5. Utikač 6. Prekidač 7. Baza 8. MIN oznaka (minimalan nivo vode) 9. MAX oznaka (maksimalan nivo vode) 10. Filter...
  • Page 21: Pre Prve Upotrebe

    PRE PRVE UPOTREBE Napunite bokal čistom vodom do oznake MAX i prokuvajte vodu dok se bokal sam ne isključi. Prospite prokuvanu vodu i ponovite proces još jednom. KAKO DA KORISTITE UREĐAJ 1. Bokal je namenjen samo za kuvanje sveže vode. Ne sipajte u njega ništa drugo 2.
  • Page 22 ČIŠĆENJE 1. Isključite uređaj iz struje. 2. Bokal spolja obrišite mekom vlažnom krpom i osušite ga. 3. Ne koristitite rastvarače ili proizvode sa kiselinama ili sa Ph osnovom, kao što je izbeljivač, za čišćenje ovog uređaja. Ne koristite ni abrazivne proizvode. 4.
  • Page 23: Fontos Biztonsági Tudnivalók

    FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos készülékek használata során az alapvető biztonsági előírásokat mindig be kell tartani:: 1. A készülék használata előtt olvassa el az összes utasítást. 2. Az áramütés elleni védelem érdekében ne merítse a kábelt, dugót vagy készüléket vízbe vagy más folyadékba. Kövesse a tisztításra vonatkozó utasításokat.
  • Page 24: A Készülék Részei

    21. Ne használja a fürdőszobában, víz közelében vagy kint. 22. Tisztítson meg minden alkatrészt, ami érintkezhet élelmiszerrel, úgy ahogyan le van írva a használati utasításban A KÉSZÜLÉK RÉSZEI 1. Fedél 2. Fedélnyitó gomb 3. Fogantyú 4. Tápkábel 5. Dugó 6. Bekapcsológomb 7.
  • Page 25: Az Első Használat Előtt

    AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT Töltsön tiszta vizet a vízforralóba a MAX jelzésig, és forralja fel a vizet, amíg a vízforraló magától lekapcsol. Öntsük ki a forralt vizet, és ismételjük meg a folyamatot. A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1. A vízforraló kizárólag friss víz forralására készült. Ne öntsön bele semmi mást! 2.
  • Page 26 TISZTÍTÁS 1. Kapcsolja ki a készüléket. 2. Nedves ruhával törölje le a vízforraló külső részét és szárítsa meg. 3. Ne használjon Ph-alapú oldószert, más terméket vagy savakat, például fehérítőt, a készülék tisztításához. Ne használjon semmilyen súrolószert 4. Ne merítse a tápkábelt és a készülék alját vízbe vagy más folyadékba, ne helyezze őket vízsugár alá.
  • Page 27 ВАЖНИ СИГУРНОСНИ УПАТСТВА Кога користите електрични уреди, придржувајте се кон основните мерки за безбедност: 1. Прочитајте ги сите упатства пред да го употребите уредот. 2. За да го смалите ризикот од струен удар, не го потопувајте уредот ниту кабелот/утикачот во вода или било каква друга течност. Почитувајте ги упатствата...
  • Page 28 19. Чувајте го уредот на суво место, заштитен од прашина и без излагање на директна сончева светлина. 20. Секоја злоупотреба или неуспех во следењето на упатството за користење ја прави гаранцијата неважечка и производителот/ дистрибутерот/продавачот го ослободува од секоја одговорност 21.
  • Page 29: Пред Првата Употреба

    ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА Наполнете го бокалот со чиста вода до ознаката MAX и варете ја водата се додека бокалот сам не се исклучи. Истурете ја провриената вода и повторете ја постапката уште еднаш. КАКО ДА ГО КОРИСТИТЕ УРЕДОТ 1. Бокалот е наменет само за варење свежа вода. Не сипете во бокалот ништо...
  • Page 30 ЧИСТЕЊЕ 1. Исклучете го уредот од струја. 2. Надворешната страна од бокалот избришете ја со мека влажна крпа и исушете го. 3. Не користете растворувачи или производи со киселини или со Ph основа, како што е избелувач, за чистење на овој уред. Не користете ни абразивни...
  • Page 31 IMPORTANT: MĂSURI DE SIGURANȚĂ La utilizarea dispozitivelor electrice, trebuie întotdeauna respectate anumite măsuri de siguranță: 1. Citiți instrucțiunile de utilizare înainte de a folosi pentru prima data aparatul. 2. Pentru a reduce riscul de șocuri electrice, nu puneți ștecherul sau cablul de alimentare în apă.
  • Page 32 20. Orice utilizare incorectă sau nerespectarea instrucțiunilor de utilizare duce la pierderea garanției și eliberează producătorul / distribuitorul / vânzătorul de orice responsabilitate. 21. Nu utilizați aparatul în baie, lângă apă sau în aer liber. 22. Curățați toate piesele care vin în contact cu alimentele, așa cum este specificat în secțiunea de curățare înainte de utilizare.
  • Page 33: Înainte De Prima Utilizare

    ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE Umpleți fierbătorul cu apă curate până la nivelul MAX și fierbeți apa până când aparatul se oprește. Vărsați apa fiartă și repetați procesul încă o dată. CUM SĂ UTILIZAȚI APARATUL 1. Fierbătorul este proiectat doar pentru fierberea apei proaspete. Nu turnați nimic altceva în el! 2.
  • Page 34 CURĂȚAREA 1. Opriți aparatul. 2. Ștergeți partea exterioară a fierbătorului cu o cârpă moale și umezită și lăsați să se usuce. 3. Nu utilizați solvenți sau produse pe bază de acizi sau baze Ph, cum ar fi înălbitori, pentru curățarea aparatului. Nu folosiți produse abrazive. 4.
  • Page 35: Pomembna Varnostna Navodila

    POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA Pri uporabi električnega aparata se pridržujte varnostnih navodil: 1. Pred uporabo natančno preberite navodila za uporabo. 2. Da bi se izognili nevarnosti električnega udara, aparata ali električnega kabla ne potapljajte v vodo ali druge tekočine. Upoštevajte navodila za čiščenje. 3.
  • Page 36 DELI APARATA 1. Pokrov 2. Gumb za sprostitev pokrova 3. Ročaj 4. Napajalni kabel 5. Vtikač 6. Gumb za vklop/izklop 7. Podstavek 8. MIN oznaka (najmanjša raven vode) 9. MAX oznaka (največja raven vode) 10. Filter...
  • Page 37: Pred Prvo Uporabo

    PRED PRVO UPORABO Napolnite kotliček s čisto vodo do oznake MAX in segrejte vodo do vretja, tako da se grelnik sam izključi. Odlijte vrelo vodo in ponovite postopek še enkrat. KAKO UPORABLJATI APARAT 1. Grelnik je namenjen kuhanju izključno čiste vode. Vanj ne vlivajte ničesar drugega! 2.
  • Page 38 ČIŠĆENJE 1. Izključite aparat iz električne vtičnice. 2. Zunanjost vrča obrišite z mehko in vlažno krpo ter ga osušite. 3. Za čiščenje aparata ne uporabljajte razredčil ali čistilnih sredstev s kislinami ali bazami, kot je belilo. Prav tako ne uporabljajte abrazivih čistilnih sredstev. 4.
  • Page 39 VAŽNA SIGURNOSNA UPUTSTVA Kada koristitie električne uređaje, pridržavajte se osnovnih mera bezbednosti: 1. Pročitajte sva uputstva pre koriscenja uređaja. 2. Da biste smanjili rizik od strujnog udara, ne potapajte uređaj, niti kabl/utikač u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Poštujte uputstva za čišćenje. 3.
  • Page 40 DELOVI UREĐAJA 1. Poklopac 2. Dugme poklopca 3. Drška 4. Strujni kabl 5. Utikač 6. Prekidač 7. Baza 8. MIN oznaka (minimalan nivo vode) 9. MAX oznaka (maksimalan nivo vode) 10. Filter...
  • Page 41 PRE PRVE UPOTREBE Napunite bokal čistom vodom do oznake MAX i prokuvajte vodu dok se bokal sam ne isključi. Prospite prokuvanu vodu i ponovite proces još jednom. KAKO DA KORISTITE UREĐAJ 1. Bokal je namenjen samo za kuvanje sveže vode. Ne sipajte u njega ništa drugo 2.
  • Page 42 ČIŠĆENJE 1. Isključite uređaj iz struje. 2. Bokal spolja obrišite mekom vlažnom krpom i osušite ga. 3. Ne koristitite rastvarače ili proizvode sa kiselinama ili sa Ph osnovom, kao što je izbeljivač, za čišćenje ovog uređaja. Ne koristite ni abrazivne proizvode. 4.
  • Page 44 www.home-electronics.info...

Table of Contents