iTeknic IK-BH003 User Manual

iTeknic IK-BH003 User Manual

True wireless stereo earphones

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
www.iteknic.com
NORTH AMERICA
E-mail: Support.US@iTeknic.com
US Distributor: SUNVALLEYTEK INTERNATIONAL INC.
Address:46724 Lakeview Blvd, Fremont, CA 94538
JAPAN
E-mail:support.jp@iTeknic.com (JP)
Address:Kyoubasihigasi 9F,3-18-6 PMO,Hatchobori,Chuo-ku,
Tokyo,104-0032,Japan.
EUROPE
EU Importer:SOURCE CONNECTION LTD
E-mail: Support.UK@iTeknic.com
Support.FR@iTeknic.com
Support.I T @iTeknic.com
Address:The Coach House,1 Howard Road, Reigate,
Surrey,England,RH2 7JE,UK
Manufacturer
Address:Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company
Limited 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129
IK-BH003
Support.DE@iTeknic.com
Support.ES@iTeknic.com
IK-BH003
User Guide
TRUE WIRELESS STEREO EARPHONES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IK-BH003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for iTeknic IK-BH003

  • Page 1 Tokyo,104-0032,Japan. EUROPE EU Importer:SOURCE CONNECTION LTD E-mail: Support.UK@iTeknic.com Support.DE@iTeknic.com Support.FR@iTeknic.com Support.ES@iTeknic.com Support.I T @iTeknic.com Address:The Coach House,1 Howard Road, Reigate, Surrey,England,RH2 7JE,UK User Guide Manufacturer Address:Shenzhen NearbyExpress Technology Development Company TRUE WIRELESS STEREO EARPHONES Limited 333 Bulong Road, Shenzhen, China, 518129...
  • Page 2 Contents Not All Sound is the Same Introduction....03/04 English.......05/12 Deutsch......13/20 Français.....21/28 Español......29/36 Italiano.......37/44 日本語......45/52 Additional Notes..53/56...
  • Page 3 Product Diagram Produktabbildung ① 1. Charging Indicators 1. Ladeanzeigen 2. USB Output Port 2. USB-Ausgang 3. LED Indicator 3. LED-Anzeige 4. Multi-Function Buttons 4. Mehrfunktionale Drucktaste 5. Charging Contacts 5. Ladekontakte Schéma du Produit Diagrama del Producto 1. Voyants de Charge 1.
  • Page 4 Charging DANGER: Charging the Earbuds Put the earbuds into the charging case properly, and charging will start This product contains lithium battery. Never expose it to automatically. The LED indicator will flash blue slowly during charging strong sunlight or toss it into fire to avoid explosion. and will turn off once fully charged.
  • Page 5 ·Turn on the Bluetooth function on your device, search for nearby Press the control button on the left Volume - devices. Find “iTeknic IK-BH003” in the searching results and click the earbud once name to connect. Press the control button on the right...
  • Page 6 Note: When the mobile phone has connected to the earbuds with If your earbuds cannot be paired with each other, please music playing through Bluetooth, if there is incoming call, follow the instructions below to restore the factory settings: the music will stop and the mobile phone will play the press and hold the two control buttons on the earbuds for 11 incoming call ringtone.
  • Page 7 · Don’t use the product in thunderstorm weather to avoid malfunction or electric shock. Q: Two devices named “iTeknic IK-BH003” are found. A: Delete both names and search again. Q: Sound is unclear. A: Increase the volume slowly on your phone and earbuds and keep them close to each other.
  • Page 8 Ladevorgang ACHTUNG: Laden der Ohrhörer Wenn Sie die Ohrhörer korrekt in die Ladehülle legen, beginnt der Dieses Produkt enthält einen Lithium-Akku. Setzen Sie es Ladevorgang automatisch. Die LED-Anzeige blinkt während des keiner starken Sonneneinstrahlung aus und werfen Sie es Ladevorgangs langsam blau und schaltet sich nach vollständigem nicht ins Feuer, da dies zu Explosionsgefahr führen kann.
  • Page 9 Bedienung und Funktion · Schalten Sie die Bluetooth Funktion des Geräts ein und suchen Sie nach Geräten in der Nähe. Suchen Sie in den Suchergebnissen nach "iTeknic Bedienung Funktion IK-BH003", und die roten und blauen Leuchten der Kopfhörer blinken abwechselnd. Klicken Sie auf den Namen, den Sie verbinden möchten. Nach Klicken Sie auf die Schaltfläche eines...
  • Page 10 Hinweis: Ladebox: Bei einer Leistung von <10% blinkt die rote LED alle 10 Minuten dreimal. Bei einer Leistung von <3% blinkt Wenn Ihre Ohrhörer nicht miteinander gekoppelt werden die rote LED alle 2 Minuten dreimal. Wenn sich in der können, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, um die Ladebox ein Kopfhörer befindet und das Ladekabel Werkseinstellungen wiederherzustellen: Halten Sie gleichzeitig eingesteckt ist, leuchtet die LED zu diesem Zeitpunkt...
  • Page 11 Vordertasche, wenn Sie sie im Freien benutzen. · Von Kindern und Haustieren fernhalten. Q: Es werden zwei Geräte namens “iTeknic IK-BH003” gefunden. · Verwenden Sie das Produkt nicht bei Gewitter, um Fehlfunktion und A: Löschen Sie beide Einträge und suchen Sie erneut.
  • Page 12 Chargement Charger les Oreillettes DANGER: Placez correctement les oreillettes dans le boîtier de charge et la Ce produit contient une batterie au lithium. Ne l'exposez charge démarrera automatiquement. Le voyant à LED clignotera jamais en plein soleil, ou ne le jetez jamais au feu pour lentement en bleu pendant la charge et s'éteindra une fois entièrement éviter qu’il n’explose.
  • Page 13 L’Utilisation et les fonctions · Activez le Bluetooth sur l'appareil et recherchez les appareils à proximité. Puis recherchez «iTeknic IK-BH003» dans les résultats de la recherche, à ce Opération Fonction moment les voyants rouge et bleu clignotent en alternance lentement. Cliquez sur le nom que vous souhaitez connecter.
  • Page 14 Note: Lorsque le téléphone est connecté aux écouteurs via Bluetooth Si vos oreillettes ne peuvent pas être jumelées, suivez les et diffuse de la musique via Bluetooth, la musique s’arrête instructions ci-dessous pour la réinitialisation d'usine: appuyez pendant l’appel, et le téléphone sonne. Lorsque le téléphone les deux boutons des écouteurs pendant 11 secondes, puis les raccroche, il revient automatiquement à...
  • Page 15 à l'extérieur. dysfonctionnements ou les chocs électriques. Q : Deux appareils nommés «iTeknic IK-BH003» sont détectés. R : Supprimez les deux noms et lancez une nouvelle recherche. Q : Le son n’est pas clair.
  • Page 16 Carga Cargando los Auriculares PELIGRO: Coloque los auriculares en el estuche de carga correctamente, y la Este producto contiene una batería de litio. Nunca la carga se iniciará automáticamente. El indicador LED parpadea exponga a la luz solar intensa ni la arroje al fuego para lentamente en color azul al carga y se apagara una vez que se haya evitar explosiones.
  • Page 17 Operación y Función · Encienda la Bluetooth y busque "iTeknic IK-BH003" en los resultados de búsqueda, y las luces roja y azul de los auriculares parpadean alternativa- Función Operación mente. Haga clic "iTeknic IK-BH003". Después, los LED de los dos auriculares están iluminados de forma brillante por 2 segundos y se emparejan.
  • Page 18 Nota: Cuando el teléfono móvil ha conectado el auricular a través de Bluetooth y está reproduciendo música a través de Bluetooth, Si los auriculares no se pueden emparejar entre sí, siga las entra la llamada, la música del teléfono móvil se detiene y el instrucciones a continuación para restaurar la configuración de teléfono móvil reproduce el tono de llamada entrante.
  • Page 19 · Mantenga alejado de niños y mascotas. bolsillo al utilizarlos en el exterior. · No use el producto en climas tempestuosos para evitar Q: Dos dispositivos llamados “iTeknic IK-BH003” se encuentran. mal funcionamiento o descargas eléctricas A: Elimine ambos nombres y busque de nuevo.
  • Page 20 Ricarica Ricaricare gli Auricolari PERICOLO: Collocare gli auricolari correttamente nella custodia di ricarica. La Questo prodotto contiene una batteria al litio. Non esporlo ricarica inizierà automaticamente. L’indicatore LED lampeggerà di blu mai alla luce diretta del sole, né buttarlo nel fuoco per lentamente durante la ricarica e si spegnerà...
  • Page 21 Bluetooth, in questo momento il LED rosso e blu lampeggia Funzione Operazione alternativamente e lentamente, nell’elenco dei dispositivi trovati, selezionare “iTeknic IK-BH003” per effettuare il pairing. I LED blu sugli auricolari si Premere una volta il tasto multifunzione su Risposta / accenderanno per 2 secondi e l’associazione sarà completata.
  • Page 22 Nota: Quando gli auricolari sono collegati al telefono e nella modalità musica, in caso di chiamata in arrivo, la musica viene interrotta Se gli auricolari non si connettono, si prega di seguire queste e si sentirà chiama suoneria. Dopo aver terminare la istruzioni per ripristinare le impostazioni di fabbrica: tenere chiamata, continua automaticamente a riprodurre musica.
  • Page 23: Domande Frequenti

    · Tenere lontano da bambini e animali domestici. all’esterno. · Non utilizzare il prodotto se sono in corso temporali per evitare Q: Ho trovato due dispositivi denominati “iTeknic IK-BH003”. malfunzionamenti o shock elettrico. A: Cancellare entrambi i nomi e ripetere la ricerca.
  • Page 24 充電 イヤフォンの充電 警告:  イヤフォンを充電ケースに正しく装着すると、 自動的に充電が開始します。 充電 本製品は精密な電子機器です。 高温、 多湿の場所、 長時間直射日 中はLEDライ トがゆっく り と点滅し、 充電が完了すると消灯します。 光の当たる場所での使用•保管は避けてください。 本製品を高温 な車内を長時間放置しておく と、 内部電池の破裂•発火•故障の原 充電ケースの充電 因となり大変危険です。 充電用USBケーブル (micro USBコネクター) を充電ケースの充電ポートに接続 して、 充電用USBケーブルをパソコンなどの出力USBポートに接続します。 充電 中はLEDが青く点滅します。 LEDが青く点灯したら充電完了です。 内容物 · 1 x 充電ケース 注意:  · 2 x イヤフォン ·  本製品の充電アクセサリーに無理な力を与えたり、 ケーブルを引っ張ったり · 1 x USB充電ケーブル    しないでください。 · 6 x イヤピース  (2つは本体装着済み) ·  初めてイヤホンをご使用する前に左右イヤホンと充電ケースを満充電して...
  • Page 25 イヤホン操作と機能 •  お使いのデバイスでBluetooth機能をオンにして、 近くのBluetooth接続を検索 します。 検索結果で 「iTeknic  IK-BH003」 の名前をタップすると接続します。 左右イ 機能 操作方法 ヤホンのLEDインジケーターが青に2秒点灯するとペアリング完了です。 いずれかのイヤホンのボタンを1回押す/いずれ 着信応答/終了 かのイヤホンのボタンを2回押す 接続できないなら、 LEDインジケーターが青で点滅し、 10分した後自動的に電源 オフになる。 いずれかのイヤホンのボタンを2秒長押すとぶう音 着信拒否 イヤホンを充電ケースに収納して自動的にペアリングが切れて、 イヤホンを充電 が聞こえたらボタンを離して電源切れを防ぎます する。 接続するデバイスのBluetooth機能をオフにしてあるいは通信範囲外の状 曲戻し イヤホンLのボタンを3回連続押す 態で、 自動的にペアリングモードになります。 曲送り イヤホンRのボタンを3回連続押す 片耳使用時 再生/一時停止 いずれかのイヤホンのボタンを2回連続押す •  いずれかのイヤホンを取り出すとLEDインジケーターが赤青で点滅し、 ボタン    を二回押してペアリングモードになります。 音量−...
  • Page 26 注意 : 接続デバイスをイヤホンとペアリングして、 音楽再生時に、 着信がある と、 再生中の音楽を一時停止して、 本機から着信音が再生されます。 着 Bluetooth機器とイヤホンをペアリングできない場合、 以下の説明によ り 信終了する時、 自動的にイヤホンで前の音楽が再生されます。 最初设置に戻す : 同時に左右イヤホンを11秒長押して、 イヤホンを再起 動し二つのイヤホンは自動的に連携し接続状態になります、 データを削 除する場合は、 LEDインジケーターが紫で3秒点灯します。 電量不足の音声ガイ ド : 電池の残量が約10%未満のとき、 5分1回の英 語の音声ガイ ドが再生されます。 充電してく ださい。 イヤホンをつける時、 ボタンを誤ってク リ ッ ク しないでく ださい。 バッテリー残量表示 : IOS / Androidデバイスのバッテリー残量が同期表 最初设置に戻す時、...
  • Page 27 食性の液体に近づけないでく ださい。 故障する恐れがあります。 質問 :  イヤフォンのシグナルが不安定で、 イヤフォンから音がしません。 ·  極端な高温 ・ 低温でのご利用を避けてください。 回答 :  イヤフォンを正確に装着してください。 外で使用するときは、 携帯            を前のポケッ トに入れて使用してください。 · 小さなお子様の手の届く ところに保管しないでください。 誤飲な ど思わぬ事故を招く 場合があります。 質問 :  “iTeknic IK-BH003”が2つ検索結果に表示されます。 回答 :  両方を削除し、 もう一度検索し直してください。 ·  誤動作や感電を避けるため、 雷雨の日に製品を使用しないでく ださい。 質問 :  音が鮮明ではありません。 回答 :  携帯のボリュームを少しずつ上げ、 イヤフォンと携帯を近距離で             使用してください。...
  • Page 28 measures: NOTE: - Reorient or relocate the receiving antenna. This equipment has been tested and found to comply with the - Increase the separation between the equipment and receiver. limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from Rules.
  • Page 29 EN The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks ES La marca Bluetooth y los logotipos son de propiedad de ® ® Bluetooth SIG, Inc. y se encuentra autorizado cualquier uso owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks de estas marcas por parte de Sunvalleytek International Inc.

Table of Contents

Save PDF