Download Print this page

Griven DC 36W 350mA DMX VST Operating Instructions Manual

Direct current dimmable electronic ballast for high power led and led modules.

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DC 36W 350mA DMX VST
AlimentAtore elettronico regolAbile in corrente continuA
per leD AD AltA potenzA e moDuli leD.
Direct current DimmAble electronic bAllASt For HigH poWer leD
AnD leD moDuleS.
SELV
equiv.
iStruzioni Di utilizzo
operAting inStructionS

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DC 36W 350mA DMX VST and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Griven DC 36W 350mA DMX VST

  • Page 1 DC 36W 350mA DMX VST AlimentAtore elettronico regolAbile in corrente continuA per leD AD AltA potenzA e moDuli leD. Direct current DimmAble electronic bAllASt For HigH poWer leD AnD leD moDuleS. SELV equiv. iStruzioni Di utilizzo operAting inStructionS...
  • Page 2 DC 36W 350mA DMX VST Scene Effect Control System SELV equiv. il dispositivo DC 36W 350mA DMX VST è studiato per il pilotaggio, l’ali- mentazione e il controllo di apparecchi di illuminazione a leD con tecnologia rgb. esso utilizza la tecnica pWm (pulse Width modulation) per controllare l’intensità...
  • Page 3 Figura 1 Figura 1 - Dc 36W 350mA DmX VSt DmX in: ingresso segnale DmX DmX out: uscita segnale DmX Dip 1: gruppo Dip con 12 commutatori dip-switch leD rosso DAtA: leD monitoraggio dati DmX e velocità show leD verde on :...
  • Page 4 Specifiche tecniche Sezione elettrica Alimentazione: Alimentatore con ingresso universale 220-240 VAc, 50÷60 Hz, protetto da cortocircuiti. potenza massima: 36 W. Fattore potenza 0,9 (pFc). modalità controllo leD: pWm (pulse Width modulation). risoluzione: byte di 8 bit con 256 livelli. colori sintetizzabili: 16.770 milioni (2563).
  • Page 5 Caratteristiche costruttive grado protezione: ip 20. temperatura d’esercizio: Funziona in ambienti con -10° + 50°c. Dimensioni: 225mm x 60mm x 36mm. peso: 230g. Istruzioni base per l’uso dei dip-switch il funzionamento del dispositivo viene impostato dall’utente modificando la configurazione dei commutatori dip-switch posti sulla parte frontale dell’apparecchio. in questo manuale, per convenzione, si considera come posizione on (1) la posizione della levetta verso il basso e oFF (0) la posizione verso l’...
  • Page 6 Modi di funzionamento il driver ha tre modi diversi di funzionamento, selezionabili attribuendo configurazioni diverse ai dip-switch dal numero 9 al numero 12 del gruppo Dip2 . CAN. DMX Denominazione Modo Stand-alone senza pulsante esterno n.u. Stand-alone con pulsante esterno n.u.
  • Page 7 in questo modo di funzionamento eventuali dispositivi DmX collegati all’uscita del dispositivo vanno gestiti come unità indipendenti nell’ambito del collegamento DmX a catena (daisy-chain). nel modo DmX è possibile controllare la qualità del collegamento dati DmX tramite il leD rosso posto a lato dei dip switch: Se il leD è...
  • Page 8 Modo “stand-alone/master senza pulsante esterno” in questo modo viene utilizzata la funzione “easy-run-menu” che permette all’utente di fare eseguire automaticamente al dispositivo Secs 36 una delle sequenze colore (show) residenti nella sua memoria. gli show si selezionano tramite i dip-switch 5-6-7-8. la velocità...
  • Page 9 nel modo stand-alone/master, se l’impianto comprende molteplici dispositivi è possibile il funzionamento sincronizzato di tutti i dispositivi senza alcuna connes- sione DmX. A tale scopo è necessario che tutti gli apparecchi siano collegati ad un’unica linea di alimentazione e che su tutti vengano selezionati lo stesso show e la stessa velocità...
  • Page 10: Avvertenze Importanti

    il pulsante esterno remoto agisce come segue: • Una breve pressione del pulsante arresta / avvia lo show luminoso. • Una pressione lunga del pulsante accende / spegne gli apparecchi connessi a SecS 36. per impostare il modo “stand-alone/master con pulsante esterno” occorre: • Collegare il pulsante esterno ai terminali PB e L della morsettiera di alimentazione. • Posizionare su ON i dip-switch 10 e 11. esempio 1 Dispositivo in modo stand-alone/master con: sequenza colore numero 0, velocità esecuzione numero 4 e pulsante esterno abilitato.
  • Page 11 Tabella decodifica dip-switch per indirizzo DMX (canale base) Dip2 setting 1=on 0=oFF Dip 1 2 3 4 5 0 0 0 0 0 1 32 64 96 128 160 192 224 256 288 320 352 384 416 448 480 1 0 0 0 0 1 33 65 97 129 161 193 225 257 289 321 353 385 417 449 481 0 1 0 0 0 2 34 66 98 130 162 194 226 258 290 322 354 386 418 450 482...
  • Page 12 SELV equiv. the DC 36W 350mA DMX VST device has been designed for piloting, powe- ring and control of leD lighting equipment with rgb technology. it uses a pWm (pulse Width modulation) technique to control the intensity of the three primary colours (red, green, blue);...
  • Page 13 Figure 1 Figure 1 - Dc 36W 350mA DmX VSt DmX in: input DmX signal. DmX out: output DmX signal. Dip 1: Dip group with 12 dip-switch commutators. red leD DAtA: leD DmX data monitoring and show speed. green leD on: leD connection to mains 230Vac.
  • Page 14 Technical specifications Electrical section power supply: electronic ballast with universal input 220-240 VAc, 50÷60 Hz, protected against short circuits. capacity: 36 W. power factor 0,9 (pFc). leD control mode: p Wm (pulse Width modulation). Definition: 8 bit byte with 256 levels. Synthesized colours: 16.770 million (2563).
  • Page 15 General construction characteristics Degree of protection: ip 20. operating temperature: it functions in environments with -10° + 50°c. Dimensions: 225mm x 60mm x 36mm. Weight: 230g. Basic instructions for the use of dip-switches the function of the device is set by the user by modifying the configuration of the dip-switch commutators which are on the front of the unit.
  • Page 16 Function modes the driver has three different function modes, which can be selected by attributing different configurations to the dip-switches from number 9 to number 12 of the Dip2 group. CAN. DMX Denominazione Modo Stand-alone without external push button n.u. Stand-alone with external push button n.u.
  • Page 17 in this function mode any DmX devices connected to the output of the device must be managed as independent units in a DmX chain connection (daisy-chain). in the DmX mode it is possible to check the quality of the DmX data connection by means of the red leD on the side of the dip-switches: - if the leD is off this means that the DmX signal is not present - if the leD flashes the DmX signal is correct...
  • Page 18 “Stand-alone/master without external push button” mode in this mode the “easy-run-menu” function is used which allows the user to automatically have the SecS 36 device carry out one of the colour sequences (shows) stored in the memory. the shows are selected by means of dip-switches 5-6-7-8.
  • Page 19 in the stand-alone/master mode, if the system includes multiple devices it is possible for all the devices to function in a synchronized way without any DmX connection. to this end all the devices must be connected to a single power supply and the same show must be selected on all of them, as well as the same running speed.
  • Page 20: Important Warnings

    the remote external push button operates as follows: • A short pressure on the push button stops/starts the light show; • A long pressure on the push button turns on/off the units connected to SecS 36. to set the “stand-alone/master with external push button” mode: • Connect the external push button to terminals PB and L of the power supply terminal board; • Put dip-switches 10 and 11 into the ON position. example 1 Device in stand-alone/master mode with: sequence colour number 0, running speed number 4 and external push button enabled.
  • Page 21 Dip-switch decoding table for the DMX address (base channel) Dip2 setting 1=on 0=oFF Dip 1 2 3 4 5 0 0 0 0 0 1 32 64 96 128 160 192 224 256 288 320 352 384 416 448 480 1 0 0 0 0 1 33 65 97 129 161 193 225 257 289 321 353 385 417 449 481 0 1 0 0 0 2 34 66 98 130 162 194 226 258 290 322 354 386 418 450 482 1 1 0 0 0...
  • Page 22: Garanzia

    GARANZIA i prodotti sono garantiti per 24 mesi dalla data di fabbricazione. la garanzia copre tutti gli eventuali difetti di fabbricazione. la garanzia non copre gli eventuali difetti e/o danni causati da utilizzo errato o non conforme alle istruzioni di installazione ed impiego. la garanzia decade se i prodotti vengono aperti o manomessi.
  • Page 23: Informazioni Agli Utenti

    Direttiva UE 2002/96/EC (RAEE) INFORMAZIONI AGLI UTENTI QUESTO PRODOTTO è CONFORME ALLA DIRETTIVA 2002/96/EC. ii simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.
  • Page 24 Via Bulgaria, 16 - 46042 CASTEL GOFFREDO (MN) - Italy Telefono 0376/779483 - Fax 0376/779682 - 0376/779552 http://www.griven.com/ e-mail griven@griven.com http://www.griven.it/ e-mail griven@griven.it User’s manual rel. 1.00...