Geräteübersicht ����������������������������������������������������������������������������������������������4 Entkalken (Scheibenpacket / Wanne) ������������������������������������������������������������� 11 Présentation de l’appareil Détartrer (ensemble des disques / cuve) Panoramica apparecchio Decalcificare (pacchetto di dischetti / vaschetta) Descaling (disc packet / collection pan) Overview Vor dem Erstgebrauch ������������������������������������������������������������������������������������ 6 Entkalken (Tank) �������������������������������������������������������������������������������������������� 12 Avant la première utilisation Détartrer (réservoir) Decalcificare (serbatoio)
Page 3
Verehrte Kundin, verehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Dear customer Zweifachfunktion: Luftreinigung (25 m ) und Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute Wahl getroffen� Es wird Ihnen hohe Befeuchtungsleistung (50 m bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen� Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebrauchsanweisung gut Double fonction: purification de l’air (25 m ) et...
Vor dem Erstgebrauch Avant la première utilisation Prima del primo impiego Before first use Alle Klebestreifen entfernen Wanne herausziehen Tank entfernen ■ Gerät reinigen, siehe Kapitel «Reinigung» Enlever tous les rubans adhésifs Retirer la cuve Enlever le réservoir Nettoyer l’appareil, voir le chapitre «Nettoyage» ■...
Tank füllen Remplir le réservoir Riempire il serbatoio Fill tank Wanne herausziehen Tank entnehmen Deckel abschrauben ■ Tank beim Einfüllen gut festhalten: steht nicht! Retirer la cuve Enlever le réservoir Dévisser le couvercle ■ Bien tenir le réservoir lors du remplissage: ne Estrarre la vaschetta Estrarre il serbatoio Svitare il coperchio...
Vorbereiten Préparer Preparazione 30 cm Preparation Mindestabstand zu Wände, Möbel, Vorhänge: 1 m Stabil hinstellen Tank füllen (siehe Seite 7) Gerät einstecken Distance minimale par rapport aux murs, meubles, rideaux: 1 m Mettre en position stable Remplir le réservoir (voir page 7) Brancher l’appareil Distanza minima da pareti, mobili, tende: 1 m Collocare stabilmente...
Page 9
INFO: Gerät auf ebener Fläche mit wasserfester Unterlage betreiben Faire fonctionner l’appareil sur une surface plane résistante à l’eau Utilizzare l’apparecchio su una superficie con una base resistente all’acqua Operate appliance on a flat surface with a waterproof base Bei Bedarf Duftöl hinzufügen: Siehe Seite 10 En cas de besoin, ajouter de l’huile essentielle: Voir page 10 Se necessario aggiungere olio profumato: vedi pagina 10 Add aromatic oil if required: see page 10...
Was tun wenn … Que faire lorsque … Cosa fare se … What to do when … … das Gerät nicht einschaltet? Ist der Netzstecker eingesteckt? Ist das Gerät eingeschaltet? Ist der Wassertank aufgesetzt? ■ ■ La fiche de secteur est-elle branchée? L’appareil est-il allumé? Le réservoir d’eau est-il mis en place? …...
Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité Avvertenze di sicurezza Safety information ■ Gerät nie in Wasser / andere Flüssigkeiten tauchen� Kurzschlussgefahr! ■ Dieses Gerät sollte nicht von Personen (einschl� Kindern) mit beschränkten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung ■ Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides�...
Garantie Garantie Garanzia Warranty Netzstecker ziehen beim Entfernen / Anbringen von Teilen, vor Reinigung / Auf TURMIX Elektro-Haushaltgeräte gewähren wir eine Garantie von ■ Wartung, wenn das Gerät nicht normal funktioniert� 2 Jahren ab Kaufdatum� Bei unsachgemässer Behandlung oder wenn ■...
Need help?
Do you have a question about the AX 550 and is the answer not in the manual?
Questions and answers