Page 12
STOP > 6 bar < 6 bar = 60 = 120 = 250 LC 250 Ta > -10 °C +14 °F = 60 Ta < -10 °C = 250 +14 °F LC 120/60 = 120...
Page 13
VIII RECHARGE WARNING - EXPLOSION HAZARD - BATTERIES MUST ONLY BE CHANGED IN AN AREA KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS. AVERTISSEMENT - RISQUE D’EXPLOSION - LES PILES NE PEUVENT ETRE CHANGÉES QUE HORS DE LA ZONE DANGEREUSE UNIQUEMENT. “THIS EQUIPMENT IS SUITABLE FOR USE IN CLASS I, II, III DIVISION 2, GROUPS A, B, C, D, F and G OR NON-HAZARDOUS LOCATIONS ONLY.
Page 14
Automatic Sistema de Sistema di Schmiersystem lubrication system lubricación automático 51 - 52 53 - 54 STAR VARIO 55 - 56 57 - 58 59 - 60 61 - 62 EN ISO 12100:2010 63 - 64 (EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-4:2007+A1:2011)
Page 15
Bedienung leisten: Spendezeit in Monaten Betriebsmodi Display Fehler Sicherheitsdatenblätter der Öle und Fette beachten. Taster Ursache Taster loslassen In Betrieb (blinkend) VIII LC leer Installations-/Wechseldatum RECHARGE dem Schmiersystem entstehen. men. den lokalen Händler.
Page 17
Ochranný kryt Hnací jednotka aby: Zobrazení na monitoru Instalace Emise hluku do okolí Chyba Displej VIII Prázdný LC RECHARGE Nenabíjejte! Odpad s obsahem tuku...
Page 18
Tømmeperiode i måneder Display Fejl Knap Hold knappen nede Slip tasten VIII midler. LC tom Lukkeprop Må ikke åbnes! RECHARGE Må ikke kastes i ilden!
Page 20
Battery (not re-usable) that: Handling Displays Airborne noise emission - the lubrication system is used properly and in accordance with its intended purpose Display Push button Error Push down and hold Cause Release button Empty LC VIII Do not reuse! Do not open! Battery disposal RECHARGE...
Page 21
Cubierta de protección Motor (reutilizable) Batería (no reutilizable) LC llenado (no rellenable) Indicadores Condiciones de almacenamiento Instalación Pantalla Error Pulsador Causa Mantener oprimido el pulsador Remedio Soltar pulsador VIII Limpiar el suelo inmediatamente con el producto adecuado. Fecha de instalación/cambio Tapón cierre Relleno con aceite ¡No las reutilice!
Page 22
Suojus Ominaisuudet asennus että: LC täysi Kokoonpano Varastoinnin edellytykset Asennus Vika Painike Vian poisto Pidä painike pohjassa Vapauta painike VIII LC tyhjä Ei saa käyttää uudelleen! Kiristystulppa Öljytäytteinen RECHARGE Ei saa heittää tuleen! Ei saa ladata! parissa. jälkikäteen ilmoitettuja puutteita.
Page 23
Entraînement LC rempli (non remplissable) Visuel Erreurs Touche Cause Relâcher la touche VIII Date de l’installation/ remplacement Bouchon d’obturation Ne pas recycler! RECHARGE Ne pas jeter les Elimination des piles...
Page 25
Coperchio di sicurezza Azionamento (riutilizzabile) Batteria (non riutilizzabile) LC pieno (non riempibile) Visualizzazione Emissioni sonore in aria Display Errore Tasto Causa Tenere premuto il tasto Rilasciare il tasto VIII Data di installazione/sostituzione Tappo chiusura Riempito con olio Non riutilizzare! Non aprire! Smaltimento della batteria RECHARGE Non ricaricare!
Page 27
Bescherm deksel (opnieuw te Onderdelen/eerste Bediening Tonen Operationele modi Installatie Display Fout Knop Oorzaak komen. Knop loslaten VIII Sluitdop Niet openen! RECHARGE Niet opladen! werken aan en met het smeersysteem.
Page 28
Sikkerhetsdeksel Vise Tømmeperiode i måneder innstilt eller endret. Display Feil Tast Årsak Hold tasten inne Tiltak Slipp tasten VIII LC tom Må ikke åpnes! Må ikke kastes i RECHARGE Må ikke lades opp åpen ild! på nytt! et senere tidspunkt.
Page 29
Tryby pracy Warunki przechowywania Bateria alkaliczna Dioda LED Przyczyna Przycisk Pomoc VIII Zbiorniczek LC pusty Data instalacji/wymiany Korek Zawór zwrotny oleju RECHARGE Utylizacja baterii W momencie dostawy system smarowania odpowiada aktualnemu stanowi techniki i jest uznawany za bezpieczny w eksploatacji. lokalnym dystrybutorem.
Page 30
LC abastecida Alcalina incorrecta. Erro Visor Causa Suporte de óleo/massa. VIII Abastecido de óleo RECHARGE da Klüber. abertas etc. ou o seu comerciante local.
Page 31
Actionare Instalarea Display Eroare Butonul Cauza unsorii. VIII Data de instalare/schimbare Umplut cu ulei A nu se reutiliza! A nu se deschide! RECHARGE acesta. produsului.
Page 33
Ochranný kryt Pohon Plný LC Indikácie Výmena LC Poruchy Displej Pomoc VIII Prázdný LC Olej naplnený RECHARGE Odpad s obsahom tuku zornenia. na miestneho predajcu.
Page 34
Napolnjen sistem LC Prikazi spremenjen. Zaslon Napaka Tipka Vzrok Spustite tipko VIII Prazen sistem LC Ne odpirajte! Napolnjeno z oljem RECHARGE Ne polnite!
Need help?
Do you have a question about the Star Vario and is the answer not in the manual?
Questions and answers