Download Print this page

Lacme TRANSTEL GSM 300 User Manual

Gsm transmitter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

TRANSTEL GSM 300
- FR - Notices d'utilisation.............
- EN - User guide..........................
- DE -
Bedienungsanleitung
............
- ES -
Instrucciones de empleo
- IT -
Manuale di istruzioni
.............
P.3
P.5
P.7
......
P.9
P.11

Advertisement

loading

Summary of Contents for Lacme TRANSTEL GSM 300

  • Page 1 TRANSTEL GSM 300 - FR - Notices d’utilisation..... - EN - User guide......- DE - Bedienungsanleitung .... - ES - Instrucciones de empleo ..- IT - Manuale di istruzioni ..... P.11...
  • Page 3: Notice D'utilisation

    S'il y a un téléphone relais pour votre carte SIM celui-ci recevra le message texte suivant : TURNEDON Pour configurer le téléphone relais de la carte SIM de votre TRANSTEL GSM 300 ou pour avoir plus d'informations sur l'utilité du choix du téléphone relais, lire le paragraphe 3.2.1 2.2.2...
  • Page 4 Cette carte prépayée peut être valable de 1 à 12 mois sans être obligé de la recharger. S'il n'y a pas de crédit dessus vous pourrez alors recevoir des SMS dessus mais ne pas en émettre. Ceci veut dire que lorsque vous aurez placé votre carte SIM dans le TRANSTEL GSM 300, s'il n'y a plus de crédit vous ne pourrez recevoir de message de confirmation lorsque vous lui enverrez un ordre.
  • Page 5 If there is a mobile phone relay for your SIM card it will receive the following text message : TURNEDON In order to configure the mobile phone relay SIM card of your TRANSTEL GSM 300 or so as to get more information concerning the choice of a mobile phone relay, read section 3.2.1 2.2.2...
  • Page 6 This prepaid card can be valid from 1 to 12 months without you having to recharge it. If there is no credit you can then receive SMS messages on it but not in send messages. This means that after placing your SIM card in the TRANSTEL GSM 300, if there is no credit, you will be able to receive a confirmation message only when you send to it an order.
  • Page 7 Wenn Ihre SIM-Karte einem Telefon zugeordnet ist, empfängt dieses die folgende Nachricht: TURNEDON Beachten Sie die Hinweise in Abschnitt 3.2.1, um das der SIM-Karte Ihres TRANSTEL GSM 300 zugeordnete Telefon zu konfigurieren beziehungsweise für weitere Informationen zum Einsatz des Telefons.
  • Page 8 Eine solche Prepaid-Karte ist 1 bis 12 Monate gültig, wobei keine Verpflichtung zum Wiederaufladen besteht. Wenn kein Guthaben mehr vorhanden ist, können Sie weiterhin SMS erhalten, jedoch keine versenden. Wenn Sie Ihre SIM-Karte in das TRANSTEL GSM 300 eingesetzt haben und über kein Guthaben mehr verfügen, werden Sie daher keine Bestätigungsnachricht erhalten, nachdem Sie einen Befehl versendet haben.
  • Page 9: Instrucciones De Empleo

    Si la tarjeta SIM cuenta con un teléfono relé, éste recibirá el mensaje de texto siguiente: TURNEDON Para configurar el teléfono relé de la tarjeta SIM de su TRANSTEL GSM 300 o para obtener más información sobre la utilidad de elegir el teléfono relé, consulte el apartado 3.2.1.
  • Page 10 Esta tarjeta prepago puede ser válida de 1 a 12 meses sin obligación de recargarla. Si no tiene crédito, podrá recibir mensajes SMS pero no enviarlos. Esto significa que una vez que haya colocado su tarjeta SIM en el transmisor TRANSTEL GSM 300, si no hay crédito no podrá...
  • Page 11 Se è presente un relè telefonico per la vostra scheda SIM, questo riceverà il seguente sms: TURNEDON Per configurare il relè telefonico della scheda SIM del vostro TRANSTEL GSM 300 o per avere maggiori informazioni sull'utilità della scelta del relè telefonico, leggere il paragrafo 3.2.1 2.2.2...
  • Page 12 Questa scheda prepagata può avere una validità che va da 1 a 12 mesi senza obbligo di ricaricarla. In caso di esaurimento del credito nella scheda, potrete ricevere degli SMS ma non spedirne. Ciò vuol dire che, una volta inserita la scheda SIM nel TRANSTEL GSM 300, se non c'è più...