(EN358). 2. The sliding D ring is also only for support, sit harness (EN-813) Applies to 2125 and 2126. 3. For the harness 2131 there are two D rings at the front for joint connection in support system (EN813).
Page 4
Figur A Selens delar 1. Midjebältets D-ringar i sida, för inkoppling till stödutrustningssystem (EN-358). 2. a) Löpande D-ring fram för koppling av stödlinor (EN-813) Gäller 2125 och 2126 b) Två centrerade D-ringar för gemensam inkoppling i stödsystem (EN-813). Gäller 2131.
Page 5
Figur A Selens deler 1. Midjebeltets D-ringer i siden, for innkobling til støttesystem (EN-358). 2. a) Løpende D-ring foran for kobling av støtteliner (EN-813) Gjelder 2125 og 2126 b) To sentrerte D-ringer for felles innkobling i støttesystem (EN-813). Gjelder 2131.
Page 6
Figur A Selens dele 1. Taljebæltets D-ringe i siden til indkobling til støtteudstyrssystemet (EN-358). 2. a) Fungerende D-ring frem for kobling af støtteliner (EN-813) Gælder 2125 og 2126 b) To centrerede D-ringe til samlet indkobling til støttesystemet (EN-813). Gælder 2131.
Page 7
Kuva A Valjaan osat 1. Vyötärövyön D-lenkit sivuilla tukivarusteiden kiinnitykseen (EN-358). 2. a) Liikkuva D-lenkki tukiköyden kiinnitykseen (EN-813) Malleissa 2125 ja 2126 b) Kaksi keskitettyä D-lenkkiä yhteisen tukivarusteen kiinnitykseen (EN-813). Mallissa 2131. 3. Jalkahihnojen säädettävä lukko 4. Säädettävä vyölukko 5. Irrotettava kova istuma-alusta (mallissa CRESTO 2125) Kuva B 1.
Page 8
Joonis A Turvarakmete osad 1. Vöökoha D-rõngad asuvad külgedel, ühendamiseks tugivarustussüsteemiga (EN-358). 2. a) D-rõngas, ühendamiseks tugiköiega (EN-813). Mudelitele 2125 ja 2126. b) Kaks tsentreeritud aasa, üheskoos ühendamiseks toestamissüsteemiga (EN-813). Mudelile 2131. 3. Istmikurihmade lukustus, reguleeritav 4. Reguleeritav vöörihmalukustus 5. Lahtivõetav, kõva istumisalus (mudelile CRESTO 2125).
1. Seitliche D-Ringe des Hüftgurts zum Anschluss an Stützsysteme nach EN 358. 2. a) D-Laufring vorn zum Anschluss von Sicherheitsseilen (EN 813). Gilt für 2125 u. 2126. b) Zwei zentrierte D-Ringe zum gemeinsamen Anschluss an Stützsysteme (EN 813). Gilt für 2131.
Page 11
Model no ................................Serial no/ ................................Product name ................................Date of Purchase ................................Date of first use ................................Year of manufacture ................................Manufacturer contactinfo/ ................................Date/ Remark/ Defects-Repairs Name and signature Next inspection/ SP - Sveriges Tekniska Forskningsinstitut, Box 857, 501 15 Borås, Sverige, Sweden CE 0402...
Page 12
Distinguido cliente. El manual de instrucciones en su idioma puede descargarlo de www.cresto.se/usersguide Instruction Movies Instruction Manuals CRESTO AB Lägatan 3 SE-302 63 Halmstad Sweden Inspector Telephone: +46 10 45 47 500 DataBase Fax: +46 +46 10 45 47 501 office@cresto.se...
Need help?
Do you have a question about the 2125 and is the answer not in the manual?
Questions and answers