Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Prosím prečítajte si návod na použitie pred prvým použitím zariadenia
Uistite sa že zariadeniu rozumiete a ste schopný ho používať.
Z bezpečnostných dôvodov by osoby mladšie ako 16 rokov a osoby, ktoré si nenaštudovali návod na použitie nesmú
používať zariadenie.
Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými, alebo mentálnymi
schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí, pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje
dohľad, alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča. Deti by mali byť pod dohľadom, aby sa zaistilo, že sa so spotrebičom
nehrajú.
Ak je sieťová šnúra poškodená, musí ju vymeniť výrobca, jeho servisná služba, alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa
predišlo nebezpečenstvu.
→ Prosím uchovajte tento návod pre budúci použitie.
M1E-9ET-510/410/460/560/610 (ET1202)
Plotostrih
NÁVOD NA POUŽITIE
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M1E-9ET-510 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for TUV M1E-9ET-510

  • Page 1 Prosím prečítajte si návod na použitie pred prvým použitím zariadenia Uistite sa že zariadeniu rozumiete a ste schopný ho používať. M1E-9ET-510/410/460/560/610 (ET1202) Plotostrih NÁVOD NA POUŽITIE 回 Z bezpečnostných dôvodov by osoby mladšie ako 16 rokov a osoby, ktoré si nenaštudovali návod na použitie nesmú...
  • Page 2 1.Miesto použitia Správne použitie: Toto zariadenie je určené na strihanie živých plotov, kríkov, krycích tráv v domácnostiach a záhradkách. Dodržiavanie pokynov v návode na použitie je základným predpokladom pre správne používanie zariadenia. POZOR! Nebezpečenstvo úrazu! Toto zariadenie sa nesmie používať pre strihanie hrán trávnikov, alebo sekanie materiálov pre kompostovanie. 2.
  • Page 3 b) Vyhnite sa kontaktu tela s uzemnenými povrchmi, ako sú potrubia, radiátory, sporáky a chladničky. Ak ste uzemnený, je zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, alebo vlhkému prostrediu. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. d) Nenamáhajte napájací...
  • Page 4 3. Montáž 1.Uzamykacie tlačidlo 1.Uzamykacie tlačidlo 2.Otočná hlava 2.Otočná hlava 3.Rukoväť 3.Rukoväť A. Vybaľte zariadenie. B. Zatlačte uzamykacie tlačidlo ① a otočte rukoväťou ③. C. Rukoväť ③ rotuje o 180º, rukoväť ③ je v pozícii 0°. Montáž bočnej rukoväte: UPOZORNENIE! Bezpečnostný kryt! Pred montážou bočnej rukoväte ④, či nie je poškodenie na ovládaní...
  • Page 5 1. Odstráňte skrutky ⑥. 2. Skontrolujte normálnu funkčnosť bočnej rukoväte ④ . 3. Zatlačte bočnú rukoväť ④ aby rebro zapadlo do otočnej hlavy ② na základe pevnej drážky, pre vloženie konca (k bočnej rukoväti ④ na štvrtej diere a otočnej hlave ②...
  • Page 6 Zapojenie: Nebezpečenstvo! Riziko úrazu elektrickým prúdom! Pre ochranu napájacieho kábla (10) predlžovací kábel (11) musí byť vložený na závesný hák (16). Stále vložte predlžovací kábel do závesného háku. 1.Predlžovací kábel (11) vložte do závesného háku (16) a pevne zatiahnite. 2.Zapojte zástrčku zariadenia (10) do zásuvky predlžovacieho kábla (11). 3.Zapojte zástrčku predlžovacieho kábla (11) do elektrického napájania 230 V.
  • Page 7 Vysoké-Horizontálne strihanie: Strihacia hlava nastavená na -80°: Držte rukoväť (3) jednou rukou a stlačte spínač (14), druhou rukou držte rukoväť (3) a stlačte spínač (15). Nízke-Horizontálne strihanie: Strihacia hlava nastavená na 60°: Držte rukoväť (3) jednou rukou a stlačte spínač (14), druhou rukou držte rukoväť (3) a stlačte spínač...
  • Page 8 Otáčanie hlavy: Pre strihanie vo vysokých a nízkych miestach môže byť otočná hlava otočená v uhle +60° do -80° v 20° krokoch. 1.Odpojte zariadenie zo zásuvky. 2. Držte stlačené tlačidlo (1). 3.Otočte hlavu (2) do požadovaného smeru. 4.Uvoľnite tlačidlo (1) a nechajte zacvaknúť. Bezpečnostná...
  • Page 9 Ochrana životného prostredia: Na konci svojej životnosti sa tento produkt nesmie vyhadzovať do komunálneho odpadu, alebo do bežného odpadu. Tento produkt vyhadzujte do miest na to určených pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení, alebo vrátiť dodávateľovi na likvidáciu. Pomáhate tým potenciálnej nesprávnej likvidácii, škodeniu životného prostredia a ľudskému zdraviu. Prispeje to k recyklácii a iným formám opätovného využívania elektrických a elektronických zariadení.
  • Page 10 Riešenie problémov Chyba Možná príčina Riešenie Predlžovací kábel je poškodený, alebo nie je Vymeňte predlžovací kábel, alebo zapojte do zapojený. zásuvky. Počas otáčania jednotky nezapadla hlava v Otáčanú hlavu nastavte do správnej pozície. správnej pozícii 0° alebo +/- 90°. Zariadenie sa nezapína Otáčanú...
  • Page 11 Please read these instructions carefully and make Sure you understand them before using the electric hedge trimmer. M1E-9ET-510/410/460/560/610 ELECTRIC HEDGE TRIMMER INSTRUCTION MANUAL 回...
  • Page 12 Translation of the original instructions from German. Please read these operating instructions carefully and observe the notes given. Use these operating instructions tofamiliarise yourself with the hedge trimmer, its proper use and the notes on safety. For safety reasons, children under the age of 16 and people not familiar with these operating instructions must not use this hedge trimmer.
  • Page 13: Safety Instructions

    2. Safety Instructions If not used properly this product can be dangerous. The warnings and safety instructions must be followed to ensure reasonable safety and efficiency in using this product. The operator is responsible for following the warnings and instructions in this manual and on the product.
  • Page 14 2) Electrical safety a) Power tool plugs must match the outlet. 3) Personal safety Never a) Stay alert, watch what you are doing and modify the plug in any way. Do not use any adaptor common sense when operating a power tool. plugs with earthed (grounded) power tools.
  • Page 15 the power tool or these instructions to f) Dress properly. Do not wear loose clothing operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away of untrained users. from moving parts. Loose clothes, jewellery or long e) Maintain power tools.
  • Page 16 The British Standards Institute recommend the blade. Do not remove cut material or hold material to be cut when blades are moving. Make sure of a Residual Current Device (R.C.D.) with a tripping switch is off when clearing jammed material. current of not more than 30mA.
  • Page 17 connected to any part of the product. Never hold the product by the guard. Do not use the Hedge Trimmer if the protection Cables Use only permitted extension cables as per HD equipment (hand protection, 2-hand safety 516. switch, → Ask your electrical specialist. protection cover, quick blade-stop) are damaged.
  • Page 18 3. Assembly A. Unboxing, machine status. B. The first lock button ① is pushed in, then turn the handle ③ . C.The handle ③ rotates at 180º, the handle ③ is in the 0° position. Fitting the side handle: ATTENTION ! Safety guard! In the assembly before the side handle ④...
  • Page 19: Operation

    twisting ( upward, toward the left, toward the right twist ). 1. Put the screws ⑥ to remove. 2. Check whether the normal function of the side handle ④ . 3. Push the side handle ④ fixing rib is inserted into the Swivel head ②...
  • Page 20 the extension cable ⑪ into a mains socket. → Never take hold of the protective cover ⑧ when connecting the hedge trimmer. Connecting the Hedge DANGER ! Risk of electric shock! Trimmer: To avoid damage to the the mains cord ⑩ the extension cable ⑪...
  • Page 21 2. Side trimming:Cutting unit in 90° position. When used with the one hand holding the handle ③ and press the start button ⑭, holding the side handle ④ with the other hand and press the side handle rocker ⑤(take side handle ④ at the side ○, b ).
  • Page 22 For sideways cutting, the Connection handle ⑬ Rotate cutting unit through ± 90°: can be rotated through ±90°. The Connection handle ⑬ can be turned to the right or left for righthanded or lefthanded users respectively Operation. 1. Disconnect mains plug. 2.
  • Page 23 Starting the Hedge Trimmer: DANGER ! Risk of physical injury! If the Hedge Trimmer does not switch off automatically, there is a risk of lacerations. →Never override the safety devices (e.g. by strapping Side handle and Side handle rocker). Starting the Hedge Trimmer: The hedge trimmer is fitted with a two-handed safety device (2 start buttons) to prevent the unit from being turned on by accident.
  • Page 24: Maintenance

    Disposal: The product must not be added to normal household waste. It (in accordance with must be disposed of in line with local environmental regulations. RL2002/96/EC → Important : Make sure that the unit is disposed of via your municipal recycling collection centre.
  • Page 25: Troubleshooting

    7. Troubleshooting DANGER ! Electric shock! → Always unplug the mains plug and slide the protective cover ⑧ over the cutter blade ⑨ before troubleshooting. Fault Possible Cause Remedy →Plug in the extension cable Extension cable not plugged in or is damaged. or if necessary replace it.
  • Page 26: Technical Data

    8. Technical Data Model M1E-9ET Power consumption, 550 W motor Voltage / Frequency 230 V / 50 Hz Strokes 3,200/min Tooth gap of cutter blade 16mm Noise emission value L measured 94 dB(A) / guaranteed 96 dB(A) Hand / arm <...
  • Page 27 ZÁRUČNÝ LIST Dátum predaja: ......pečiatka a podpis predajcu Záručné podmienky: Na tento výrobok sa poskytuje záruka po dobu 24 mesiacov odo dňa predaja, respektíve odo dňa vyskladnenia. V dobe záruky vám záručný servis vykoná opravy všetkých závad vzniknutých následkom výrobnej chyby bezplatne. Pri uplatnení...

This manual is also suitable for:

M1e-9et-460M1e-9et-560M1e-9et-410M1e-9et-610