Do you have a question about the LAB-JET and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Subscribe to Our Youtube Channel
Summary of Contents for BART LAB-JET
Page 1
LAB-JET MANOMETRO DIGITALE MANUALE OPERATIVO DIGITAL PRESSURE GAUGE OPERATING MANUAL MO.JET.544.R2 BART S.r.l. Via Magistretti 9 20128 MILANO Italy T. +39.02.27206577 info@bart-e.com...
Page 2
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ DECLARATION OF CONFORMITY DICHIARA CHE I SEGUENTI PRODOTTI DECLARES THAT THE FOLLOWING PRODUCTS Nome dei prodotti: JET Products name: JET Tipo: Manometro digitale a batteria Types: Battery Operated Digital Manometer Opzioni: questa dichiarazione copre tutte le opzioni specificate nel manuale. Options: this declaration covers all the options specified in the manual.
BART S.r.l. si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche al presente manuale BART S.r.l. holds the right to make any change when necessary, without notice. The data operativo senza preavviso. I dati riportati sono indicativi e la ditta declina ogni responsabilità...
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 IDENTIFICAZIONE DEL PRODOTTO PRODUCT IDENTIFICATION L’identificazione avviene con il nome del prodotto e del costruttore sul Identification is accomplished with name of product and manufacturer on pannello adesivo e con il numero di serie, la portata nominale, il marchio CE e adhesive front panel and with serial number, nominal load, CE mark and il simbolo dello smaltimento sul corpo metallico, mediante targhetta adesiva disposal symbol on a indelible label or LASER marked on metallic parts.
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 Avvertenze sulla SICUREZZA SAFETY warnings L’installazione e la manutenzione del prodotto deve essere fatta solo da The installation and maintenance of the product should be done only by personale istruito e dopo aver letto il presente manuale. trained and after reading this manual.
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 INTRODUZIONE PRELIMINARY I manometri digitali della serie JET sono stati realizzati secondo le più The digital gauge JET series are made according to the more modern moderne tecnologie per garantire un elevato livello di affidabilità, versatilità technologies in order to assure an high level of reliability, versatility and ed economicità...
Page 7
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 Caratteristiche principali: Main features: RISOLUZIONE, FILTRO DIGITALE e BAUD RATE PROGRAMMABILI PROGRAMMABLE RESOLUTION, DIGITAL FILTER and BAUD RATE Funzioni di ZERO e PICCO (positivo e negativo) ZERO and PEAK (positive and negative) functions. ...
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 DATI TECNICI TECHNICAL DATA PRESSIONE ASSOUTA (A) ABSOLUTE PRESSURE (A) 0.5 mbar Zero alla pressione di vuoto assoluto. Zero at pressure to absolute vacuum. 1 – 2.5 – 5 – 10 bar 100-250-500 mbar PRESSIONE RELATIVA (R) RELATIVE PRESSURE (R) 1-2.5-5-10-20 bar Zero a pressione atmosferica.
Page 9
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 DATI TECNICI TECHNICAL DATA FUNZIONE DI ZERO ZERO FUNCTION 50% F.S. FUNZIONE DI PICCO PEAK FUNCTION Positivo e Negativo / Positive and Negative FUNZIONE DI RETRO ILLUMINAZIONE BACKLIGHT FUNCTION Programmabile 1s a 60s (0 disabilitata) (con con 4 LED ad alta luminosità) (by using 4 high brightness LEDs) Programmable from 1s to 60s (0 disabled)
Page 10
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 DATI TECNICI TECHNICAL DATA ATTACCO DI PROCESSO PROCESS COUPLING 1/2" G MALE GUARNIZIONE CONSIGLIATA RECOMMENDED GASKET USIT A 63-18 CHIAVE DI SERRAGGIO TIGHTENING WRENCH 27mm COPPIA DI SERRAGGIO TIGHTENING TORQUE 28Nm CLASSE PROTEZIONE (EN 60529) PROTECTION CLASS (EN 60529) IP40 MATERIALE SENSORE...
Page 11
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 OPZIONI OPTIONALS Wireless Wireless TRASMISSIONE TRANSMISSION FREQUENZA RF: 433MHz RF FREQUENCY: 433MHz PORTATA RF: 200m in Spazio Libero. RF TRANSMISSION:200m in Free Air MAX FREQUENZA DI TRASMISSIONE MAX DATA TRANSMISSION RATE 10Hz (10 trasmissioni al secondo) 10Hz (10 transmission for seconds) ATTENZIONE: WARNING:...
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 FONDO SCALA e RISOLUZIONE standard per pressioni RELATIVE (R) e ASSOLUTE (A) Standard FULL SCALE and RESOLUTION for RELATIVE (R) and ABSOLUTE (A) pressure Nominal Vacuum Display Resol. Display Resol. Display Resol. Display Resol. Display Resol.
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 MONTAGGIO MECCANICO CONSIGLIATO RECOMMENDED MECHANICAL MOUNTING ATTENZIONE WARNING Durante il montaggio NON sforzare la scatola. During the mounting DO NOT force the case. Serrare con la chiave fissa (27mm). But tight with the wrench (27mm). Tenuta a O-RING per pressioni 1000bar USIT RING 12.70X18X1.5 Tenuta a CONO MORDENTE per pressioni 1000bar...
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 INSTALLAZIONE INSTALLATION L’installazione deve essere eseguita da personale istruito. Installation shall be done by authorized personnel only. Per una rapida installazione seguire la sequenza: For a fast installation follows the instructions listed below: Verifiche preliminari.
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 MESSAGGI DI ERRORE ERROR MESSAGES UUUUU UUUUU SOVRAPRESSIONE: il manometro misura una pressione superiore OVERPRESSURE: the manometer is measuring a higher pressure alla sua portata nominale. than its nominal rate. LLLLL LLLLL SOVRAPRESSIONE in VUOTO: il manometro misura una VACUUM OVERPRESSURE: the manometer is measuring a depressione superiore -1bar.
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 PROGRAMMAZIONE dei PARAMETRI PARAMETERS PROGRAMMING Lo strumento può essere programmato tramite il MENU dei parametri: The instrument can be programmed through the parameters MENU: Unità di Misura. Measurement unit. Filtro Digitale. Digital Filter.
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 DESCRIZIONE dei TASTI: KEYS DESCRIPTION Accensione dello strumento. It performs the instrument switching on Premuto per 3 secondi accede al Menu dei parametri. Pushed for 3 seconds it enters into the parameters Menu. ...
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 MENU dei PARAMETRI PARAMETERS MENU Per entrare nel menu di configurazione mantenere premuto il tasto SET per To enter into the setting menu keep pressed the SET key for approx. 3 circa 3 secondi, fino alla comparsa del primo parametro (Unit per scelta unità seconds, until the first parameter appears on the display (Unit to choose the di misura).
Page 19
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 RISOLUZIONE RESOLUTION r XX r XX In questo passo è possibile programmare In this step it is possible to set the Resolution used Risoluzione con cui il manometro visualizza la by the manometer to display the pressure. pressione.
Page 20
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 PARAMETRI PER LA TRASMISSIONE WIRELESS WIRELESS TRANSMISSION PARAMETERS (solo con opzione wireless) (only whit wireless option) Wireless Wireless Definisce il tempo in secondi tra 2 trasmissioni di valori Defines the time is seconds between 2 pressure di pressione.
Page 21
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 PARAMETRI DEL DATA LOGGER DATALOG PARAMETERS Define the time between 2 point acquisition. Definisce il tempo tra 2 intervalli di acquisizione. The format of the field t1 is the following: Il formato di inserimento del tempo t1 è: Example: h.mm.ss Esempio:...
Page 22
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 RETRO ILLUMINAZIONE BACKLIGHT Questo parametro permette di configurare il tempo di This parameter allows to set the backlight time. durata della retroilluminazione che viene attivata ad Backlight is attivated each time the SET key is pressed. ogni pressione del tasto SET.
Page 23
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 UNITA’ DI MISURA DELLA TEMPERATURA (°C or °F) TEMPERATURE UNIT (°C or °F) La modifica della unità di misura della temperatura è protetta da password. The selection of the unit of the temperature is protected by password. Tenere premuto contemporaneamente, per Press simultaneously and hold for a few seconds alcuni secondi i tasti SET e PEAK.
Page 24
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 FUNZIONE BLOCCO TASTI KEY BLOCK FUNCTION Questa funzione è protetta da password. This function is password protected Tenere premuto contemporaneamente, per Press simultaneously and hold for a few seconds alcuni secondi i tasti SET e PEAK. the keys SET e PEAK.
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 TEST su PRESSOSTATI (opzione) PRESSURE SWITCH TEST (option) Questa funzione permette di bloccare la pressione quando il contatto di un This function allows you to lock the pressure when the contact of an external pressostato esterno cambia stato da APERTO CHIUSO o da CHIUSO APERTO. pressure switch changes state from OPEN ...
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 TRASMISSIONE WIRELESS (opzione) WIRELESS TRANSMISSION (option) Il manometro JET può trasmettere la misura di pressione via radio ad The JET manometer can transmit pressure measurement by radio at regular intervalli regolari e con una potenza RF impostabile (vedi Menù dei intervals and with an adjustable RF power (see Parameters Menu).
Page 27
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 Software WINWIMOD + modulo di ricezione con Software WINWIMOD + RXWIMOD receiver module with interfaccia USB RXWIMOD (uno per sistema) indicato per interface (one system) suitable la comunicazione con un PC e che permette di essere communication with a PC and allows to connect up to 32 collegato con fino a 32 manometri JET o altri dispositivi JET pressure gauges or other AEP transducers wireless...
Page 28
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 RXWIMOD-RS232C: Modulo di ricezione con interfaccia RXWIMOD-RS232C: RS232C receiver module for a point RS232C per una comunicazione point to point. Soluzione to point communication. Solution for those who want to adatta per chi desidera interfacciare il manometro JET con interface the pressure gauge JET with a PLC or other un PLC o sistemi elettronici dedicate.
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 Gestione del DATA LOGGER DATA LOGGER Management Il DataLogger permette la memorizzazione di fino 60.000 (30.000 se viene The DataLogger can store up to 60,000 measurement points (30.000 if also memorizzata anche la temperatura) punti di misura in step variabili da 1s a 10 the temperature is stored) in steps ranging from 1s to 10 hours according to ore in accordo al parametro t1 definito nel Menu di configurazione.
Page 30
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 START CICLO: Tenere premuto contemporaneamente, per CYCLE START: Press simultaneously and hold for a few alcuni secondi, i tasti e . seconds the keys La accettazione dello START verrà segnalata sul The acceptance of START will be shown on display dalla presenza della icona REC.
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 PROTOCOLLO DI COMUNICAZIONE USB USB COMMUNICATION PROTOCOL Per l’installazione del driver di JET eseguire sul PC il programma Driver To install on the PC the JET driver run the program Driver USB.exe that you USB.exe che si può scaricare dal sito: ww.aep.it. can download directly from: www.aep.it.
Page 32
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 Formato dei comandi di programmazione parametri: pnXXcr Parameters programming commands format: pnXXcr inizio stringa (ASCII ‘p’) . Start of command character ( ASCII ‘p’). Parametro identificativo del comando (1 carattere ASCII) . Defines the command (1 ASCII character). Valore decimale da assegnare al parametro.
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 MANUTENZIONE MAINTENANCE La manutenzione deve essere fatta da personale informato. Maintenance shall be carried out by authorized personnel only. Nell’uso quotidiano, lo strumento non richiede manutenzione, occasionalmente In daily use, the instrument doesn’t require maintenance, occasionally clean pulire il pannello anteriore con panno non abrasivo imbevuto di sostanze non instrument front panel with a non-abrasive cloth soaked with non-corrosive corrosive.
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 RICARICA e SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA RECHARGE and REPLACEMENT of the BATTERY Il manometro è alimentato da 1 batteria Li-Ion modello 14500 RICARICABILE da The digital manometer is supplied by 1 RECHARGEABLE 3.6V Li-Ion size 14500 3.6V che garantisce una lunga autonomia e un notevole numero di ricariche.
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 REGOLAZIONE DEL FONDO SCALA FULL SCALE ADJUSTABLE ATTENZIONE WARNING Questa procedura viene riportata nel presente manuale a titolo di This procedure is described in the manual by way of documentation only but it documentazione, ma deve essere eseguita solo da centri di taratura shall be performed by authorised calibration centres only and in case of real autorizzati ed in caso di effettiva necessità.
Page 37
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 Generate the pressure at values 20%(P1), 40%(P2), 60%(P3), Generare la pressione al 20%(P1), 40%(P2), 60%(P3), 80%(P4) e 80%(P4) e 100%(P5) and confirm with SET key. Adjust the 100%(P5) e confermare con il tasto SET. Regolare la misura con i measurement using the ...
Page 38
Manuale Operativo Operating Manual MO.JET.544.R2 SETTAGGIO VALORE PRESSIONE ATMOSFERICA ATMOSPHERIC PRESSURE SETTING (solo versione ASSOLUTA) (only ABSOLUTE version) ATTENZIONE WARNING L’alterazione di questo parametro renderà non affidabili le misure fatte in readings won’t be reliable after changing this parameter. seguito This procedure is described in the manual by way of documentation only but it Questa procedura viene riportata nel presente manuale a titolo di documentazione, ma deve essere eseguita solo da centri di taratura...
Need help?
Do you have a question about the LAB-JET and is the answer not in the manual?
Questions and answers