Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BUOYANCY COMPENSATOR
STELLAR
USER'S MANUAL
사용자 메뉴얼
使用 说明书

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HELIOS STELLAR and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GEMMA TECHNICAL HELIOS STELLAR

  • Page 1 BUOYANCY COMPENSATOR STELLAR USER’S MANUAL 사용자 메뉴얼 使用 说明书...
  • Page 2 本说明书受著作法律保护,擅自使用会依法追究法律责任,严禁擅自转载和复制。 Legal Disclaimer Gemma Technical Co., Ltd. aims to make the information on this document as accurate as possible. Gemma Technical Co., Ltd. does not make any claims, promises or guarantees about the accuracy, completeness, or adequacy of the contents of this document, and expressly disclaims liability for errors and omissions in its contents.
  • Page 3 PREFACE 머리말 绪论 HELIOS Backplate & Wing (BP&W) System Buoyancy Compensators are designed to provide sufficient buoyancy to float at the surface and help you maintain neutral buoyancy in a face- down horizontal position underwater. HELIOS Backplate & Wing System Buoyancy Compensators are designed to provide comfort in recreational scuba diving.
  • Page 4 For further questions regarding HELIOS Buoyancy Compensators and other HELIOS products, please contact us below: 헬리오스 백플레이트 + 윙부력장치 또는 기타제품관련 추가 문의사항은 아래로 연락 주시기 바랍니다 关于 HELIOS 浮力调整器货其他产品相关的问题,请与以下地址联系。 International GEMMA TECHNICAL CO., LTD Helios Scuba Division 1585 Seohaean-Ro, Siheung-si Gyeonggi-Do, Korea 14902 Tel: +82 (0)31 315-5006 inquiry@gemmatec.co.kr 한국어...
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 목차 目录 Important Safety Instructions, Warnings, and Precautions STELLAR A1 Backplate & Wing Full System Configuration A1 Harness Assembly Guide Crotch Strap Mounting Guide STELLAR Backplate & Wing Assembly Guide How to Use the Power Inflator Care & Maintenance Frequently Asked Questions Warranty Service &...
  • Page 6: Important Safety Instructions, Warnings, And Precautions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, WARNINGS, & PRECAUTIONS WARNING READ THIS OWNER’S MANUAL COMPLETELY AND UNDERSTAND ENTIRELY PRIOR TO USING THIS BUOYANCY COMPENSATOR (BC). WARNING THIS MANUAL MAY PROVIDE BASIC GUIDELINES FOR BUOYANCY CONTROL TECHNIQUES, BUT IS NOT A SUBSTITUTE FOR PROPER TRAINING FROM A CERTIFIED PROFESSIONAL DIVING INSTRUCTOR.
  • Page 7 WARNING TOTAL WEIGHT CARRIED BY THE WEARER OF THIS BUOYANCY COMPENSATOR MUST BE PROPERLY CALCULATED AND TESTED FOR OPTIMUM BUOYANCY PRIOR TO DIVING UNDERWATER. FAILURE TO PROPERLY WEIGHT YOURSELF MAY CREATE HAZARDOUS CONDITIONS WHICH COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH WARNING ALWAYS WET THE TANK/CYLINDER ADAPTER STRAPS (HARNESS WEBBING) PRIOR TO CONNECTING &...
  • Page 8 STELLAR A1 BP&W FULL SYSTEM CONFIGURATION FRONT 1680 DEN Nylon Wing Rubber round ring Shoulder Pads HELIOS Quick-Pull webbing buckle Aluminum Back Plate 2” S/S D-Ring Back Plate Pad Pouch 2” Webbing Harness 2” S/S Bent D-Ring Plastic Webbing Clip 2”...
  • Page 9 BACK Inflator Elbow [pipe] connection Tank Cradle Inflator Elbow [pipe] housing Nylon Plastic CAM buckle for Tank strap Tank / Cylinder Strap with Friction pads H E L I O S...
  • Page 10 A1 HARNESS SYSTEM ASSEMBLY GUIDE HELIOS A1 harness is a front adjustable harness system consisting of 3 main webbings and a crotch strap. Shoulder webbing: 2” nylon webbing with center grommet 150cm Left waist webbing: 2” nylon with integrated D-ring handle 135cm Right waist webbing: 2”...
  • Page 11 A1 WEBBING HARDWARE FOR STELLAR Hardware Usage Rubber Round Ring Inflator hose guide Webbing rubber band Securing excess webbing 2” S/S Bent D-rings 2” S/S Straight/ standard D-rings Not including integrated D-rings 2” tri-glides 2” tri-glides 3 slots (chest strap tri-glide) Each end of the chest strap pre-installed Plastic webbing clip Used for excess belt webbing...
  • Page 12  The image on the right shows a completed shoulder webbing installation including shoulder pads  Allow sufficient room between the stainless steel hardware to install the shoulder pad Velcro tabs  The position of the Chest Strap tri-glides and the Quick Pull webbing buckles must be parallel on both the left and right shoulder webbings.
  • Page 13 INSTALLING THE LEFT & RIGHT WAIST WEBBING  The right waist webbing is shorter than the left waist webbing  Hold the belt webbing by the D-ring end so that the seam faces down. Insert the end of the waist webbing (opposite side of the integrated D-ring) in to the Quick pull webbing buckle.
  • Page 14  Repeat the above steps for the left waist webbing but using SLOT R4 then R3 on the back plate  Insert the plastic webbing clip to the left waist webbing  Insert a webbing rubber band which will be used later to secure excess webbing FITTING YOUR STELLAR BC ...
  • Page 15 ATTACHING THE WAIST BUCKLE  You are now ready to install the waist buckle  The waist buckle will installed on the left waist webbing and will be positioned on the right not the center. This is to prevent the crotch strap from accidentally opening the waist buckle. ...
  • Page 16: Crotch Strap Mounting Guide

    CROTCH STRAP MOUNTING GUIDE The front and top side of the crotch strap has an integrated (sewn in) D-ring pointing outward and looped webbing. The waist webbing belt will run through the looped webbing of the crotch strap.  Insert a webbing rubber band (snoopy loop) into the back end of the crotch strap ...
  • Page 17: Stellar Backplate & Wing Assembly Guide

    STELLAR BACKPLATE & WING ASSEMBLY GUIDE Mounting Hardware ITEM MATERIAL PICTURE 30mm Carriage bolt with Stainless Steel slotted round head (metric thread) 22mm Carriage bolt with Stainless Steel slotted round head (metric thread) Flat Washer 23.6mm Stainless Steel (large flat washer) Lock Washer 14.6mm Stainless Steel (lock washer)
  • Page 18  Flip the wing to the front. Make sure you are holding the carriage bolt pushed in the top grommet  Align the third hole from top of the Backplate center spine together with carriage bolt threaded end  Push the carriage bolt threaded end out from the backplate third hole then insert a large flat washer first, then a lock washer, then insert a thin...
  • Page 19 THREADING THE TANK/ CYLINDER STRAPS  Place the tank strap flat so that the HELIOS logo is facing up. The Velcro end should be facing down on the left and the CAM buckle should be to your right  Loop one end of the friction pad. Slide the friction pad (with one end looped) close towards the CAM buckle.
  • Page 20 TANK CRADLE / STABILIZER STELLAR Wings are equipped with a tank cradle sometimes called stabilizer bars.  The tank cradle is located in the back side center of the wing  Remove the tank cradle when mounting a single tank adapter ...
  • Page 21  Starting with the bottom tank strap (pre threaded into the CAM buckle), slide over the tank/ cylinder  STELLAR will nest on the contours of the cylinder  While holding STELLAR parallel to the tank valve, pull the tank strap until the strap is tight around the tank/ cylinder ...
  • Page 22: How To Use The Power Inflator

    HOW TO USE THE POWER INFLATOR LP inflator hose connector Power inflator Deflate / Load button Exhaust Button Oral inflation Mouthpiece STELLAR Buoyancy compensator wing bladders can be inflated manually or with the power inflator WARNING DO NOT ATTACH THE BUOYANCY COMPENSATOR / LP INFLATOR HOSE TO A SCUBA REGULATOR HIGH PRESSURE PORT (HP) OR AN AIR SUPPLY PRESSURE OVER 200 PSI (13.8 BAR).
  • Page 23 DEFLATING THE BUOYANCY COMPENSATOR  Depress the deflate button to release air through the oral inflation mouthpiece.  Underwater, the mouthpiece must be lifted higher than the buoyancy compensator aimed to the water surface to release air WARNING EXCESS WATER MAY ENTER THE BUOYANCY COMPENSATOR IF DEFLATE BUTTON IS PRESSED AFTER AIR IS FULLY DEFLATED.
  • Page 24: Care & Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE With proper & right care, preventative maintenance, your HELIOS buoyancy compensator (BC) will provide reliable service for many years. Please read and perform the following procedures to extend the life of your CAUTION: Clean you buoyancy compensator thoroughly after each dive with clean fresh water. Prolonged cleaning may cause corrosion BEFORE EACH AND EVERY DIVE ...
  • Page 25: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS IS MY PRODUCT UNDER WARRANTY? Gemma Technical Co., Ltd. (Helios) warrants this buoyancy compensator for a period of 2years from date of purchase WHERE DO I GET SERVICE FOR MY HELIOS CURIO BACK PLATE & WING BC? Gemma Technical Co., Ltd.
  • Page 26: Warranty

    2 Year Limited Warranty GEMMA TECHNICAL (HELIOS) warrants to the original purchaser for a period of 2 years from the date of purchase, that the Buoyancy Compensator will be free of defects in material and workmanship, provided that it receives proper care, normal use, and maintenance have been performed as prescribed by the product user manual.
  • Page 27 27 | H E L I O S...
  • Page 28: 주요 안전 지침, 경고 및 주의사항

    주요 안전 지침, 경고 및 주의사항 WARNING 본 부력조절장치를 사용하기 전에 반드시 본 매뉴얼을 완전하게 읽고 숙지하여 올바르게 사용해 주세요 WARNING 본 매뉴얼은 부력 제어 기술에 대한 기본 지침을 제공할 수 있지만, 전문 다이빙 강사의 올바른 교육과 훈련을 대체할 수 없습니다 WARNING 본...
  • Page 29: 스텔라 A1 시스템 백플레이트 + 윙 구성도

    최적의 부력을 위해 부력조절장치 착용자와 부착된 총 중량이 올바르게 계산 되어야 하며 스쿠버 다이빙 전에 테스트를 해야 합니다. 무게, 중량 계산이 잘못 되고 테스트를 하지 않을 경우 위험한 상황에 처할 수 있으며 심각한 부상이나 사망을 초래할 수 있습니다 WARNING 공기 탱크(실린더)를 본 부력조절장치에 장착하기 전에 탱크(실린더) 어댑터 스트랩(하네스 웨빙)을...
  • Page 30 앞면 1680 데니어 윙 고무 링 어깨 패딩 HELIOS 퀵풀 웨빙 버클 하드코트 알루미늄 백플레이트 2” 스테인레스 일반 D-링 백플레이트 포켓 패딩 2” 웨빙 하네스 2” 스테인레스 벤트 D-링 플라스틱 웨빙클립 2” 가슴스트렙용 스테인레스 키퍼 스테인레스 버클 가슴스트렙 QR 버클 덤프밸브...
  • Page 31: A1 하네스와 백플레이트 설치 가이드

    뒷면 인플레이터 엘보우 탱크 크라델 인플레이터 엘보우 하우징 탱크 스트랩 CAM 버클 탱크 스트랩 프릭션 패드 A1 하네스와 백플레이트 설치 가이드 31 | H E L I O S...
  • Page 32 HELIOS A1 하네스 시스템은 3 종류주요 웨빙과 크로치 스트렙으로 구성된 하네스 시스템입니다 어깨 웨빙: 2” 나이론 웨빙과 중간에 장착된 그로밋 150cm 왼쪽 허리 웨빙: D 링 (손잡이용) 장착된 2” 나이론 웨빙 135cm 오른쪽 허리 웨빙: D 링 (손잡이용) 장착된 2” 나이론 웨빙 110cm D-링...
  • Page 33 하드웨어 용도 수량 고무 링 인플레이터 자바라 호스 고정용 웨빙 고무밴드 남는 웨빙 고정용 2” 스테인레스 벤트 D-링 2” 스테인레스 일반 D-링 고정된 D-링 미포함 2” 스테인레스 키퍼 2” 가슴스트렙용 키퍼 허리벨트 고정 클립 퀵풀 (웨빙버클) 스테인레스 허리버클 오른쪽 왼쪽 어깨 어깨...
  • Page 34  왼쪽 어깨 웨빙 하네스와 오른쪽 어깨 웨빙 하네스의 길이가 같아야 하며 키퍼, 가슴스트렙용 키퍼, 퀵풀 웨빙버클의 고정위치 또한 같아야 합니다. 사용자 어깨에 딱 맞도록 조정하십시오  어깨 패드 설치 방법 어깨 패드 상단에 위치한 벨크로 스트렙을 여십시오  백플레이트 상단 SLOT R2 와 L2 에 벨크로 스트렙을 삽입하고 원하시는 길이에 맞게 조정하십시오 ...
  • Page 35 오른쪽 허리 웨빙 하네스는 왼쪽보다 짧습니다.  허리 웨빙 하네스의 한쪽 끝은 D-링이  고정되있습니다. 허리 웨빙 D-링 이음매/솔기가 아래를 향하게 하고  허리웨빙 끝을 퀵풀 웨빙 버클 하단 구멍에 삽입하십시오 퀵풀 웨빙 버글 bar 를 넘겨 상단 구멍에  삽입하십시오...
  • Page 36 통과 한 허리 웨빙에 웨이트 포켓을 설치하십시오 (사용자 선택)  플라스틱 허리벨트 고정 클립을 삽입하시오   고무밴드를 삽입하시오. 벨트 버클을 설치후 남는 웨빙을 고무밴드에 고정 합니다 스텔라 부력조절기 피팅  허리 버클을 설치하기전, 어깨 웨빙 하네스와 허리 웨빙 하네스의 길이를 조정합니다...
  • Page 37: 크로치 스트랩 설치 가이드

     허리 버클은 왼쪽 허리 웨빙에 설치됩니다. 버클은 중앙이 아닌 오른쪽 골반 가깝게 설치합니다. 중앙에 설치하지 않는 이유는 크로치 스트렙이 우연히 버클을 열지 않도록 방지하기위한 것입니다 버클을 완전히 열어 준비해 주십시오. 버클 투입구 A 에  웨빙을 삽입하십시오 버클 뒷면에서 투입구 B 에 웨빙을 삽입하십시오 ...
  • Page 38 고리 모양의 웨빙과 고정된 D 링있는 부위가 크로치 스트랩의 윗면입니다. 착용시 허리 버클과 웨빙이 크로치 스트랩의 고리를 통과합니다. 크로치 스트랩 뒷면 웨빙에 고무밴드를 삽입하십시오  키퍼와 D-링을 설치하십시오. 크로치 스트랩을 착용시 윗면과 뒷면의 D-링은 바깥쪽을 향하게  설치됩니다. 크로치 스트랩 웨빙을 백플레이트 하단 SLOT C 에 통과 시키십시오 ...
  • Page 39 조립 하드웨어 하드웨어 재질 수량 사진 30mm 캐리지 볼트 Stainless Steel (미터나사) 22mm 캐리지 볼트 Stainless Steel (미터나사) 평 와샤 23.6mm Stainless Steel (큰 평와샤) 락 와샤 14.6mm Stainless Steel (락 와샤) 평 와샤 15.7mm Stainless Steel (얇은 평 와샤) 31mm T-손잡이...
  • Page 40  캐리지 볼트를 어깨 웨빙 그로밋과 백플레이트 상단 3 번째 구멍에 밀어 삽입하십시오  큰 평와샤와 락 와샤 그리고 얇은 평와샤를 순서대로 캐리지 볼트에 삽입후 T-손잡이로 고정 시키십시오 일자 드라이버를 이용하여 단단히 조이십시오   22mm 캐리지 볼트에 큰 평와샤를 삽입...
  • Page 41  탱크 스트랩의 HELIOS 로고가 전면으로 향하고 캠 버클이 오른쪽에 위치하고 벨크로 끝은 왼쪽에 위치하게 합니다. 미끄럼 방지 고무 패드 한쪽을 삽입하십시오. 미끄럼 방지 고무의 넓은 면이 앞을 향하게 설치하십시오  조립된 윙과 백플레이트 을 뒤쪽으로 돌리십시오  오른쪽 상단에 타원형 구멍에 탱크 스트랩 벨크로 끝을 삽입하십시오. 벨크로 끝은 아래를 향하고 ...
  • Page 42  벨크로 스트랩을 열어서 제거합니다. 싱글 탱크 / 실린더 설치가이드 WARNING 공기 탱크(실린더)를 본 부력조절장치에 장착하기 전에 탱크(실린더) 어댑터 스트랩 (하네스 웨빙)을 최소 20 분간 물에 적셔 장착해야 합니다. 물속에서 어댑터 스트랩 (하네스 웨빙)이 느슨해지면서 공기 탱크 (실린더)가 풀려 빠져나갈 수 있습니다. 다이빙 전 어댑터 스트랩 (하네스 웨빙)을...
  • Page 43  버클을 올린 상태에서 탱크 스트랩 끝 부분을 캠버클 4 번에 끼워 주시고 캠 버클을 탱크에 평평하게 닫으십시오. (캠 버클이 닫히지 않으면 탱크 스트랩이 너무 조여졌다는 것입니다) 탱크 스트랩이 느슨한면 다시 조여 주십시오.  백플레이트 포켓/파우치 패드 설치 방법  백플레이트...
  • Page 44 저압 호스 연결 커넥터 파워 인플레이터 공기 배출 버튼 버튼 구두 공기 투입구 (마우스피스) 본 부력조절장치 윙 안의 공기는 파워 인플레이터 버튼을 통해 투입할 수 있으며, 구두 공기 투입구를 통해 입으로도 투입할 수 있습니다 WARNING 본 부력조절장치 (BC), 인플레이터와 인플레이터용 저압호스를 레귤레이터 고압포트 또는 200PSI (13.8 BAR)가...
  • Page 45: 제품의 유지 관리

    시에는 공기 배출 버튼을 사용하거나 덤프 밸브의 코드를 당겨서 부력조절장치의 공기를 배출시켜야 상승 속도를 줄일 수 있습니다 본 부력조절장치에 구성된 파워 인플레이터 (공기 팽창장치)에만 의존하지 마십시오. 부력조절장치에 직접 입으로 공기를 투입시키는 테크니크를 연습하시기 바랍니다 부력조절기 공기 배출 방법 인플레이터 공기 배출 버튼을 눌러 공기를 배출시키십시오. ...
  • Page 46 올바른 유지 관리와 보수로 귀하의 큐리오 백플레이트 + 윙 시스템 부력조절장치를 안전하게 사용하실 수 있습니다. 오랜 기간 동안 사용하실 수 있도록 아래의 제품관리 절차를 이행하여 주십시오 스쿠버 다이빙 전 필수 체크사항  부력조절장치가 제대로 작동하는지 확인하십시오  파워 인플레이터에 저압호스를 연결하여 윙에 깨끗한 공기가 투입되는지 확인하십시오 ...
  • Page 47: 자주 묻는 질문

     내부 물을 구두 공기투입구 또는 덤프 밸브(OPV)를 통해 완전히 배수하십시오 보관방법 CAUTION: 본 부력조절장치를 보관할 때에는 패딩이 있는 휴대용 가방에 다른 장비와 섞이지 않도록 별도로 보관하시고 날카로운 물체로부터 보호하시기 바랍니다.본 부력조절장치에 일부 공기를 투입하여 보관을 권장합니다 (찢어짐과 같은 훼손 발생을 줄일 수 있습니다). ...
  • Page 48 (주)젬마테크니칼는 원 구매자가 구입하신 날짜로부터 2 년간 품질을 보증하여 드립니다. 만약, 본 매뉴얼에 따른 정상적인 사용과 올바른 유지보수에도 불구하고 품질 보증기간 내에 본 부력조절장치 제조상의 결함, 하자 발생시 하기 기재 내용에 따라(본사 결정에 따른) 수리, 교환, 부품 교체, 또는 서비스를 무상으로 제공합니다.
  • Page 49: 主要安全指南及注意事项

    主要安全指南及注意事项 49 | H E L I O S...
  • Page 50 WARNING 在使用本浮力调整器之前,请务必仔细阅读本说明书并正确使用。 WARNING 本说明书可以提供基本的浮力控制技术指南,但是不能代替专门讲师的教育和训练。 WARNING 本浮力调整装置(BC)如使用不当会造成严重的事故,甚至死亡。 WARNING 没有经过专门的潜水教育机构的教育,或是没取有得潜水证的人员请不要使用本产 品。如若擅自使用本产品,有可能造成严重事故,甚至死亡。 WARNING 本浮力调整装置(BC) 不是救生衣。无法让使用者在上升到水面之上后一直保持头部 在水面之外,在没有潜伴(BUDDY)的情况下使用,发生失去意识或是其他应急情况 时,会造成严重的伤害或是死亡。 WARNING 绝对不可以从浮力调整器或者空气入口( ORAL INFLATION MOUTH PIECE)吸 气,也不要吸入气囊内部气体。浮力调整装置的内部气囊里有可能会有有害气体, 残留液体及污染物,否则可能会造成严重的伤害,窒息甚至死亡。 WARNING 在使用本浮力调整器(BC)潜水之前,请务必检查设备的背板 + 气囊 +气瓶等装置是 否安装妥当,部件是否安全固定,所有组成部分是否可以正常使用,确定没有漏气 及破损的情况。本说明书内包含使用前的检查方法。 WARNING 如听到浮力调整装置(BC)发出漏气的声音,或者内气囊的空气在 5 到 10 分钟之间放 完的情况,请不要使用本浮力调整装置。 WARNING 50 | G E M M A T E C H N I C A L...
  • Page 51: Stellar A1 装备构成介绍

    为了保持最好的浮力效果,请提前正确计算使用者和所携带物品的总重量,并在正 式使用前进行测试,如果重量计算错误,并且没有进行潜水测试就直接潜水的话, 有可能会造成严重事故,甚至死亡。 WARNING 在使用本浮力调整装置之前,请将气瓶织带用水浸湿后再固定气瓶。因为气瓶织带 在水中会变得松弛,那样的话气瓶有可能会脱落。所以,请在潜水之前确认气瓶织 带已浸湿并安全固定。 WARNING 本浮力调整装置是根据单气瓶设计完成,不可以安装双气瓶;适用浮力为 21lbs(9.5Kg)。 WARNING 本浮力调整装置过度膨胀充气时会造成急速上升。不能控制的急速上升会造成动脉 气体栓塞和减压病等疾病,从而造成严重伤亡。突发急剧上升不可控的情况时,可 以使用空气排除按钮或拉开泄气阀使空气排除,从而降低上升速度。 WARNING 请务必遵循限制温度。本浮力调整装置只能在 1°C(40°F)以上,34°C(104°F)以下使 用。 WARNING 非本公司技术人员请不要擅自修理,拆解本装备。擅自拆解维修所造成的后果,本 公司不负责任。 WARNING 请不要只依靠本浮力调整装置的进气阀(Power inflator)按钮充气,请进行用嘴直 接充气的训练。 WARNING 潜水前,为了更安全的使用本装备,请在游泳池或其他地方熟悉本产品的构成,调 整方法以及性能等。 STELLAR A1 背板 + 气囊构成图 51 | H E L I O S...
  • Page 52 正面 1680D 尼龙气囊 塑胶 O 型环 肩垫 HELIOS 快卸扣 硬涂阳极氧化铝背板 2 寸不锈钢 D 型环 背板口袋垫 2 寸硬织带 2 寸不锈钢弯曲 D 型环 塑料腰带夹 2” 胸带用不锈钢日字扣 不锈钢腰带扣 胸带 QR 扣 (过压阀) 排气阀系统 13.3 In [34cm] 长进气管 泄气阀拉手 X01 Tech 进气口 5lb [2kg] 铅袋 52 | G E M M A T E C H N I C A L...
  • Page 53 背面 进气阀弯头 不锈钢气瓶支架 进气阀扣盖 不锈钢气瓶 CAM 扣 绑瓶带 A1 织带系统安装 53 | H E L I O S...
  • Page 54 HELIOS A1 织带系统由 3 种主要肩腰带和胯带构成。 肩带: 2” 尼龙肩带和中间的气眼 150cm 左边腰织带:配有 D 型环 (把手用) 的 2”尼龙织带 135cm 右边腰织带: 配有 D 型环 (把手用)的 2”尼龙织带 110cm 配有 D 型环的跨带 110cm 两边各有 9 个织带出入口,织带从 L1 到 L4,从 R1 到 R4 依次穿过,胯带从 SLOT C1 穿过。 正面...
  • Page 55 各部位名称 用途 数量 橡胶圈 固定波纹气管用 织带橡胶带 固定剩下的织带 2” 向上弯曲不锈钢 D 型环 2” 一般不锈钢 D 型环 不包含固定的 D 型环 2” 不锈钢日字扣 2” 胸部束带用日字扣 腰带固定用夹 快卸装置 (背带扣) 不锈钢腰扣 右侧肩带 左肩带  把左肩带从固定波纹气管用的日字扣和橡胶圈穿入。  然后穿入日字扣和向上弯曲 D 型环。 (向上弯曲 D 型环弯 曲部分朝上)  左胸上部固定的向上弯曲 D 型环需要固定在用左手可以很 方便地挂取东西的地方。...
  • Page 56  左肩带和右肩带的长度要一致,左肩带和右肩带的长度要 一致,日字扣、胸部束带用日字扣、快卸装置的固定位置 都要一致。  调整直到适合使用者的双肩。 肩垫安装方法  把肩带上端的子母贴打开。  然后穿入靠板上端的 SLOT R2 和 L2,调整到合适的位置。  肩垫安装在使用者的肩和肩带中间的位置。  打开 3 个子母贴,将肩垫固定在肩带上。  调整子母贴使之与日字扣保持一定的距离。  参考: 肩垫的设计可能会有所不同 注意: 如果肩垫安装不好,子母贴与日字扣连接在一起的话,子母贴有可能被磨损。 快卸装置和腰带的安装 56 | G E M M A T E C H N I C A L...
  • Page 57  右边腰带要比左边腰带短一些。  要带的一边尽头固定 D 型环。  腰带 D 型环 有缝的一边向下,腰带尽头穿入 快卸装置下端口。  穿过快卸装置后,再穿过上端口。  拽住腰带尽头向下拉,直到固定的 D 型环停止 在快卸装置扣的地方。  涤纶和尼龙带结合的车缝线用有弹性的尼龙扣 包住。  右边的腰带从靠板的正面 SLOT L4 穿过。  腰带无折叠穿入。  从车缝线 10~15cm 处把腰带往后折叠。  背板后面朝上  用固定用日字扣设置腰带的长度  剩下的部分从 SLOT 3 穿入 ...
  • Page 58  腰带穿过后,再装上铅袋。 (按照使用者的需要安装)  再把固定腰带用的塑料夹穿上去。  最后穿入橡胶圈,把多出来的腰带穿入橡胶圈。 STELLAR 浮力调整装备试用  建议腰扣安装之前,请先调节肩带和腰带的长度  浮力调整设备使用起来应该感到舒适和安全  请试穿安装好的背带和腰带  使用者可根据需要,选择是否使用安装在肩带上的胸扣,用肩带调整。  向下拉固定在腰带上的 D 型环  向下拉 D 型环使浮力装置与身体贴合,快卸扣大概在 10cm 处最合适, 太长或者太短的话, 轻松开靠板后面的日字扣进行调节。  然后,确认右手是否可以通过肩部摸到浮力装置的后靠板,如果后只 能触碰到后靠板,说明安装正确。 58 | G E M M A T E C H N I C A L...
  • Page 59 腰扣安装方法  腰扣安装在腰带的左侧。 腰扣不是安装在中间的位置,而是在靠近右侧骨盆的地方。这样,能防止偶 尔不小心因为胯带妨碍腰扣的顺利打开。  打开腰扣,织带从腰扣 SLOT A 处穿过  然后再从后面 SLOT B 处穿入  再从正面 SLOT C 处穿过  再次从反面 SLOT A 口传入  剩下的织带用宽边圆圈固定,在多余的部分剪掉就可以。 59 | H E L I O S...
  • Page 60 胯带安装方法 腰带双层一头,装有 D 型环的一端是胯带的上端部位,以便使用时腰带可以穿入。  从腰带另一端穿入宽边圆圈。  穿入日字扣和 D 型环,确保胯带使用时 D 型环圆边是朝上的。  胯带穿过背板下端的 SLOT C 孔。  调整长度,如下图所示,胯带重新穿入日字扣。  如图所示,后面的 D 型环设置在大概 4 个手指宽的位置。  调节成都,余下的胯带用宽边橡胶圆圈固定。.  在多余的部分,减掉即可。(注意锁边) 60 | G E M M A T E C H N I C A L...
  • Page 61 STELLAR 靠板&气囊连接办法 主要组成部件 部件名称 材质 数量 参考图片 30mm 内四边螺丝 Stainless Steel 22mm 内四边螺丝 Stainless Steel 大平垫片 23.6mm Stainless Steel 小弹垫片 14.6mm Stainless Steel 薄平垫片 15.7mm Stainless Steel 31mm T 型把手 Thermoplastic 六角螺丝帽(内含橡胶边) Stainless Steel WARNING STELLAR 气囊需要用两个螺丝固定,只用一个的话,有可能发生故障,造成严重事故。  把 30mm 的内四边螺丝从气囊中央最上端的气眼穿入 61 | H E L I O S...
  • Page 62  反过来正面朝上  内四边螺丝从靠板上端起第三个孔穿 入  依次放大平垫片,小弹垫片和薄平垫 片,最后拧上 T 型把手。  用一字型螺丝刀固定好  把 22mm 的内四边螺丝从气囊下端的 气眼穿入  从靠板中央下端的椭圆形孔里穿出  反过来正面朝上  依次放大平垫片,小弹垫片和薄平垫 片,用六角螺帽固定。  用扳子和一字型螺丝刀固定好。 62 | G E M M A T E C H N I C A L...
  • Page 63 气瓶绑带安装办法  气瓶绑带上的 HELIOS 标志朝上,绑带扣在右, 子母贴那一边在左  防滑垫有螺纹一面向上,从其中一边穿入。  固定好的背板和气囊,背面朝上  把绑带的一端从右上边椭圆形空中穿出,子母贴朝下, HELIOS 标志向上。  然后穿过同一位置靠板上的椭圆形孔。  安装好的气囊和背板正面朝上,拉住穿过的气瓶绑带使之通过右边孔穿过背板气囊。  翻过气囊,拉气瓶带。  穿过防滑垫,是防滑垫位于中间位置。  气囊和背板下端气瓶绑带的安装方式同上述上端气瓶安装方式。 注意: STELLAR 浮力调整器设有两个气瓶绑带。 63 | H E L I O S...
  • Page 64 气瓶防滑垫 STELLAR 气囊上装有气瓶防滑垫。  气瓶防滑垫在气囊中西位置。  如果使用气瓶支架,请去掉气瓶防滑垫。  去掉气瓶防滑垫时,请打开子母贴。 单气瓶安装指南 WARNING 气瓶安装之前,请先将气瓶带和气瓶垫在水中浸最少 20 分钟,否则入睡后气瓶带容易松动,发 生气瓶滑落事故。潜水之前请再一次把气瓶和气囊一起放入水中,查看气瓶绑带是否松动。  把气瓶帮带浸湿,可以把装好的气囊一起浸湿。  参考: 把气瓶绑带插入大带扣,请在气瓶竖起的状态下安装。  根据带扣上的数码顺序依次插入绑带。 64 | G E M M A T E C H N I C A L...
  • Page 65  先装好下面的气瓶带,再装上面的气瓶带。  使浮力调整器与气瓶保持平行,用力拉紧绑带,气瓶与气囊完全贴合后扣上带扣。  带扣打开的状态下,气瓶带末端从孔 4 穿入,然后水平扣上。(如果扣不上,是绑瓶带太紧的缘故。)  把绑瓶带松一点就可以。. 背板垫袋的安装方法  背板垫袋正面朝上,垫袋的边孔与背板的孔要对应一致。  如下图所示,把内四方螺丝从背板后面穿过,然后把靠垫袋对应的孔对上, 再拧上螺丝帽。  用使用一字型螺丝刀拧紧。 65 | H E L I O S...
  • Page 66 进气阀使用方法 低压管连接阀 进气按钮 排气按钮 嘴吹气口 本浮力调节装备气囊内的空气可以通过按进气按钮充气,也可以用嘴往里吹气,吹起的时候要按住排气按钮。 WARNING 请不要将本浮力调整装置 (BC)进气管和低压管连接阀与呼吸头的高压管或者超过 200PSI (13.8 BAR)的高压空气连接。 否则容易造成浮力调节设备和进气管以及低压管的损伤,造成严重的负 伤或者死亡事故。 通过充气口口头充气的方法 请按下排气按钮后,再用嘴往里吹气,停止吹气前,先松开按钮。 WARNING 请不要从本浮力调整装置或空气口中呼吸,也不要吸入气囊里的空气。浮力调整装置内部的气囊 里有可能有有害气体,残留液体或污染物,吸入的话有可能造成严重的伤害,窒息或死亡。 使用进气阀充气  请确认低压管是否已与气瓶连接完好 (一级头或者潜水空气瓶).  连接的状态下,间隔轻按进气按钮,直到气囊充气完毕。 WARNING 本浮力调整装置过度的充气会造成急速上升。不能控制的急速上升有可能会造成动脉栓塞及减压 病等疾病,从而造成严重的伤害或是死亡。若出现不可控制的急速上升情况时,请使用排气按钮 或拉起泄气阀把手来降低上升速度 请不要只依靠本浮力调整装置的进气阀充气,建议多练习用嘴从充气口中直接充气。 66 | G E M M A T E C H N I C A L...
  • Page 67 浮力调整装置排气  按排气按钮排气。  在水里排气的时候,要保证 K 型口在浮力调整装置的上端并朝向水面方向,才能顺利排气。 WARNING 所有空气都排出后继续按排气按钮的话,浮力调整装置内可能会进水,从而造成浮力减少。浮力 减少造成浮力不可控制的情况时,会造成严重的伤害甚至死亡. 用泄气阀排气 排气阀(过压阀)上有一个黄色拉手,轻拉拉手就可以排除气囊内的气体。要保证排气阀在朝向水面方向的最高 位置,才能顺利排出空气。 WARNING 泄气阀需要定期的检查。每次潜水后请及时清理异物 67 | H E L I O S...
  • Page 68 产品的维护管理 正确的保养您的浮力调整装置可以使您更安全的使用。为了更长时间的使用本产品,请充分了解以下产品保 养步骤 潜水前必须检查的事项  确认浮力调整装置是否正常工作  确认进气阀与低压管已连接并能充入干净的空气  反复按压进气阀的按钮确认是否正常工作  通过充气口(嘴)充气确认是否正常工作,请不要通过充气口(嘴)来呼吸  确认低压管跟进气阀不漏气  将浮力调整装置充满气后确认是否漏气,再确认 5 分钟到 10 分钟之内气囊是否漏气  确认泄气阀能否正常泄气,并且反复拽拉泄气阀把手,确认能否轻松泄气  将绑瓶带完全浸湿后安装固定,确认气瓶已正确安装。  确认配重不会脱落,配重袋已正确安装 WARNING 配重脱落的情况会造成不可控制的急速上升,进而造成严重的伤害或死亡 请不要在粗糙的表面上将本浮力调整装置的外气囊拿下,这样会造成磨损,同样也请注意尖锐的物体导致的 毁损。 请不要将重物(石块,铅块)掉落或放在本产品上 潜水后必须的检查的事项 请不要在对浮力调整装备材质有损伤的氯含量高的水域或是游泳池中长时间使用. 请避免接触石油、汽油等化 学物质和污染物 螺丝跟螺母有可能会被海水腐蚀生锈,请在潜水后用干净的水冲洗。 潜水后建议根据以下步骤,用流水(不是海水即可)将装备内外冲洗干净:  保持低压管与进气阀连接的状态,这样可以防止污染物和其他异物进入进气阀。  通过充气口(嘴)向内气囊中注入...
  • Page 69 常见问题及解答 我的产品保证期间是多少? 从您购买的日期算起 2 年期间我们保证产品的品质。 HELIOS CURIO 浮力调整装备的售后服务在哪里? HELIOS 浮力调整装备的所有售后服务由我公司直接提供。其他地区的也可去 HELIOS 服务中心或代理店进 行。详细请参照我公司网站。 关于 HELIOS 产品的技术帮助从哪里可以获得? 各地区的代理店或是直接发邮件到 inquiry@gemmatec.co.kr 进行询问。 在哪里可以获得 HELIOS 的产品介绍? 各地区的代理店或是直接发邮件到 inquiry@gemmatec.co.kr 进行询问 怎么样进行产品登录? 请参照本说明书的产品登录样式并完成后,发邮寄或是邮件的方式进行登录。 我想做 HELIOS 的产品代理店,请问怎么联系? 请联系我公司或是发邮件至 inquiry@gemmatec.co.kr 快递时产品破损或丢失了,怎么办? 从总公司购买的情况,请直接联系 或是发邮件至 +86 (0)535-6979899 从代理店或其他国家购买的情况,请在 48 小时内与购买地点联系。 69 | H E L I O S...
  • Page 70 2 年品质保证书 从购买的日期算起,我们保证 2 年的产品品质。 如果您已经根据本说明书进行了正常的使用和正确的维护,仍然在质保期间出现了装备制造商的缺陷、问题 (有我公司检查决定),我公司提供无偿的修理以及产品更换。本品质保证书中不包含运费及管理费。 本品质保证书不再发行,不得转让,只提供给原购买者。不是本公司指定服务中心的工程师擅自修理,分解 造成的故障,不在本报证书的适用范围。租借、军用、商用的情况不适用本品质保证书。被盗、事故而造成 的损伤,滥用,造假,管理不足,长时间暴露在高温、阳光直射下,沾染化学物质的情况也不适用本品质保 证书。 以下内容不适用本品质保证书:  正常的使用而造成产品正常的磨损(包括涂层及标志)  外部冲击,坠落,过多使用,不正当使用造成故障及损伤  不遵守说明书的注意事项造成的故障  使用非本公司指定的消耗品或附件造成的故障  使用其他公司产品或附件造成的事故  产品认为的分解,改造的情况  消耗性零部件的寿命(低压管、大肠管、泄气阀、O 型环等)  内外气囊拆卸是造成的大肠管或其他部件破损的情况  由氯性化学物质造成脱落、破裂的情况  每年一次或使用 200 次以上后没接受前面检查的情况。  产品使用时造成的损失或其他附带的、偶然的、必然的或间接的费用及损失,我公司不付任何责任。 WARNING 没经过专门的潜水机构的正确教育课程,没取得潜水资格证的人员擅自使用本产品会造成严重的 伤害甚至死亡。没从专门的潜水机构取得潜水资格证的人员使用本产品,不适用本品质保证书, 所有的保证均无效。...
  • Page 71 SERVICE & MAINTENANCE RECORD 유지 보수 기록 维护保养记录 PRODUCT MODEL NO.: 제품 产品 SERIAL NO.: 일렬번호 编码 DATE OF PURCHASE: 구입 날짜 购买日期 HELIOS AUTHORIZED DEALER: 구입처 购买处 DEALER PHONE NO.: 구입처 연락처 购买处联系电话 HELIOS SERVICE ENGINEER / SERVICE DATE SERVICE DESCRIPTION CENTER 서비스...
  • Page 72 PERMITS US TO CONTACT YOU SHOULD YOUR PRODUCT REQUIRES UPDATES OR OTHER SERVICES. THINKING CUSTOMER SAFETY FIRST, GEMMA TECHNICAL (HELIOS) OFFERS ALL LABOR COSTS INCURRED FOR THE FIRST YEAR OVERHAUL MAINTENANCE SERVICE AT FREE OF CHARGE, ONCE PRODUCT IS REGISTERED. PLEASE REGISTER YOUR PRODUCT WITHIN 30DAYS FROM DATE OF PURCHASE 제품...
  • Page 73 73 | H E L I O S...
  • Page 74 NOTES 74 | G E M M A T E C H N I C A L...
  • Page 75 PRODUCT REGISTRATION FORM 제 품 등 록 서 产品登录表 CUSTOMER NAME: 고객 성함 客户姓名 PHONE NUMBER 전화 번호 电话号码 ADDRESS: 주소 地址 EMAIL: 이메일 주소 邮箱地址 DATE OF PURCHASE: 구입 날짜 购买日期 HELIOS AUTHORIZED DEALER: 구입처 购买处 PRODUCT MODEL NUMBER: 제품...
  • Page 76 GEMMA TECHNICAL COMPANY LIMITED (주)젬마테크니칼 헬리오스 스쿠버 사업부 HELIOS SCUBA DIVISION 경기도 시흥시 서해안로 1585 1585 SEOHAEAN-RO, SIHEUNG-SI 대한민국 14902 GYEONGGI-DO, KOREA 14902 전화: +82 (0)31 315 5006 TEL: +82 (0)31 315 5006 INQUIRY@GEMMATEC.CO.KR INQUIRY@GEMMATEC.CO.KR CHINA OFFICE HELIOS 潜水设备中国部...

Table of Contents