Page 1
Power-Style™ QED-2 Switchboards / Tableros de distribución tipo autosoportado QED-2 / Panneaux de commutation QED-2 Instruction Bulletin / Boletín de instrucciones / Directives d’utilisation 80043-055-13 03/2018 Retain for future use. / Conservar para uso futuro. / À conserver pour usage ultérieur.
Page 3
Power-Style™ QED-2 Switchboards Class 2700 Instruction Bulletin 80043-055-13 03/2018 Retain for future use.
Page 4
Hazard Categories and Special Symbols Read these instructions carefully and look at the equipment to become familiar with the device before trying to install, operate, service, or maintain it. The following special messages may appear throughout this bulletin or on the equipment to warn of hazards or to call attention to information that clarifies or simplifies a procedure.
Anchoring for Seismic Qualifications ............. 18 Responsibility for Mitigation of Seismic Damage ........18 Maintaining Seismic Certification ............. 18 Anchoring QED-2 Equipment for Seismic Applications ......19 Base Anchoring ..................20 Top Anchoring/Restraint ................22 Anchoring the Switchboard ................24 Through Bus Splice Connections ..............
Page 7
List of Figures Power-Style™ QED-2 Switchboards List of Figures Figure 1 – Typical QED-2 Roof Hood Construction ..........7 Figure 2 – Lifting with an Overhead Crane, Lifting Straps, and Cables or Chains ..9 Figure 3 – Handling Instruction Label, Switchboards without Lifting Straps ..11 Figure 4 –...
Page 8
Power-Style™ QED-2 Switchboards List of Tables List of Tables Table 1 – Enclosure X,Y, Z Dimensions in Inches (mm) ........20 Table 2 – Cable Restraint Criteria ..............33 Table 3 – I-Line™ Blank Fillers and Extensions ..........44 Table 4 –...
NOTES: Series 2: There are references to Series 2 switchboards in several places in this instruction bulletin. To determine if the QED-2 switchboard is a Series 2 model, check the rating nameplate located on the front cover. If the switchboard is a Series 2 model, the nameplate indicates that. If it is not a Series 2 model, there is not a Series designation.
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 2—Safety Precautions Section 2—Safety Precautions DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH • Apply appropriate personal protective equipment (PPE) and follow safe electrical work practices. See NFPA 70E or CSA Z462. • This equipment must be installed and serviced only by qualified personnel.
Section 3—Receiving, Handling, and Storing Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 3—Receiving, Handling, and Storing Receiving Upon receipt, check the packing list against the equipment received to ensure the order and shipment are complete. Also upon receipt, immediately inspect switchboard sections for any damage that occurred in transit. If damage is found or suspected, file a claim with the carrier immediately and notify the nearest Schneider Electric representative.
Page 12
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 3—Receiving, Handling, and Storing Follow these instructions to handle the switchboard: 1. Use load-rated cables or chains with safety hooks or shackles. Do not pass cables or chains through holes in lifting straps. 2. Use a load-rated spreader beam to prevent structure damage. Rig so that the minimum angle between the lifting cables or chains and equipment top is 45 degrees.
Section 3—Receiving, Handling, and Storing Power-Style™ QED-2 Switchboards Lifting straps are not furnished on shipping sections rated more than 3,000 A, or on Handling without Lifting rainproof switchboards. Use rollers, slings, or other means to handle the shipping Straps sections. The handling label (Figure 3) is affixed to each of these sections.
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 3—Receiving, Handling, and Storing The warning label shown in Figure 4 is attached to the rear of rainproof switchboards. Figure 4 – Rear Warning Label, Rainproof Switchboards WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT Forks under entire equipment.
Section 3—Receiving, Handling, and Storing Power-Style™ QED-2 Switchboards WARNING TOP HEAVY LOAD—HAZARD OF TIPPING • Stabilize the shipping section to reduce the possibility of tipping. • Consult with a certified rigging and lifting expert for any situation not covered in these instructions.
NOTE: For seismic qualifications, read the section “Anchoring for Seismic Qualifications” on page 18 before pouring the floor or foundation. Power-Style QED-2 switchboards are assembled on true and level floors at the assembly plant. To ensure correct bus bar alignment, the mounting pad or final installation site must be smooth and level.
Section 4—Installation Power-Style™ QED-2 Switchboards Switchboard Preparation Remove dirt and debris from the foundation and surrounding area before moving the switchboard into final position. After the switchboard has been moved to its final installation site, take each shipping section off its shipping stringers. For switchboards greater than 24 in.
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 4—Installation Joining Shipping Sections—Outdoor Switchboards 1. Remove the center top cap (Figure 6) from the left-hand section, and retain all hardware for reuse. Figure 6 – Joining Adjacent Sections—Outdoor Switchboards Center top cap See Detail A...
Section 4—Installation Power-Style™ QED-2 Switchboards NOTE: If lifting strap removal is not required to join sections, leave the lifting strap on the switchboard. Verify that the bolt is tight to maintain NEMA Type 3R integrity. 5. Six bolts (3/8-16 x 1 in.) are provided. Place them through the holes created in step 3 to join adjacent sections.
Seismic certificates of compliance are provided with all seismically certified QED-2 equipment. To maintain the validity of this certification, anchorage of equipment to the primary building structure is required.
0.75-in. (19 mm) diameter hole for fastening the section to the floor. To anchor the QED-2 switchboard to the floor properly, use all four mounting locations for NEMA Type 1 enclosures less than 36 in. deep, all six mounting locations for 36–70 in.
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 4—Installation 1. To anchor the switchboard to the floor properly, use all of the designated 0.75 in. Base Anchoring (19 mm) diameter mounting hole locations as illustrated in Figure 9 on page 21. The enclosure dimensions corresponding to Figure 9 are listed in Table 1.
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 4—Installation 2. Depending on the frame size (see Figure 9 on page 21), use either four or six anchorage points in the locations shown in Figure 10. Figure 10 – Base Channel Mounting Hardware Detail A 1.25 in.
Section 4—Installation Power-Style™ QED-2 Switchboards Figure 11 – Top Anchor Hard-Point Locations 1.5 in. 1.5 in. (38 mm) (38 mm) Top of Switchboard Enclosure 0.88 in. (22 mm) diameter mechanical knock-out; four places, as shown 1.5 in. 1.5 in. (38 mm)
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 4—Installation Anchoring the Switchboard Although sections are freestanding, a hard bump or shifting movement can result in damage to the splice joints between sections and conduit hubs connected to the sections. Therefore, each individual section must be anchored to the floor.
Section 4—Installation Power-Style™ QED-2 Switchboards NOTE: The U-shaped connector will fit snugly against the insulating tube when installed correctly. It is pulled away from the insulating tube in Figure 14 to show the orientation of the connector slot. Figure 14 – Proper Orientation of U-shaped Splice Connector...
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 4—Installation Grounding and Bonding NOTE: A system is “grounded” if it is grounded at any point ahead of the switchboard, whether the grounded conductor (neutral) is carried through to the loads, or not. For solidly grounded systems used as either service equipment or as a main Service Equipment—...
Section 4—Installation Power-Style™ QED-2 Switchboards Figure 18 – Main Bonding Jumper Neutral lug pad Ground bus extension Main bonding jumper Figure 19 – Series 2 Main Bonding Jumper Neutral lug pad Main bonding jumper In Canada, a main bonding jumper bus or cable is provided between the neutral bus and ground bus.
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 4—Installation For ungrounded systems used as either service equipment, or as a main Service Equipment— switchboard on a separately derived system: Ungrounded System 1. Run a grounding electrode conductor from the grounding electrode at the installation site to the grounding electrode conductor connector (ground lug) located on the switchboard ground bus (Figure 17 on page 26).
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 4—Installation If this style of connection for busway is furnished, the busway “dummy” flanged end Busway Connections— must be removed before installing busway (Figure 22 on page 30). NEMA Type 1 (Non-Qwik Flange) and DANGER NEMA Type 3R...
Section 4—Installation Power-Style™ QED-2 Switchboards 5. Line up the holes in the bus bar flanges, and reinstall the 1/2-in. (13 mm) hardware that was removed in step 1 on page 30 and as shown in Figure 24. Figure 24 – Reinstalling the 1/2-In. (13 mm) Hardware Hex nut Washer—marked “Top”...
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 4—Installation Cable Pulling Power-Style QED-2 switchboards are constructed to customer specifications for the cable entrance arrangement (for example, top or bottom feed). Switchboard components are arranged to give proper cable clearance and bending space for cables entering or exiting the switchboard as specified on the equipment drawing.
Section 4—Installation Power-Style™ QED-2 Switchboards Cable Restraint for Short-Circuit Current Rating (SCCR) Cable restraint is recommended for lugs mounted on bus when the following conditions are met: • Unsupported cable lengths are greater than 3.5 ft. (1 m) • Cables meet the Yes criteria shown in Table 2.
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 4—Installation NOTICE HAZARD OF CABLE MOVEMENT UNDER SHORT-CIRCUIT CONDITIONS Restrain all cables, including neutral cables, in the switchboard installation when the conditions stated on page 33 are met. Failure to follow these instructions can result in equipment damage.
Section 4—Installation Power-Style™ QED-2 Switchboards 3. Wrap the rope several times until the space between the cables (Figure 28) is completely filled. a. Weave the final rope loop underneath the previous rope loop (D). b. Pull the rope taut. Figure 28 – Finish Wrapping the Space Between Cables...
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 5—Pre-energizing Checkout Procedure Section 5—Pre-energizing Checkout Procedure Conduct a complete inspection before the switchboard is energized to ensure that all components function and operate properly. Complete every step of the checkout procedure listed before energizing the switchboard.
Page 39
Do not use renewable link fuses in Square D™ brand fusible switches. 17. Verify that all grounding connections are correctly made. If the switchboard is used as a service entrance, double check to see that the main bonding jumper is connected (Figure 18 on page 27).
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 5—Pre-energizing Checkout Procedure NOTICE CONTAMINATION HAZARD Do not use an air hose to blow out the switchboard. Dust can settle inside relays and overcurrent devices, causing overheating and improper operation. Failure to follow these instructions can result in equipment damage.
Section 6—Energizing the Switchboard Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 6—Energizing the Switchboard DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH • Correct short-circuit conditions detected during the checkout procedures described in “Section 5—Pre-energizing Checkout Procedure” beginning on page 36. • Qualified electrical personnel must be present when energizing this equipment for the first time.
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 7—Maintaining the Switchboard Section 7—Maintaining the Switchboard DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH • Inspect and perform preventive maintenance only on switchboards and equipment that has been de-energized and electrically isolated (unless otherwise specified). This helps ensure that accidental contact cannot be made with energized parts.
Section 7—Maintaining the Switchboard Power-Style™ QED-2 Switchboards 4. Check for signs of rodent nesting in the switchboard. If required, use a good exterminating technique in the general area of the switchboard. NOTE: Do not place or use exterminating substances and chemicals inside the switchboard.
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 7—Maintaining the Switchboard Bolt-Loc Bolted Pressure Contact Switch Maintenance (800–4,000 A) Refer to the Bolt-Loc switch installation and maintenance manual for complete information (manual is shipped with the switchboard). If the manual is not available, refer to “Section 11—Reference Publications” on page 54, and contact your local Schneider Electric representative to obtain the appropriate manuals.
Section 7—Maintaining the Switchboard Power-Style™ QED-2 Switchboards e. Remove all fuses. Retain the hardware for reuse. Using a non-abrasive cleaner such as Lectra-Clean, made by CRC, wipe clean the fuse mounting pads on the switch and the terminals of each new fuse.
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 7—Maintaining the Switchboard DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH • If adjusting circuit breaker settings, do not set the long-time trip rating at a higher ampacity than the rating of the bus bar or load cables it supplies;...
Section 7—Maintaining the Switchboard Power-Style™ QED-2 Switchboards To test Masterpact NW circuit breakers with Micrologic trip units, use the full-function test set, catalog number S33595, or the hand-held test set, catalog number S33594, which are available from Schneider Electric. To test Masterpact MTZ circuit breakers and control units, use EcoReach, which is available from Schneider Electric.
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 7—Maintaining the Switchboard Installing QMB/QMJ/QMQB DANGER Fusible Switches HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH • Remove power for these sections before installing or removing QMB/QMJ/QMQB switches. • Do not use a main as a branch unit or a branch as a main.
Section 7—Maintaining the Switchboard Power-Style™ QED-2 Switchboards 1. Turn off the main power. Removing QMB/QMJ/QMQB Fusible 2. Turn switch handle(s) to the OFF position. Switches 3. Disconnect the load wires. 4. For QMB and QMJ switches, remove mounting screws holding the switch to the mounting rail.
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 8—Adverse Circumstances Section 8—Adverse Circumstances This section includes, but is not limited to, all electrical components of the switchboard. DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH • Turn off all power supplying the switchboard before cleaning.
Section 8—Adverse Circumstances Power-Style™ QED-2 Switchboards Water-Sprayed or Splashed Switchboards (Clean Water Only) DANGER HAZARD OF ELECTRIC SHOCK, EXPLOSION, OR ARC FLASH Turn off all power supplying this equipment before working on it. Failure to follow these instructions will result in death or serious injury.
Page 52
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 8—Adverse Circumstances CAUTION HAZARD OF OVERVOLTAGE TO CONTROL AND PROTECTION COMPONENTS • Remove the long-time rating plug before electrical insulation testing a circuit breaker that has a label stating “Warning: Disconnect Plug Before Dielectric Test.” • For Masterpact™ MTZ circuit breakers, remove the voltage power supply (VPS) module if it is present.
Section 10—Switchboard Insulation Resistance Chart Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 10—Switchboard Insulation Resistance Chart Always use a 500 or 1,000 Vdc megohmmeter when testing insulation resistance. NOTE: The Neutral–Ground column is provided to record the results of the pre-energizing checkout procedure only.
Power-Style™ QED-2 Switchboards Section 11—Reference Publications Section 11—Reference Publications Schneider Electric publications are available through your local Schneider Electric representative. These publications include device replacement procedures and listings of spare parts to make ordering and servicing of replacement parts quick and convenient.
Page 58
Bolt-Loc, I-LIne, Masterpact, Micrologic, PowerPact, Power-Style, Qwik Flange, Schneider Electric, and Square D are owned by Schneider Electric Industries SAS or its affiliated companies. All other trademarks are the property of their respective owners.
Page 59
Power-Style™ Tableros de distribución tipo autosoportado QED-2 Clase 2700 Boletín de instrucciones 80043-055-13 03/2018 Conservar para uso futuro.
Page 60
Categorías de riesgos y símbolos especiales Asegúrese de leer detenidamente estas instrucciones y realice una inspección visual del equipo para familiarizarse con él antes de instalarlo, hacerlo funcionar o prestarle servicio de mantenimiento. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer en este boletín o en el equipo para advertirle sobre peligros potenciales o llamar su atención sobre cierta información que clarifica o simplifica un procedimiento.
Page 61
Responsabilidad con respecto a la reducción de daños por actividad sísmica....................19 Cómo mantener la certificación sísmica ..........19 Sujeción del equipo QED-2 para aplicaciones sísmicas ....20 Sujeción de la base de montaje............21 Restricción / sujeción en la parte superior......... 23 Sujeción del tablero de distribución tipo autosoportado ......
Page 62
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Contenido Sección 7—Servicio de mantenimiento ............45 Inspección general y limpieza ..............45 Juntas de las barras de distribución, zapatas de terminal y material de aislamiento ....................46 Información general sobre la lubricación ..........47 Interruptores de transferencia automática ..........
Page 63
Lista de figuras Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Lista de figuras Figura 1 – Construcción típica de la cubierta ventilada del tablero QED-2 ..7 Figura 2 – Levantamiento con una grúa aérea, correas de levantamiento y cables o cadenas ................11 Figura 3 –...
Page 64
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Lista de tablas Lista de tablas Tabla 1 – Gabinetes–Dimensiones X, Y, Z en pulgadas (mm)......21 Tabla 2 – Criterios para el uso de sujetadores de cables......... 36 Tabla 3 – Placas y extensiones de relleno I-Line™.......... 50 Tabla 4 –...
Para determinar si un tablero de distribución QED-2 es un modelo de la serie 2, consulte la placa de datos situada en la cubierta frontal. Si el tablero de distribución es un modelo de la serie 2, la placa de datos lo indicará.
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 1—Introducción Inspección y empaque Cada tablero de distribución tipo autosoportado Power-Style QED-2 se inspecciona y empaca minuciosamente en la planta de montaje. La construcción de la estructura y conexiones eléctricas del tablero de distribución tipo autosoportado son verificadas para cerciorarse de que cumple con todas las especificaciones, códigos y normas.
Sección 2—Instrucciones de seguridad Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 2—Instrucciones de seguridad PELIGRO PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO • Utilice equipo de protección personal (EPP) apropiado y siga las prácticas de seguridad eléctrica establecidas por su Compañía, consulte la norma 70E de NFPA y NOM-029-STPS.
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 3—Recibo, manejo y almacenamiento Sección 3—Recibo, manejo y almacenamiento Recibo Al recibir el equipo, revise la lista de embalaje y compárela con el equipo recibido para asegurarse de que no haya faltantes según la orden de compra y el envío.
Sección 3—Recibo, manejo y almacenamiento Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Manipulación con correas Schneider Electric incluye las correas de levantamiento necesarias para manipular de levantamiento las secciones de transporte de los tableros de distribución tipo autosoportado NEMA tipo 1 de 3 000 A o de menor tamaño. Las etiquetas de instrucciones en cada sección de transporte contienen los dibujos e instrucciones escritas que detallan el...
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 3—Recibo, manejo y almacenamiento Manipulación sin correas de Las correas de levantamiento no vienen incluidas con las secciones de transporte levantamiento de más de 3 000 A o con los tableros de distribución tipo autosoportado a prueba de lluvia.
Sección 3—Recibo, manejo y almacenamiento Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 La etiqueta de advertencia que se muestra en la figura 4 está adherida en la parte posterior de los tableros de distribución a prueba de lluvia. Figura 4 – Etiqueta de advertencia en la parte posterior – Tableros de distribución a prueba de lluvia...
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 3—Recibo, manejo y almacenamiento ADVERTENCIA CARGA PESADA EN LA PARTE SUPERIOR—PELIGRO DE QUE SE CAIGA LA CARGA • Estabilice la sección de transporte para minimizar la posibilidad de que se voltee la carga. • Consulte con un experto certificado en elevación y montaje para cualquier situación que no se incluye en estas instrucciones.
Sección 4—Instalación Es importante instalar correctamente los tableros de distribución tipo autosoportado Power-Style QED-2 para que sus componentes funcionen como es debido. Lea cuidadosamente los folletos de instrucciones relacionados y observe los dibujos. Por lo general, los dibujos son enviados al comprador con anterioridad al envío del tablero de distribución tipo autosoportado para permitir la planificación adecuada.
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 4—Instalación deformaciones de la estructura del tablero. Cada uno de los canales debe estar nivelado con el piso terminado. Antes de verter la mezcla de concreto para los cimientos, asegúrese de realizar las provisiones para tubo conduit que entrarán al tablero desde abajo y que llevarán los cables entrantes o salientes, el alambrado de control y el cable de puesta a tierra.
Sección 4—Instalación Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 3. Nivele la sección de transporte. 4. Una vez completada la instalación de cada sección, realice las conexiones de empalme de las barras de paso en la sección anterior antes de instalar la siguiente.
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 4—Instalación al unir las secciones queden a ras. El único empaque requerido entre secciones se proporciona en la brida del techo. NOTA: Si no es necesario retirar las correas de levantamiento para unir las secciones, déjelas en el tablero de distribución tipo autosoportado.
Responsabilidad con Para los fines de los códigos de construcción de este modelo, el equipo QED-2 se respecto a la reducción de considera como un componente no estructural de construcción. La capacidad del daños por actividad sísmica...
19 mm (0,75 pulg) de diámetro como mínimo para sujetar la sección al piso. Para sujetar correctamente el tablero QED-2 al piso, emplee todas las cuatro ubicaciones de montaje para los gabinetes NEMA tipo 1...
Sección 4—Instalación Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sujeción de la base de 1. Para sujetar correctamente el tablero de alumbrado y distribución al piso, emplee montaje todos los agujeros de montaje de 19 mm (0,75 pulg) de diámetro como se ilustra en la figura 9 en la página 22.
Page 80
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 4—Instalación Figura 9 – Ubicación de los tornillos de sujeción al piso de los canales de montaje 76 mm (3,0 pulg) (típicamente) Frente del gabinete 38 mm (1,5 pulg) (típicamente) Agujero de montaje de 19 mm (0,75 pulg) de diámetro (cuatro lugares)
Sección 4—Instalación Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 2. Según el tamaño de marco (figura 9 en la página 22), se usan cuatro o seis puntos de sujeción, en las ubicaciones que se muestran en la figura 10. Figura 10 – Herrajes para el canal de montaje Detalle A Roldana Belleville de 1,25 pulg (32 mm) de diámetro...
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 4—Instalación Figura 11 – Ubicación de los puntos de refuerzo para sujeción en la parte superior 38 mm 38 mm (1,5 pulg) (1,5 pulg) Parte superior del gabinete del tablero Placas ciegas de los agujeros preperforados de 22 mm (0,88 pulg) de diámetro, cuatro lugares como...
Sección 4—Instalación Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 6. Una vez que se hayan unido correctamente las secciones del tablero y toda la estructura haya sido sujetada correctamente, instale los conductores de la alimentación entrante de acometida y los cables del lado de carga.
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 4—Instalación Conexiones de empalme de las barras de paso PELIGRO PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO No instale los conectores de empalme de las barras de paso mientras el tablero de distribución tipo autosoportado está...
Sección 4—Instalación Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Conexiones de empalme de la barra de puesta a tierra Alinee y sujete las conexiones de empalme de la barra de puesta a tierra, en cada sección de transporte. Apriete las conexiones en 11 N•m (100 lbs-pulg), vea la figura 15 o 16.
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 4—Instalación Unión y puesta a tierra NOTA: Un sistema está “puesto a tierra” si está conectado a tierra en cualquier punto adelante del tablero de distribución tipo autosoportado, independientemente de que el conductor (neutro) de puesta a tierra haya o no sido llevado con las cargas.
Sección 4—Instalación Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Figura 18 – Puente de unión principal Área terminal de la zapata del neutro Extensión de la barra de puesta a tierra Puente de unión principal Figura 19 – Puente de unión principal de la serie 2 Área terminal de la...
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 4—Instalación Equipo de acometida— En los sistemas no puestos a tierra utilizados como equipo de acometida o como Sistema no puesto a tierra un tablero principal en un sistema derivado independiente: 1. Tienda un conductor (del electrodo de puesta a tierra) desde el electrodo en el sitio de instalación al conector (zapata de tierra) del conductor del electrodo,...
Sección 4—Instalación Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Conexión del electroducto— PELIGRO NEMA 1 (para interiores) PELIGRO solamente (con brida PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR Qwik Flange™) ARQUEO Desenergice el tablero de distribución tipo autosoportado y el electroducto antes de realizar las conexiones.
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 4—Instalación Figura 21 – Brida Qwik Flange 5. Utilice una llave con una palanca de 457 mm (18 pulg) o más larga para apretar el tornillo de unión hasta romper la cabeza exterior. No deje que caigan la cabeza del tornillo ni el disco rojo de advertencia dentro del tablero de distribución tipo autosoportado.
Sección 4—Instalación Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Conexión del electroducto— Si el tablero viene con este estilo de conexión, se deberá retirar la brida falsa antes NEMA 1 (sin brida de instalar el electroducto, vea la figura 22. Qwik Flange) y NEMA 3R...
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 4—Instalación 4. Instale la brida real sobre los conectores de las barras del tablero de distribución tipo autosoportado incluidos, vea la figura 23. Instale las lengüetas de conexión entre los conectores de las barras del tablero de distribución de manera que los agujeros de montaje, en el collarín de la brida, se alineen con...
Extracción de cables Los tableros de distribución tipo autosoportado Power-Style QED-2 se fabrican según las especificaciones del cliente; por ejemplo, la configuración de entrada de los cables puede ser por la parte superior o por la parte inferior. Los componentes del tablero de distribución tipo autosoportado se arreglan de manera tal para...
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 4—Instalación entrante principales, para crear espacio suficiente para plegar las zapatas en los cables con una herramienta opresora. a. Inserte el cable en el cuerpo de la zapata y, con una herramienta opresora, realice la cantidad de pliegues especificada por el fabricante.
Sección 4—Instalación Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Figura 25 – Ejemplo de sujetador de cables AVISO PELIGRO DE MOVIMIENTO DE CABLES BAJO UN CORTOCIRCUITO Sujste todos los cables, incluyendo los cables de neutro, en la instalación del tablero de distribución cuando las condiciones especificadas en la página 36 se cumplan.
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 4—Instalación Figura 26 – Cómo enredar los cables (los cables de neutro no se muestra) Enrede cuerda de sisal de 13 mm (0,5 pulg) o una equivalente 279 mm (11 pulg) Cables Zapatas Extremo de las zapatas 2.
Sección 4—Instalación Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 4. Amarre los extremos (1) y (2) de la cuerda (figura 29) hasta tensarlos. Corte el exceso de cuerda y ponga cinta de aislar en las puntas para evitar que se deshilachen. Figura 29 –...
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 5—Procedimiento de verificación de pre-energización Sección 5—Procedimiento de verificación de pre-energización Realice una inspección completa antes de que el tablero de distribución tipo autosoportado sea energizado y asegúrese de que todos los componentes funcionen correctamente. Realice cada uno de los siguientes pasos del procedimiento de verificación antes de energizar el tablero de distribución.
Page 99
Sección 5—Procedimiento de verificación de pre-energización Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 14. Asegúrese que todos los tornillos de los fusibles montados en los interruptores Bolt-Loc™, estén apretados de 28 a 41 N•m (21 a 30 lb-pies), y en los interruptores fusibles QMB/QMJ/QMQB como se indica en el dispositivo.
Page 100
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 5—Procedimiento de verificación de pre-energización 18. Realice una prueba de resistencia de aislamiento eléctrico (con un megóhmetro) para asegurarse de que no haya cortocircuitos o conexiones a tierra no deseadas en el tablero de distribución tipo autosoportado.
Sección 5—Procedimiento de verificación de pre-energización Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sistemas de protección contra fallas a tierra El inciso 230-95(c) del Código nacional eléctrico de EUA (NEC) y la NOM-001-SEDE requiere pruebas de los sistemas de protección contra fallas a tierra cuando se instalan por primera vez.
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 6—Energización del tablero de distribución tipo autosoportado Sección 6—Energización del tablero de distribución tipo autosoportado PELIGRO PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO • Corrija las condiciones de cortocircuito detectadas durante los procedimientos de verificación descritos en la “Sección 5—Procedimiento de verificación de...
Sección 7—Servicio de mantenimiento Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 7—Servicio de mantenimiento PELIGRO PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO • Inspeccione y realice servicio de mantenimiento preventivo sólo a los tableros de distribución tipo autosoportado y equipo que estén desenergizados y eléctricamente aislados (a no ser que se especifique lo contrario).
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 7—Servicio de mantenimiento material de aislamiento. Tome todas las medidas necesarias para eliminar la humedad y sellar todas las fugas. 3. Inspeccione el tablero de distribución tipo autosoportado y asegúrese de que no haya indicaciones de sobrecalentamiento. La decoloración y el descascaramiento del aislamiento o piezas de metal son indicios de sobrecalentamiento.
Sección 7—Servicio de mantenimiento Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Información general sobre la lubricación Para volver a lubricar los componentes de la cuchilla/mordaza de los interruptores de 600 V e inferiores, durante un mantenimiento en campo, utilice grasa sintética de alto rendimiento BG20 de Dow Corning (número de catálogo SWLUB de Schneider Electric).
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 7—Servicio de mantenimiento 3. Para sustituir el fusible: a. Abra el desconectador antes de abrir la puerta de los fusibles. Figura 30 – Desconectador fusible Bolt-Loc tipo BP b. Abra la puerta de los fusibles, soltando el bloqueo como se describe en las instrucciones en la puerta.
Sección 7—Servicio de mantenimiento Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Interruptores automáticos Los interruptores automáticos de Schneider Electric están diseñados y fabricados como unidades totalmente selladas que requieren un mínimo de mantenimiento periódico. Realice pruebas a los interruptores automáticos por lo menos una vez al año y asegúrese de que funcionan correctamente.
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 7—Servicio de mantenimiento PELIGRO PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO • Si se cambian los ajustes del interruptor automático, no ajuste el valor de disparo de tiempo largo en un valor de capacidad de la corriente más alto que la capacidad de la barra de distribución o de los cables de carga que alimenta;...
Page 109
Sección 7—Servicio de mantenimiento Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 automáticos PowerPact marcos M, P y R equipados con unidades de disparo Micrologic. Este equipo automáticamente ejecuta pruebas a las unidades de disparo mostrando mensajes al usuario para obtener la información inicial. Se utilizan módulos de prueba para cada marco de interruptor automático los...
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 7—Servicio de mantenimiento Interruptores fusibles QMB/QMJ/QMQB Consulte el manual de instrucciones de los interruptores fusibles QMB/QMJ/QMQB para obtener información completa sobre los servicios de mantenimiento. Si no está disponible el manual de instrucciones, consulte la “Sección 11—Publicaciones de referencia”...
Sección 7—Servicio de mantenimiento Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Instalación de los PELIGRO interruptores fusibles PELIGRO QMB/QMJ/QMQB PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO • Retire la alimentación de estas secciones antes de instalar o retirar los interruptores QMB/QMJ/QMQB •...
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 7—Servicio de mantenimiento Desmontaje de los 1. Desconecte la alimentación principal. interruptores fusibles 2. Coloque la(s) palanca(s) del(de los) interruptor(es) en la posición de abierto (O). QMB/QMJ/QMQB 3. Desconecte los cables de carga. 4. En los interruptores QMB y QMJ, extraiga los tornillos de montaje que sostienen el interruptor al riel de montaje.
Sección 8—Circunstancias adversas Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 8—Circunstancias adversas Esta sección incluye, pero no se limita a, todos los componentes eléctricos del tablero de distribución tipo autosoportado. PELIGRO PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO •...
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 8—Circunstancias adversas Tableros de distribución tipo autosoportado rociados o salpicados con agua (sólo agua limpia) PELIGRO PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARQUEO Desconecte todas las fuentes de alimentación del equipo antes de realizar cualquier trabajo en él.
Page 115
Sección 8—Circunstancias adversas Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 PRECAUCIÓN PELIGRO DE SOBRETENSIÓN EN LOS COMPONENTES DE CONTROL Y PROTECCIÓN • Retire el calibrador de tiempo largo antes de realizar la prueba de aislamiento eléctrico a un interruptor automático con la siguiente etiqueta “Advertencia: desconecte el calibrador antes de realizar la prueba de rigidez dieléctrica”.
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 9—Valores de par de apriete para las conexiones eléctricas Sección 9—Valores de par de apriete para las conexiones eléctricas Tabla 6 – Zapata de entrada, de derivación y de neutro Tamaño de la cabeza hexagonal del tornillo...
Page 117
Sección 9—Valores de par de apriete para las conexiones eléctricas Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Herraje Valor de par de apriete 1/2 pulg 720–840 lbs-pulg (81–95 N•m) Tornillo de carro Tuerca hexagonal Roldana cónica Herraje Valor de par de apriete 1/4 pulg 50–75 lbs-pulg (6–8 N•m)
Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 10—Tabla de resistencia del aislamiento Sección 10—Tabla de resistencia del aislamiento Siempre utilice un megóhmetro de 500 ó 1 000 V a (c.d.) para la prueba de resistencia del aislamiento. NOTA: En la columna de “neutro a tierra” anote sólo los resultados del procedimiento de verificación de pre-energización.
Sección 11—Publicaciones de referencia Tableros de distribución Power-Style™ QED-2 Sección 11—Publicaciones de referencia Las publicaciones de Schneider Electric se encuentran disponibles de su representante local de campo. Estas incluyen los procedimientos de repuesto de los dispositivos así como las listas de piezas de repuesto para facilitar su pedido y servicio de mantenimiento.
Page 122
Bolt-Loc, I-LIne, Masterpact, Micrologic, PowerPact, Power-Style, Qwik Flange, Schneider Electric y Square D son marcas comerciales de Schneider Electric Industries SAS o sus compañías afiliadas. Todas las otras marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Page 123
Power-Style Panneaux de commutation QED-2 Classe 2700 Directives d’utilisation 80043-055-13 03/2018 À conserver pour usage ultérieur.
Page 124
Catégories de dangers et symboles spéciaux Lisez attentivement ces directives et examinez l'appareillage pour vous familiariser avec son fonctionnement avant de faire son installation ou son entretien. Les messages spéciaux suivants peuvent apparaître dans les présentes directives ou sur l'appareil pour avertir l'utilisateur de dangers potentiels ou pour attirer l'attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure.
Page 125
Ancrage pour qualifications sismiques ............ 19 Responsabilité concernant la réduction des dommages sismiques .. 19 Maintien de la certification sismique ..........19 Ancrage de l’appareil QED-2 pour les applications sismiques ..20 Ancrage de la base................21 Ancrage / entrave supérieure ............24 Ancrage du panneau de commutation .............
Page 126
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Table des matières Chapitre 7—Entretien du panneau de commutation ........44 Inspection générale et nettoyage ............. 44 Joints de barres-bus, cosses des bornes et matériaux d'isolation ... 45 Informations générales de lubrification ............ 46 Interrupteurs automatiques de transfert ........... 46 Entretien des interrupteurs à...
Page 127
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Liste des figures Figure 1 – Construction typique d'un capot grillagé pour toit pour QED-2 ... 7 Figure 2 – Levage à l'aide d'une grue mobile, des oreilles de levage et de câbles ou de chaînes ..............11 Figure 3 –...
Page 128
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Liste des tableaux Liste des tableaux Tableau 1 – Dimensions X, Y, Z de l’armoire en po (mm)........21 Tableau 2 – Critères de l'entrave de câble ............36 ........49 Tableau 3 – Plaques et prolongateurs de remplissage I-Line Tableau 4 –...
Série 2 : Il y a des références aux panneaux de commutation de la série 2 en plusieurs endroits de ces directives d’utilisation. Pour déterminer si le panneau de commutation QED-2 est un modèle de la série 2, consulter la plaque signalétique située sur le couvercle avant. Si le panneau de commutation est un modèle de la série 2, la plaque signalétique l’indique.
QED-2 Chapitre 1—Introduction Inspection et emballage Chaque panneau de commutation Power-Style QED-2 est soigneusement inspecté et emballé à l’usine. La construction du panneau de commutation est contrôlée tant au niveau structurel qu'au niveau électrique, pour assurer sa conformité avec tous les codes, spécifications et normes.
Chapitre 2—Mesures de sécurité Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 2—Mesures de sécurité DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE • Portez un équipement de protection personnelle (ÉPP) approprié et observez les méthodes de travail électrique sécuritaire. Voir NFPA 70E ou CSA Z462.
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 3—Réception, manutention et entreposage Chapitre 3—Réception, manutention et entreposage Réception À la réception, comparer le bordereau d'envoi avec l’appareil reçu afin de vérifier si la commande et l’envoi sont complets. Également à la réception, inspecter immédiatement les sections du panneau de commutation afin d'y détecter tous...
Chapitre 3—Réception, manutention et entreposage Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Manutention avec oreilles de Schneider Electric fournit les oreilles de levage à titre d'équipement standard pour levage les sections de transport des panneaux de commutation NEMA type 1 de valeur nominale jusqu'à...
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 3—Réception, manutention et entreposage Manutention sans oreilles Les oreilles de levage ne sont pas fournies sur les sections de transport d'une de levage valeur nominale supérieure à 3000 A ou sur un panneau à l'épreuve de la pluie.
Page 135
Chapitre 3—Réception, manutention et entreposage Panneaux de commutation Power-Style QED-2 L'étiquette d'avertissement représentée à la figure 4 est placée à l'arrière des panneaux de commutation à l'épreuve de la pluie. Figure 4 – Étiquette d'avertissement à l'arrière, panneaux de commutation à...
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 3—Réception, manutention et entreposage AVERTISSEMENT CHARGE INSTABLE—RISQUE DE RENVERSEMENT DE CHARGE • Équilibrez la section de transport et fixez-la convenablement afin de réduire les risques de basculement. • Consultez un spécialiste de l'arrimage et du levage pour toute situation non couverte dans ces directives.
REMARQUE : Pour les qualifications sismiques, lire la section à la 19 avant de couler le sol ou la fondation. Les panneaux de commutation Power-Style QED-2 sont assemblés sur des sols plans et de niveau à l'usine d'assemblage. Pour assurer un alignement correct des barres-bus, le socle de montage ou le site d'installation définitif doit être lisse et de...
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 4—Installation Lors du coulage de la fondation, prendre les dispositions nécessaires pour les conduits entrant dans le panneau de distribution par le dessous qui assurent le passage des câbles d'arrivée ou de sortie, du câblage de contrôle et du câble de m.à.l.t.
Chapitre 4—Installation Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Jonction des sections de transport—Panneaux de commutation pour usage à l'extérieur 1. Retirer le capuchon supérieur central (figure 6) de la section de gauche et mettre de côté toute la quincaillerie pour pouvoir la réutiliser.
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 4—Installation 5. Placer six boulons (3/8-16 x 1 po) dans les trous créés au point 3 pour joindre les sections adjacentes. 6. Faire les raccordements de jonction des barres-bus de traversée à la section précédente.
QED-2 Ancrage pour qualifications sismiques L'appareil QED-2 certifié comme étant capable de résister à des séismes a reçu la qualification de conformité aux exigences sismiques spécifiques pour le site selon les codes ou normes des immeubles pour les modèles répertoriés. Des caractéristiques de construction optionnelles peuvent être exigées, en fonction de...
Les profilés de base sont de la largeur de la section. Les profilés et attaches de raccordement procurent un trou de 19 mm (0,75 po) de diamètre minimum pour attacher la section au sol. Pour ancrer correctement le panneau QED-2 au sol, utiliser les quatre emplacements de montage pour les armoires NEMA type 1 d’une profondeur inférieure à...
Chapitre 4—Installation Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Ancrage de la base 1. Pour ancrer correctement le panneau de commutation au sol, utiliser tous les trous de montage de 19 mm (0,75 po) de diamètre, comme illustré à la figure 9 à la page 22.
Page 144
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 4—Installation Figure 9 – Emplacements des boulons de fixation au sol du profilé de base 76 mm (3,0 po) (typique) Avant de l'armoire 38 mm (1,5 po) (typique) Trous de montage de 19 mm (0,75 po) de diamètre, quatre emplacements...
Page 145
Chapitre 4—Installation Panneaux de commutation Power-Style QED-2 2. Selon la taille de châssis (voir la figure 9 à la page 15), utiliser quatre ou six points d’ancrage dans les emplacements indiqués à la figure 10. Figure 10 – Quincaillerie de montage de profilés de base Détail A...
Page 146
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 4—Installation Ancrage / entrave Pour une installation à des emplacements indiqués par le certificat de qualification supérieure sismique ou là où un déplacement ne peut pas être toléré au haut du panneau de commutation pendant un évènement sismique, utiliser des entraves supérieures fixées aux emplacements de points renforcés de l’appareil.
Page 147
Chapitre 4—Installation Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Figure 12 – Quincaillerie de montage d’ancrage supérieure Écrou trempé de 1/2-13 Rondelle Belleville de 32 mm (1,25 po) de diam. (côté marqué « TOP » orienté vers l'écrou) Débouchure de 22 mm (0,88 po) de diam.
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 4—Installation Ancrage du panneau de commutation Bien que les sections soient autonomes, un coup ou mouvement de déplacement brutal peut entraîner des dommages aux raccordements de jonction entre les sections et aux manchons de conduits raccordés aux sections. Il faut donc ancrer chaque section individuelle au sol.
Chapitre 4—Installation Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Raccordements de jonction des barres-bus de traversée DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE N'installez pas de connecteurs de jonction de barre-bus de traversée alors que le panneau de commutation est sous tension.
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 4—Installation Raccordements de jonction de la barre-bus de m.à.l.t. Aligner et fixer les raccordements de jonction de la barre-bus de m.à.l.t. entre les sections de transport. Serrer les raccordements au couple de 11 N•m (100 lb-po) (figure 15 ou 16).
Page 151
Chapitre 4—Installation Panneaux de commutation Power-Style QED-2 aux sections 10-204 et 10-206 du CCE de 1998, et l'installer comme spécifié à la section 250-64 du NEC (É.-U.) ou à la section 10-908 du CCE de 1998. Figure 17 – Connecteur de l'électrode de mise à la terre Connecteur du conducteur de l'électrode de m.à.l.t.
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 4—Installation Figure 19 – Cavalier de mise à la masse principal de la série 2 Bloc de montage des cosses du neutre Cavalier de mise à la masse principal Au Canada, une barre ou un câble cavalier de mise à la masse principal est fourni entre la barre-bus du neutre et la barre-bus de m.à.l.t.
Chapitre 4—Installation Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Systèmes de neutre mis à la Pour les systèmes de neutre mis à la terre à impédance élevée : terre à impédance élevée Mettre le système à la terre en suivant les directives fournies avec l'équipement de m.à.l.t.
Page 154
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 4—Installation Figure 20 – Installation du Qwik Flange Petite plaque Plaque de fermeture de fermeture latérale (2 exigées) 24 mm (0,95 po) L.C. du boulon d'assemblage de la canalisation préfabriquée Surface du panneau Boulon...
Chapitre 4—Installation Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Raccordement à la Si ce type de raccordement pour canalisation préfabriquée est fourni, la collerette canalisation préfabriquée— de fixation « factice » doit être retirée avant d'installer la canalisation préfabriquée NEMA 1 (sans Qwik Flange) (figure 22).
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 4—Installation 5. Aligner les trous des lames de fixation des barres-bus et réinstaller la quincaillerie de 13 mm (1/2 po) retirée au point 1 à la page 33 et comme indiqué ci-dessous (figure 24).
QED-2 Tirage des câbles Les panneaux de commutation Power-Style QED-2 sont construits aux spécifications du client concernant la disposition des entrées de câbles (par exemple, par le dessus ou par le bas). Les composants des panneaux de commutation sont disposés de façon à...
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 4—Installation Entrave des câbles pour le courant nominal de court-circuit (SCCR) Figure 25 – Exemple de L'entrave des câbles est recommandée pour les cosses montées sur barres-bus l'entrave de dans les conditions suivantes : câble...
Page 159
Chapitre 4—Installation Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Lorsque des entraves de câbles sont requises, faire comme suit. REMARQUE : Entourer les câbles à l'aide d'une corde en sisal de 13 mm (1/2 po) de diamètre, une corde en nylon de 9,5 mm (3/8 po) de diamètre ou l'équivalent.
Page 160
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 4—Installation Figure 28 – Finition de l'entourage de corde dans l'espace entre les câbles Espace de Espace de gauche droite Entourer de corde Câbles Cosses Extrémité 1 Extrémité 2 4. Attacher ensemble les extrémités (1) et (2) (figure 29) jusqu'à ce qu'elles soient tendues.
Chapitre 5—Procédure préliminaire de mise sous tension Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 5—Procédure préliminaire de mise sous tension Effectuer une inspection complète avant de mettre le panneau de commutation sous tension pour s’assurer que tous les composants fonctionnent correctement.
Page 162
Ne pas utiliser de fusibles à éléments renouvelables dans les interrupteurs à fusibles de la marque Square D 17. Vérifier si toutes les connexions de m.à.l.t. sont faites correctement. Si le panneau de commutation est utilisé comme entrée de service, vérifier une seconde fois pour voir si le cavalier de raccordement principal est connecté...
Page 163
Chapitre 5—Procédure préliminaire de mise sous tension Panneaux de commutation Power-Style QED-2 ® 18. Effectuer un test de résistance d’isolation (avec un appareil Megger ) pour s’assurer que le panneau de commutation est exempt de courts-circuits et de mises à la terre indésirables.
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 5—Procédure préliminaire de mise sous tension Systèmes de protection contre les défauts à la terre Le paragraphe 230-95(c) du Code national de l’électricité (NEC; É.-U.) requiert que tous les systèmes de protection d'appareils contre les défauts à la terre soient vérifiés quand ils sont installés la première fois.
Chapitre 6—Mise sous tension du panneau de commutation Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 6—Mise sous tension du panneau de commutation DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE • Corrigez les conditions de court-circuit détectées pendant les procédures de vérification décrites dans le «...
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 7—Entretien du panneau de commutation Chapitre 7—Entretien du panneau de commutation DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE • Inspectez et procédez à un entretien préventif seulement sur un panneau de commutation et un appareil qui a été déconnecté et isolé électriquement (sauf indication contraire).
Chapitre 7—Entretien du panneau de commutation Panneaux de commutation Power-Style QED-2 une source d’humidité et ne doit pas pouvoir s’écouler en gouttes sur les parties sous tension ou les matériaux d’isolation. Prendre les mesures nécessaires pour éliminer l’humidité et étancher tous les endroits qui fuient.
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 7—Entretien du panneau de commutation Informations générales de lubrification Pour une nouvelle lubrification d'entretien sur place des composants de lames/mâchoires dans les interrupteurs de 600 V et moins, utiliser la graisse synthétique très performante BG20 de Dow Corning (nombre de catalogue SWLUB de Schneider Electric).
Page 169
Chapitre 7—Entretien du panneau de commutation Panneaux de commutation Power-Style QED-2 3. Pour remplacer le fusible : a. Ouvrir l'interrupteur avant d'ouvrir la porte des fusibles. Figure 30 – Interrupteur à fusibles Bolt-Loc type BP b. Ouvrir la porte des fusibles, en désengageant l'interverrouillage comme décrit dans les directives placées sur la porte.
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 7—Entretien du panneau de commutation Disjoncteurs Les disjoncteurs Schneider Electric sont conçus et fabriqués en tant qu'unités totalement hermétiques n'exigeant qu'un minimum d'entretien périodique. Actionner les disjoncteurs au moins une fois par an pour s'assurer de leur bon fonctionnement.
Page 171
Chapitre 7—Entretien du panneau de commutation Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Consulter les manuels d'instructions des divers disjoncteurs expédiés avec le panneau de commutation pour tous renseignements d'entretien supplémentaires, tels que le changement de fiches de valeur nominale, capteurs enfichables ou des réglages et le retrait des disjoncteurs.
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 7—Entretien du panneau de commutation Pour essayer les disjoncteurs Masterpact MTZ et les unités de contrôle, utiliser EcoReach, qui est disponible chez Schneider Electric. REMARQUE : Les essais peuvent être accomplis avec un disjoncteur installé...
Page 173
Chapitre 7—Entretien du panneau de commutation Panneaux de commutation Power-Style QED-2 AVIS RISQUE DE SURCHAUFFE DES PORTE-FUSIBLES Ne forcez pas ouvert ou n'écartez pas les pinces des porte-fusibles. Cela pourrait desserrer une connexion et provoquer une surchauffe et des ouvertures intempestives des fusibles.
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 7—Entretien du panneau de commutation AVIS RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DES CONNECTEURS ENFICHABLES N'enlevez pas le lubrifiant protecteur des connecteurs enfichables. Si ces directives ne sont pas respectées, cela peut entraîner des dommages matériels. 1. Couper l'alimentation principale.
Chapitre 8—Circonstances indésirables Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 8—Circonstances indésirables Ce chapitre contient, mais sans s'y limiter, sur tous les composants électriques du panneau de commutation. DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE • Coupez toute alimentation du panneau de commutation avant de le nettoyer.
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 8—Circonstances indésirables Panneaux de commutation aspergés ou éclaboussés d’eau (eau propre uniquement) DANGER RISQUE D'ÉLECTROCUTION, D'EXPLOSION OU ÉCLAIR D'ARC ÉLECTRIQUE Coupez toutes les alimentations à cet appareil avant d’y travailler. Si ces directives ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.
Page 177
Chapitre 8—Circonstances indésirables Panneaux de commutation Power-Style QED-2 ATTENTION RISQUE DE SURTENSION SUR LES COMPOSANTS DE CONTRÔLE ET DE PROTECTION • Retirez la fiche de valeur nominale de longue durée avant de vérifier l'isolation électrique d'un disjoncteur muni d'une étiquette indiquant « Avertissement : déconnecter la fiche avant de faire un essai diélectrique ».
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 9—Valeurs des couples de serrage pour les connexions électriques Chapitre 9—Valeurs des couples de serrage pour les connexions électriques Tableau 6 – Cosse d’arrivée, de dérivation et de neutre Taille des douilles au travers des plans plats...
Page 179
Chapitre 9—Valeurs des couples de serrage pour les connexions électriques Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Description de Valeur du couple de serrage la quincaillerie 1/2 po 81 à 95 N•m (720 à 840 lb-po) Boulon de carrosserie Écrou hexagonal Rondelle conique...
Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 10—Registre des résistances d'isolation du panneau de commutation Chapitre 10—Registre des résistances d'isolation du panneau de commutation Toujours utiliser un mégohmmètre de 500 à 1000 Vcc lors d'un essai de résistance d'isolation. REMARQUE : La colonne Neutre à Terre est fournie pour noter les résultats de la procédure préliminaire de mise sous tension uniquement.
Chapitre 11—Publications de référence Panneaux de commutation Power-Style QED-2 Chapitre 11—Publications de référence Les publications de Schneider Electric sont disponibles chez votre représentant local de Schneider Electric. Ces publications comprennent les procédures de remplacement d’un dispositif et les listes de pièces de rechange pour faciliter et accélérer les commandes et le remplacement des pièces.
Page 186
à jour. Bolt-Loc, I-LIne, Masterpact, Micrologic, PowerPact, Power-Style, Qwik Flange, Schneider Electric et Square D sont des marques commerciales de Schneider Electric Industries SAS ou de ses compagnies affiliées. Toutes les autres marques commerciales utilisées dans ce document sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Page 188
PowerPact, Power-Style, Qwik Flange, PowerPact, Power-Style, Qwik Flange, PowerPact, Power-Style, Qwik Flange, Schneider Electric and Square D are owned Schneider Electric y Square D son marcas Schneider Electric et Square D sont des by Schneider Electric Industries SAS or its...
Need help?
Do you have a question about the QED-2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers