Download Print this page
Phoenix Contact COAXTRAB Installation Instructions
Phoenix Contact COAXTRAB Installation Instructions

Phoenix Contact COAXTRAB Installation Instructions

Advertisement

Quick Links

COAXTRAB
Installations Instructions
Technische Daten / technical data
DE – max. zul. Betriebsspannung U
;
max
FR – Tension de service max. admissible U
DE – Nennstrom I
;
FR – Intensité nominale I
N
DE – Betriebsstrom I
bei U
;
C
max
FR – Courant de service I
pour U
;
C
max
DE – Nennableitstoßstrom I
(8/20);
n
FR – Courant nominal de décharge I
(8/20)µs;
n
DE – Ausgangsspannungsbegrenzung bei 1 kVµs;
FR – Limitation de la tension de sortie pour 1 kVµs;
DE – Ansprechzeit t
;
FR – Temps d'amorçage t
a
(3 dB) im 50 Ω-System;
DE – Grenzfrequenz f
g
FR – Fréquence limite f
(3 dB) dans un système
g
DE – Stehwellenverhältnis VSWR bis 1,6 GHz;
FR –Rapport de tenue aux ondes TOS jusqu'à 1,6 GHz
DE – Kapazität der Schaltung;
FR – Capacité du
circuit;
DE – Temperaturbereich;
FR – Plage de température;
DE – Schutzart nach IEC 529/ EN 60 529;
FR – Degré de protection selon CEI 60529/ EN 60 529;
DE – In Anlehnung an Prüfnormen;
FR – Sur la base des normes d'essai;
EN – Max. perm. operating voltage U
ES – Tensión de servicio máx. admisible U
;
max
;
EN – Nominal current I
;
N
N
EN – Operating current I
C
ES – Corriente de servicio IC para U
EN – Nominal discharge surge current I
ES – Corriente transitoria nomina I
EN – Output voltage threshold at 1 kVµs:
ES – Limitación de la tensión de salida para 1 kVµs:
;
EN – Response time t
;
a
a
EN – Cut-off frequency f
g
50Ω;
ES – Frecuencia límite f
g
EN – Standing wave ratio VSWR up to 1.6
ES – Relación de ondas estacionarias VSWR hasta 1,6 GHz:
EN – Capacity of the
circuit:
ES – Capacidad del circuito:
EN – Temperature range;
EN – Degree of protection acc. to IEC 60529/EN 60529:
ES – Tipo de protección según IEC 60529/ EN 60 529:
EN –
Based on test standards:
ES – Apoyándose en normas de ensayo:
3 5
6 , 6
4 , 7 7
DE - CN-UB-Montageplatte
EN - CN-UB mounting plate
FR - Dessin coté Plaque de montage CN-UB
ES - Placa de montaje CN-UB
:
max
:
max
ES – Corriente nominal I
:
N
at U
;
max
:
max
:
(8/20)µs
n
(8/20)µs:
n
asymm.(6)
asymm.(6)
ES – Tiempo de reacción t
;
a
Ω-system;
(3 dB) in 50
asymm.
(3 dB) en un sistema de 50 Ω:
GHz:
asymm.(6)
ES – Gama de temperatura:
CN-UB-280DC-SB
CN-UB-280DC-BB
28 18 14 8
280 V DC / 195 V AC
280 V DC / 195 V AC
5 A/ 25°C
5 A/ 25°C
≤ 4 µA
≤ 4 µA
20 kA
20 kA
≤ 700 V
≤ 700 V
≤ 100 ns
≤ 100 ns
> 3 GHz
> 3 GHz
1,1
bis 2 GHz
1,1
bis 2 GHz
1,5 pF (typ.)
1,5 pF (typ.)
- 25°C - + 85°C
- 25°C - + 85°C
IP 55
IP 55
IEC 61643-21:2000-09
IEC 61643-21:2000-09
28 18 85 0
Safety
instructions
see back view

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COAXTRAB and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Phoenix Contact COAXTRAB

  • Page 1: Safety Instructions

    COAXTRAB Installations Instructions 6 , 6 4 , 7 7 DE - CN-UB-Montageplatte EN - CN-UB mounting plate FR - Dessin coté Plaque de montage CN-UB ES - Placa de montaje CN-UB CN-UB-280DC-SB CN-UB-280DC-BB Technische Daten / technical data 28 18 14 8 28 18 85 0 DE –...
  • Page 2 PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG 32823 Blomberg 32823 Blomberg Fax :++/5235-34 12 00 Fax :++/5235-34 15 00 Phone :++/5235-30 0 Phone :++/5235-30 0 www.phoenixcontact.com www.phoenixcontact.com Installationsanweisung Installations instruction Die Installation dieses Gerätes darf nur von einer autorisierten Elektrofachkraft This device may only be installed by an authorized electrician.