Table of Contents
  • Herzlichen Glückwunsch
  • Nach Gebrauch
  • Wartung und Pflege
  • Störungen
  • Garantie
  • Ce-Konformitätserklärung
  • Toutes Nos Félicitations
  • Etendue de la Livraison
  • Après Utilisation
  • Maintenance Et Nettoyage
  • Déclaration de Conformité CE
  • Hartelijk Gefeliciteerd
  • Na Het Gebruik
  • CE-Conformiteitsverklaring
  • Volumen de Suministro
  • Después de la Utilización
  • Mantenimiento y Cuidados
  • Declaración de Conformidad Ce
  • Pulizia E Manutenzione
  • Garanzia
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Volume de Entrega
  • Após a Utilização
  • Manutenção E Conservação
  • Declaração CE de Conformidade

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

PROFI
3275, 3270
D
A
CH
Gebrauchsanleitung............................................. 6
GB
IRL
AUS USA NZ
Instructions for Use ........................................... 12
F
CH
B
Mode d'emploi .................................................... 18
NL
B
Gebruiksaanwijzing ........................................... 24
E
MEX
Instrucciones de uso ......................................... 30
I
CH
Istruzioni per l'uso ............................................. 36
P
BR
Manual de instruções ........................................ 42
CDN IND
NL
CDN
MESTO Spritzenfabrik
Ernst Stockburger GmbH
Ludwigsburger Straße 71
D 71691 Freiberg / Neckar
Tel : +49 71 41 27 20
Fax : +49 71 41 27 21 00
E-mail : info@mesto.de
Internet :
http://www.mesto.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PROFI 3275 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mesto PROFI 3275

  • Page 1 AUS USA NZ CDN IND Tel : +49 71 41 27 20 Instructions for Use ........... 12 Fax : +49 71 41 27 21 00 E-mail : info@mesto.de Mode d'emploi ............ 18 Internet : http://www.mesto.de Gebruiksaanwijzing ........... 24 Instrucciones de uso ......... 30 Istruzioni per l'uso ..........
  • Page 2 Ersatzteile Spare Parts Pièces de Rechange Varaosat Reserve-onderdelen Varuosade Pezzi di ricambio Reservdelar Reservedele PROFI 3275, 3270...
  • Page 6: Herzlichen Glückwunsch

    Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen MESTO-Sprühgerät und Danke für das Vertrauen in unsere Marke. Ihre Zufriedenheit mit den Produkten und dem Service von MESTO ist uns sehr wichtig. Wir bitten um eine Rückmeldung, sollten Ihre Erwartungen nicht erfüllt sein. Unsere Adresse finden Sie auf der Titelseite dieser Gebrauchsanleitung.
  • Page 7 (→ Tabelle 1). Schützen Sie das Gerät vor Frost. Blasen Sie Düsen oder Ventile niemals mit dem Mund durch. Verwenden Sie nur Ersatz- und Zubehörteile von MESTO. Für Schäden durch Verwendung von Fremdteilen übernehmen wir keine Haftung. Tragen Sie beim Umgang mit gefährlichen Stoffen geeignete Schutzausrüstung.
  • Page 8 Zusammenbauen 1. Befestigen Sie den Tragriemen [7] am Behälter [1]. (Abb. 2) 2. Stecken Sie den Schlauch [3] in die Aufnahme [9] und sichern ihn mit der Überwurfmutter. (Abb. 4) 3. Schieben Sie den Schlauch [3] auf das Abstellventil [6] und sichern ihn mit der Überwurfmutter.
  • Page 9: Nach Gebrauch

    Sprühen Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheit“. Betreiben Sie das Gerät nur senkrecht bzw. steil aufrecht hängend. Vermeiden Sie die Abdrift von Sprühtröpfchen auf nicht zu behandelnde Flächen. Achten Sie auf die Vorschriften des Mittelherstellers! 1. Hängen Sie das Gerät über die Schulter. (Abb. 11) Um das Nachtropfen zu vermeiden, halten Sie beim ersten Sprühen das Spritzrohr nach oben und betätigen das Abstellventil so lange bis aus der Düse keine mit Luft vermischte Flüssigkeit mehr austritt.
  • Page 10: Wartung Und Pflege

    Wartung und Pflege Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Sicherheit“. Nach 50-maligem Gebrauch, mindestens einmal jährlich: • Schrauben Sie die Pumpe [2] aus dem Behälter. (Abb. 6) • Bauen Sie die Pumpe [2] auseinander. a) Entriegeln Sie die Kolbenstange mit Griff [10]. b) Ziehen Sie die Kolbenstange mit Griff [10] bis zum Anschlag aus dem Zylinderrohr und drehen sie gegen den Uhrzeigersinn.
  • Page 11: Störungen

    Störungen Verwenden Sie nur Ersatz- und Zubehörteile von MESTO (→ Abb. auf Seite 2). Störung Ursache Abhilfe Im Gerät baut sich kein Pumpe nicht festgeschraubt. Pumpe fest einschrauben. Druck auf O-Ring [12] an der Pumpe O-Ring tauschen. defekt. (Abb. 16) Manschette [13] defekt.
  • Page 12: Welcome And Congratulations

    Welcome and congratulations for purchasing your new MESTO sprayer. Thank you for the trust you have shown in our brand. Your satisfaction with MESTO products and services is very important for us. Please contact us if your expectations are not met.
  • Page 13: Scope Of Delivery

    (→ Table 1). Protect the device from frost. Never blow through the nozzles or valves with your mouth. Use only MESTO spare and accessory parts. We cannot assume any liability resulting from the use of third-party parts. Wear suitable protective equipment when working with hazardous substances.
  • Page 14: Making Preparations

    Assembly 1. Fasten the carrying strap [7] on the tank [1] (Fig. 2) 2. Push the tube [3] into the fixture [9] and secure it with the cap nut. (Fig. 4) 3. Push the hose [3] onto the shut-off valve [6] and secure it with the cap nut. (Fig. 4) 4.
  • Page 15: After Usage

    Spraying Observe the instructions in the section entitled "Safety". Operate the device only while it is vertical or suspended upright and nearly vertical. Avoid allowing drops of spray to drift onto areas that are not being treated. Observe the instructions of the spray product manufacturer! 1.
  • Page 16: Care And Maintenance

    Care and maintenance Observe the instructions in the section entitled "Safety". After using the device 50 times or at least once a year: • Unscrew the pump [2] from the tank. (Fig. 6) • Dismantle the pump [2]. a) Unlock the piston rod with handle [10]. b) Pull the piston rod with handle [10] out of the cylinder tube up to the stop and turn it counterclockwise (Fig.
  • Page 17: Warranty

    CE Declaration of Conformity Products of the PROFI 3275 and 3270 series meet the requirements of the Pressure Equipment Directive 97/23/EC. Products of the PROFI 3270 series bear the CE label.
  • Page 18: Toutes Nos Félicitations

    MESTO et tous nos remerciements pour la confiance que vous accordez à notre marque. Votre satisfaction en ce qui concerne les produits et le service de MESTO est très importante pour nous. Nous vous serions reconnaissants de nous informer si vos attentes devaient être déçues.
  • Page 19: Etendue De La Livraison

    échauffé au-delà de la température maximale de service. (→Tableau 1). Protégez l'appareil du gel. Ne soufflez jamais dans les buses ou les vannes avec la bouche. Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires de MESTO. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'utilisation de pièces d'autres fabricants.
  • Page 20 Assemblage 1. Fixez la courroie de transport [7] au réservoir [1]. (fig. 2) 2. Insérez le tuyau flexible [3] dans le récepteur [9] et bloquez-le avec l’écrou-raccord. (fig. 4) 3. Poussez le tuyau flexible [3] sur la soupape d’arrêt [6] et bloquez-le avec l’écrou- raccord.
  • Page 21: Après Utilisation

    9. Poussez la tige de piston avec poignée [10] vers le bas et tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre. (fig. 5) La tige de piston avec poignée est verrouillée. ► Pulvérisation Respectez les indications du chapitre « Sécurité ». Utilisez l'appareil uniquement debout ou accroché...
  • Page 22: Maintenance Et Nettoyage

    2 ans et un contrôle interne tous les 5 ans par un expert. Nous mettrons volontiers un plan de contrôle en allemand ou en anglais à votre disposition. Défauts Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires de MESTO (→ Fig., page 2). Défaut Cause Remède...
  • Page 23: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Les produits des gammes PROFI 3275 et 3270 sont conformes aux exigences de la directive sur les appareils sous pression 97/23/CE. Les produits de la gamme PROFI 3270 portent le marquage CE.
  • Page 24: Hartelijk Gefeliciteerd

    Hartelijk gefeliciteerd met uw nieuwe MESTO-spuit en hartelijk dank voor uw vertrouwen in ons merk. Uw tevredenheid met de producten en de service van MESTO zijn voor ons van uitermate groot belang. Wij verzoeken u om contact op te nemen, indien niet aan uw verwachtingen wordt voldaan.
  • Page 25 Blaas sproeiers of ventielen nooit met de mond door. Gebruik alleen reserveonderdelen en toebehoren van MESTO. Voor schade doordat gebruik is gemaakt van onderdelen die niet bij MESTO vandaan komen, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld. Draag bij de omgang met gevaarlijke stoffen geschikte veiligheidsuitrusting.
  • Page 26 Monteren 1. Bevestig de draagriem [7] aan het reservoir [1]. (Afb. 2) 2. Steek de slang [3] in de houder [9] en borg deze met de wartelmoer. (afb. 4). 3. Steek de slang [3] op het uitzetventiel [6] en borg deze met de wartelmoer. (afb. 4). 4.
  • Page 27: Na Het Gebruik

    Sproeien Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk „Veiligheid“ in acht. Gebruik het apparaat alleen rechtop staand of hangend. Voorkom wegdrijven van sproeidruppeltjes naar niet te behandelen oppervlakken. Neem de voorschriften van de fabrikant van de middelen in acht. 1. Hang het apparaat over uw schouder. (afb. 11). Om het nadruppelen te voorkomen, moet u tijdens het eerste sproeien de sproeibuis naar boven houden en het uitzetventiel net zolang bedienen tot er geen met lucht vermengde vloeistof meer uitkomt.
  • Page 28 Onderhoud Neem de aanwijzingen in het hoofdstuk „Veiligheid“ in acht. Na 50-malig gebruik, echter minstens eenmaal per jaar: • Schroef de pomp [2] uit het reservoir. (afb. 6). • Haal de pomp [2] uit elkaar. a) Ontgrendel de zuigerstang met de handgreep [10]. b) Trek de zuigerstang met de greep [10] tot aan de aanslag uit de cilinderbuis en draai deze tegen de richting van de wijzers van de klok (afb.
  • Page 29: Ce-Conformiteitsverklaring

    CE-conformiteitsverklaring De producten van de series PROFI 3275 en 3270 voldoen aan de eisen van de richtlijn voor drukapparaten 97/23/EG. De producten van de serie PROFI 3270 zijn voorzien van de CE- markering.
  • Page 30 MESTO y gracias por la confianza depositada en nuestra marca. Su satisfacción con los productos y los servicios que MESTO le ofrece es muy importante para nosotros. Le rogamos que se ponga en contacto con nosotros en caso de que sus expectativas no se vean cumplidas.
  • Page 31: Volumen De Suministro

    Proteja el aparato de las heladas. No purgue nunca las toberas o las válvulas soplando con la boca. Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios de MESTO. No nos haremos responsables de ningún daño causado por la utilización de piezas ajenas.
  • Page 32 Ensamblaje 1. Fije la correa de transporte [7] en el depósito [1]. (Fig. 2) 2. Inserte la manguera [3] en el alojamiento [9] y asegúrela con la tuerca de racor. (Fig. 4) 3. Coloque la manguera [3] sobre la válvula de desconexión [6] y asegúrela con la tuerca de racor.
  • Page 33: Después De La Utilización

    9. Presione el vástago del émbolo con asidero [10] hacia abajo y gírelo en sentido contrario de las agujas del reloj. (Fig. 5) El vástago del émbolo con asidero está bloqueado. ► Pulverización Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Seguridad". El aparato sólo deberá...
  • Page 34: Mantenimiento Y Cuidados

    2 años y una interna cada 5. Estaremos encantados de poner a su disposición un plan de comprobación en alemán o inglés. Averías Utilice sólo piezas de repuesto y accesorios de MESTO (→ Fig. de la página 2). Fallo Causa Solución En el aparato no se La bomba no está...
  • Page 35: Declaración De Conformidad Ce

    En caso de que se detectaran errores durante el plazo de garantía, MESTO o el distribuidor en su país repararán o (de acuerdo con el juicio de MESTO) lo sustituirán o bien por otro bien las piezas dañadas, sin cobrar los gastos de trabajo y de materiales.
  • Page 36 Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo spruzzatore MESTO e molte grazie per la fiducia ripostaci per la nostra marca. Diamo molta importanza alla vostra soddisfazione con i prodotti e il servizio della MESTO. Qualora non fossero soddisfatte le vostre aspettative, vi preghiamo di informarci in merito.
  • Page 37 (→Tabella 1). Proteggere l'apparecchio dal gelo. Non soffiare in nessun caso gli ugelli o le valvole con la bocca. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori della MESTO. Per danni attribuibili all'utilizzo di pezzi di fabbricazione altrui non ci potremo assumere sue responsabilità...
  • Page 38 Assemblaggio 1. Fissare la cinghia a tracolla [7] al serbatoio [1]. (Fig. 2) 2. Inserire il tubo flessibile [3] nel supporto [9] e fissarlo quindi con il dado a risvolto. (Fig. 3. Spingere il tubo flessibile [3] sulla valvola d'arresto [6] e fissarlo quindi con il dado a risvolto.
  • Page 39 La pressione massima non dovrebbe superare 3 bar (trattino rosso sul manometro a pistone, Fig. 10). In caso di superamento della pressione massima, si attiva la valvola di sicurezza, che scarica di conseguenza la pressione in eccesso. 9. Premere verso il basso l'asta del pistone con l'impugnatura [10] e girarla quindi in senso antiorario.
  • Page 40: Pulizia E Manutenzione

    [2] separatamente in un ambiente asciutto, protetto dai raggi solari e dal gelo (Fig. 13). Pulire l'attrezzatura per la protezione personale e sé stessi dopo l'uso. Pulizia e manutenzione Osservare le avvertenze riportate nel capitolo "Sicurezza". Dopo 50 impieghi, almeno una volta all'anno: •...
  • Page 41: Garanzia

    Qualora dovessero verificarsi dei difetti durante il periodo di garanzia, la MESTO o il distributore competente nel rispettivo paese di impiego provvederà gratuitamente, vale a dire senza calcolare costi salariali o materiali, alla riparazione o (a discrezione della MESTO) alla sostituzione del completo apparecchio o dei componenti danneggiati.
  • Page 42 MESTO e obrigado pela confiança na nossa marca. A sua satisfação com os produtos e o serviço da MESTO é muito importante para nós. Pedimos que nos envie uma informação de retorno caso as suas expectativas não sejam preenchidas.
  • Page 43: Volume De Entrega

    (→ Tabela 1). Proteja o aparelho de geada. Nunca limpe os bicos ou as válvulas soprando com a boca. Utilize somente peças sobressalentes e acessórios da MESTO. Não nos responsabilizamos por danos resultantes da utilização de peças de terceiros.
  • Page 44 Montagem 1. Fixe a alça de transporte [7] no depósito [1]. (fig. 2) 2. Encaixe a mangueira [3] no suporte [9] e imobilize-a com a porca de capa. (fig. 4) 3. Coloque a mangueira [3] na válvula de corte [6] e imobilize-a com a porca de capa (fig.
  • Page 45: Após A Utilização

    Pulverização Respeite as indicações no capítulo “Segurança”. Opere o aparelho somente pendurado na vertical, ou seja, direito. Evite a queda de gotas de pulverização em superfícies que não são para tratar. Respeite as normas do fabricante do produto! 1. Pendure o aparelho sobre o ombro. (fig. 11) Para evitar que o tubo aspersor pingue, mantenha-o virado para cima na primeira pulverização e accione a válvula de corte, até...
  • Page 46: Manutenção E Conservação

    2 anos e um teste interno de 5 em 5 anos por um técnico especializado. Teremos todo o gosto em lhe disponibilizar um plano de testes em alemão ou inglês. Falhas Utilize somente peças sobressalentes e acessórios da MESTO (→ fig. na página 2). Falha Causa Solução...
  • Page 47: Declaração Ce De Conformidade

    Caso se detectem defeitos durante o período de garantia, a MESTO ou o distribuidor do seu país irá reparar o aparelho, sem custos adicionais de mão-de-obra ou material, ou (após avaliação da MESTO) substituir o aparelho ou as suas peças danificadas.

This manual is also suitable for:

Profi 3270

Table of Contents