Download Print this page
SSS Siedle BVS 650-01 Product Information
SSS Siedle BVS 650-01 Product Information

SSS Siedle BVS 650-01 Product Information

Bus video transmitter
Hide thumbs Also See for BVS 650-01:

Advertisement

Quick Links

Produktinformation
Bus-Video-Sender
Product information
Bus video transmitter
Information produit
Émetteur bus vidéo
Opuscolo informativo
sul prodotto
BVS 650-01
Trasmettitore video bus
Productinformatie
Bus-video-zender
Produktinformation
Bus-video-sender
Produktinformation
Buss-video-sändare

Advertisement

loading

Summary of Contents for SSS Siedle BVS 650-01

  • Page 1 Produktinformation Bus-Video-Sender Product information Bus video transmitter Information produit Émetteur bus vidéo Opuscolo informativo sul prodotto BVS 650-01 Trasmettitore video bus Productinformatie Bus-video-zender Produktinformation Bus-video-sender Produktinformation Buss-video-sändare...
  • Page 2 10 m Kamera Türstation Tö 50 m Verteilung In-Home-Bus: Video...
  • Page 3: Installation

    Deutsch Anwendung Klemmenbelegung Bus-Video-Sender im Aufputz- gehäuse mit Kabelverschraubungen Koaxanschluss zum Anschluss einer externen L = Leiter, S = Schirm Videokamera an einen Bus-Türlaut- Steuereingang sprecher. Wird z. B. eingesetzt wenn eine Modulkamera nicht möglich In-Home-Bus ist oder ein Einbautürlautsprecher BTLE 050-… mit einer Videoüber- wachung ausgestattet werden soll. In-Home-Bus Die Verbindung der Installation Kamerazweig...
  • Page 4 English Français Application Application Terminal assignment Bus video transmitter in the surface- Emetteur vidéo bus dans le boîtier mount housing with cable glands Coaxial connection en saillie avec raccords à vis pour for connection of an external video L = lead, S = shield câbles pour raccorder une caméra camera to a bus door loudspeaker.
  • Page 5: Kit Di Fornitura

    Italiano Impiego Implantation des bornes Assegnazione dei morsetti Trasmettitore video bus nella scatola Raccordement coaxial appoggio muro con collegamenti Collegamento coassiale L = conducteur, a vite del cavo per la connessione L = Conduttore, S = blindage di una videocamera esterna ad un S = Schermo porter bus. Si utilizza ad esempio Entrée de commande Ingresso di comando quando non è...
  • Page 6 Nederlands Dansk Toepassing Anvendelse Klemmenindeling Bus-Video-zender in opbouw- Bus-videosender i frembygnings- behuizing met kabel-verschroe- Coax aansluiting kabinet med kabelforskruninger til vingen voor de aansluiting van L = leiding, S = scherm tilslutning af et eksternt videoka- een externe videocamera aan een mera til en bus-dørstation. Enheden Stuuringang Bus-Deurluidspreker.
  • Page 7 Svenska Användning Klemmekonfiguration Klämtilldelning Buss-videosändare i utanpåliggande Koaksialtilslutning hölje med kabelförskruvningar för Koaxialanslutning L = leder, S = skærm anslutningen av en extern video- L = Ledare, S = Skärm kamera till en buss-dörrhögtalare. Styreindgang Styringång Används t.ex. när det inte är möjligt att använda en modulkamera eller In-Home-bus In-Home-buss när en inbyggbar dörrhögtalare...
  • Page 8 S. Siedle & Söhne © 2006/04.18 Telefon- und Telegrafenwerke OHG Printed in Germany Best. Nr. 200036452-01 Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...