Kaz FSW-505E User Instructions

Wall-mounted antifreeze monitor
Table of Contents
  • Deutsch
  • Italiano
  • Español
  • Svenska
  • Norsk
  • Dansk
  • Suomi
  • Polski
  • Magyar
  • Česky
  • Hrvatski
  • Slovensko
  • Eesti
  • Latviešu
  • Türkçe
  • Русский
  • Eλλhnika

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OM_FSW-505E_PD.qxd
11/8/06
KAZ Hausgeräte GmbH
Westerhaar 54
D-58739 Wickede
Phone: +49 2377 9289-0
www.kaz.com
9:16 AM
Page U6
The Honeywell trademark is used by
Kaz, Inc. under licence from Honeywell
Intellectual Properties, Inc.
FSW-505E-OM//1//2006-05-18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kaz FSW-505E

  • Page 1 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page U6 KAZ Hausgeräte GmbH The Honeywell trademark is used by Westerhaar 54 D-58739 Wickede Kaz, Inc. under licence from Honeywell Phone: +49 2377 9289-0 Intellectual Properties, Inc. www.kaz.com FSW-505E-OM//1//2006-05-18...
  • Page 2 Instrucciones de uso CONVECTOR PARA MONTAGEM NA PAREDE Manual do utilizador AAN DE WAND GEMONTEERDE VORSTBEVEILIGER Gebruiksaanwijzing VÄGGMONTERAD FROSTSKYDDSVAKT Bruksanvisning VEGGMONTERT FROSTVÆSKEVOKTER FSW-505E Bruksanvisning VÆGINSTALLERET OVERVÅGNING AF FROSTBESKYTTELSE Betjeningsvejledning SEINÄLLE ASENNETTAVA PAKKASVAHTI Käyttöohje NAŚCIENNY GRZEJNIK Z FUNKCJĄ MROZOOCHRONNĄ Instrukcja obsługi FALRA SZERELT FAGYJELZŐ...
  • Page 3: Table Of Contents

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page U2 CONTENTS ENGLISH INHALTSVERZEICHNIS DEUTSCH SOMMAIRE FRANÇAIS INDICE ITALIANO ÍNDICE ESPAÑOL INDICE PORTUGUÊS INHOUDSOPGAVE NEDERLANDS INNEHÅLLSFÖRTECKNING SVENSKA INNHOLDSFORTEGNELSE NORSK INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK SISÄLLYSLUETTELO SUOMI SPIS TREŚCI POLSKI TARTALOMJEGYZÉK MAGYAR OBSAH ČESKY SADRŽAJ HRVATSKI VSEBINA SLOVENSKO SISUKORD EESTI TURINYS SATURA RĀDĪTĀJS...
  • Page 4 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page U3 FSW-505E...
  • Page 5 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page U4 FSW-505E Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3...
  • Page 6 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page U5 FSW-505E...
  • Page 7: English

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 5 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INFORMATION 14. Keep the heater clean. Make sure that the air intake and outlet vents are open before starting to use the heater. Before starting to use the heater, read through all the Do not allow any objects to get into the air intake and outlet instructions and keep this user manual in a safe place for vents.
  • Page 8 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 6 ENGLISH WALL MOUNTING (Fig. 1, 2, 3) 9. Before handling, moving or cleaning the heater, push the thermostatic slide switch (2) to the lowest position 1. The heater must only be mounted vertically on a MIN ( ) (3), pull the plug out of the socket and allow the straight wall.
  • Page 9 CONDITION OF PURCHASE As condition of purchase the purchaser assumes respon- sibility for the correct use and care of this KAZ product according to these user instructions. The purchaser or user must himself or herself decide when and for how long this KAZ product is in use.
  • Page 10: Deutsch

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 8 DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE sondere bei einem Heizgerät ohne Thermostat. Wir emp- fehlen, die Raumtemperatur öfters zu kontrollieren. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Heizgerätes alle Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Bedienungsan- 13. Vorsicht: Das Heizgerät wird während des Betriebes leitung sorgfältig auf.
  • Page 11 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 9 DEUTSCH ERSTE INBETRIEBNAHME 5. Schieben Sie nun den Thermostat-Schiebeschalter (2) wieder ein wenig nach unten. Das Heizgerät wird den Heiz- 1. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Heizgerätes alle betrieb nun automatisch ein- und ausschalten und die Anweisungen durch.
  • Page 12 4. Nehmen Sie das Heizgerät wieder in Betrieb, wie unter Der Käufer übernimmt als Kaufbedingung die Verantwor- „Wandmontage“ und „Betriebsanleitung“ beschrieben. tung für die richtige Verwendung und Pflege dieses KAZ- Produktes gemäß dieser Bedienungsanleitung. Der Käufer und Benutzer muss selbst beurteilen, wann und wie lange er dieses KAZ-Produkt benutzt.
  • Page 13 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 11 FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES particulier dans le cas d'un radiateur sans thermostat. Nous recommandons de contrôler fréquemment la température de Lisez attentivement l'ensemble des instructions avant la mise la pièce. en service du radiateur. Conservez soigneusement le présent mode d'emploi.
  • Page 14 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 12 FRANÇAIS PREMIERE MISE EN SERVICE chauffe automatiquement en marche et à l'arrêt, mainte- nant ainsi la température ambiante voulue. Le voyant 1. Lisez attentivement l'ensemble des instructions avant la témoin de service (1) s'allume et s'éteint en conséquence. mise en service du radiateur.
  • Page 15 „Montage mural“ et „Mode d'emploi“. CONDITION D'ACHAT L’acheteur assume la responsabilité d’utiliser et d’entrete- nir correctement ce produit KAZ, conformément au pré- sent mode d’emploi. L’acheteur et l’utilisateur doivent eux- mêmes estimer quand et pendant combien de temps ils souhaitent utiliser ce produit KAZ.
  • Page 16: Italiano

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 14 ITALIANO IMPORTANTI AVVERTENZE PER LA SICUREZZA colare un pannello radiante senza termostato. Si raccoman- da di controllare frequentemente la temperatura ambiente. Prima di utilizzare il pannello radiante leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Dopo aver letto le istruzioni per 13.
  • Page 17 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 15 ITALIANO PREPARATIVI PER L’USO 5. Spingere quindi l’interruttore a scorrimento del termo- stato (2) di nuovo leggermente verso il basso. Il pannello 1. Prima di utilizzare il pannello radiante leggere attenta- radiante avvia e arresta automaticamente la funzione di mente le istruzioni per l’uso.
  • Page 18 ATTENZIONE: IN CASO DI PROBLEMI CON QUESTO PRO- DOTTO KAZ, ATTENERSI A QUANTO RIPORTATO NELLE CONDIZIONI DI GARANZIA. NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE QUESTO PRODOTTO KAZ DA SOLI PER EVITA- RE IL DECADIMENTO DELLA GARANZIA O L’INSORGERE DI DANNI A PERSONE E COSE.
  • Page 19: Español

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 17 ESPAÑOL INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD cialmente un calefactor sin termostato. Recomendamos controlar frecuentemente la temperatura ambiente. Lea todas las indicaciones antes de la puesta en marcha del calefactor. Conserve cuidadosamente estas instrucciones de 13. Precaución: El calefactor se calienta mucho durante el manejo.
  • Page 20 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 18 ESPAÑOL PRIMERA PUESTA EN MARCHA 5. Deslice ahora nuevamente el interruptor de corredera de termostato (2) un poco hacia abajo. El calefactor ahora se 1. Lea todas las indicaciones antes de la puesta en marcha conecta o desconecta automáticamente en el servicio de del calefactor.
  • Page 21 El comprador asume como condición de compra la respon- sabilidad por el uso y mantenimiento correctos de este pro- ducto KAZ conforme a las presentes instrucciones de uso. El comprador y el usuario deberán juzgar por sí mismo cuándo y por cuánto tiempo utilizan este producto KAZ.
  • Page 22 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 20 PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES se o aparelho não dispuser de um termóstato. Recomen- damos que a temperatura ambiente seja regularmente Leia todas as instruções antes de colocar o aquecedor em controlada. funcionamento. Guarde este manual de instruções num local seguro.
  • Page 23 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 21 PORTUGUÊS PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO 5. Agora deslize o selector do termóstato (2) ligeiramente para baixo. O aquecedor liga e desliga automaticamente o 1. Leia todas as instruções antes de colocar o aquecedor modo de aquecimento e mantém a temperatura ambiente em funcionamento.
  • Page 24 KAZ, respeitando as instruções do presente manual. O comprador e utilizador tem de saber avaliar quando e quanto tempo deve utilizar este produto KAZ. ATENÇÃO: CASO SURJAM PROBLEMAS COM ESTE PRO- DUTO KAZ, DEVE CONSULTAR AS CONDIÇÕES DA GARANTIA.
  • Page 25 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 23 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN uiterst voorzichtig te hanteren. Wij raden u aan de kamer- temperatuur regelmatig te controleren. Lees voor ingebruikname van het verwarmingstoestel alle instructies door. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor latere 13. Let op: Het verwarmingstoestel wordt tijdens het referentie.
  • Page 26 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 24 NEDERLANDS EERSTE INGEBRUIKNAME kamertemperatuur handhaven. Overeenkomstig gaat de bedrijfs-LED (1) aan en uit. 1. Lees voor ingebruikname van het verwarmingstoestel alle instructies door. 6. Hoe verder u de thermostaatschuif naar beneden schuift, hoe hoger de kamertemperatuur. De hoogste 2.
  • Page 27 4. Neem het verwarmingstoestel weer in gebruik zoals be- De koper aanvaardt als koopvoorwaarde de verantwoorde- schreven onder “Wandmontage” en “Gebruiksaanwijzing”. lijkheid voor het juiste gebruik en onderhoud van dit KAZ- product in overeenstemming met deze bedieningshandlei- ding. De koper en gebruiker moet zelf beoordelen wanneer en hoe lang hij dit KAZ-product gebruikt.
  • Page 28: Svenska

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 26 SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR per, gardiner, kläder måste vara på minst 100 cm avstånd från värmeapparaten. Läs noga genom alla anvisningar innan du startar värme- apparaten. Förvara denna bruksanvisning på en säker 14. Håll värmeapparaten ren. Se till att öppningarna till plats.
  • Page 29 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 27 SVENSKA 3. Montera värmeapparaten enligt anvisningarna i ”Vägg- 8. Om rumstemperaturen är lägre än 5 °C, kommer vär- montering“, innan du tar den i drift. meapparaten att värma luften tills rumstemperaturen stigit över 5 °C till den valda temperaturen. 9.
  • Page 30 Som köpvillkor övertar köparen ansvaret för att denna KAZ-produkt används och sköts korrekt i enlighet med bruksanvisningen. Köparen och användaren måste själva bedöma när och hur länge denna KAZ-produkt ska använ- das. OBSERVERA: OM DET SKULLE UPPSTÅ PROBLEM MED DENNA KAZ-PRODUKT, VAR GOD BEAKTA ANVISNIN- GARNA I GARANTIVILLKOREN.
  • Page 31: Norsk

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 29 NORSK VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER 15. Ikke dekk til varmeapparatet (symbolet på varme- apparatet). Det kan føre til overoppheting, brann eller støt. Før igangsettingen av varmeapparatet må du lese igjen- nom alle anvisningene. Ta godt vare på bruksanvisningen. 16.
  • Page 32 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 30 NORSK 2. Løsne begge skruene (9) til veggholderen (8), som Overopphetingsvern for varmeapparat befinner seg på siden på apparatet og ta veggholderen av 1. Varmeapparatet er utstyrt med et overopphetingsvern, varmeapparatet. Hold veggholderen på veggen og marker som kobler ut varmeapparatet automatisk, når temperatu- borehullene.
  • Page 33 Ved kjøp forplikter kjøperen seg til å bruke og vedlikeholde dette KAZ-produktet i henhold til denne bruksanvisningen. Kjøperen/brukeren er selv ansvarlig for å bedømme når og hvor lenge dette KAZ-produktet skal være i bruk. ADVARSEL: DERSOM DET SKULLE OPPSTÅ PROBLEMER MED DETTE KAZ-PRODUKTET, BER VI DEG FØLGE ANVISNINGENE I GARANTIBESTEMMELSENE.
  • Page 34: Dansk

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 32 DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER sengetøj, møbler, papir, gardiner, påklædning er placeret med en afstand pa mindst 100 cm fra varmeapparatet. Før du tager varmeapparatet i brug skal du læse alle instruktioner. Opbevar denne betjeningsvejledning et sik- 14.
  • Page 35 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 33 DANSK VÆGINSTALLATION (Fig. 1, 2, 3) skub termostatens skydeafbryder (2) på den laveste posi- tion MIN ( ) (3), træk netstikket fra stikkontakten og sørg 1. Installer varmeapparatet udelukkende lodret på en ret for, at varmeapparatet kan køle af i mindst 20 minutter. væg.
  • Page 36 Denne forskrift er kun gyldig for medlemsstater i EU. KØBSBETINGELSE Køber overtager som betingelse ved købet ansvaret for korrekt anvendelse og pleje af dette KAZ-produkt i over- ensstemmelse med denne betjeningsvejledning. Det er op til køberen eller brugeren, hvornår og hvor længe han vil bruge dette KAZ-produkt.
  • Page 37: Suomi

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 35 SUOMI TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 15. Älä peitä lämmitintä (huomioi lämmittimeen kiinnitetty merkintä ). Siitä voi olla seurauksena laitteen ylikuumeneminen, tulipalo tai Lue ohjeet huolellisesti läpi ennen lämmittimen käyttöä. Säilytä käyt- sähköisku. töohje huolellisesti. 16. Älä upota lämmitintä veteen tai muihin nesteisiin, äläkä kaada 1.
  • Page 38 (3), irrota pistoke pistorasiasta ja anna lämmittimen jäähtyä vähintään 20 minuutin ajan aina ennen laitteen käsittelemistä, liikuttamista tai KAUPPAEHTO puhdistamista. Kauppaehtona ostaja ottaa vastuun tämän KAZ-tuotteen asi- anmukaisesta käytöstä ja hoidosta näiden käyttöohjeiden Lämmittimen ylikuumenemissuoja mukaisesti. Ostajan ja käyttäjän on itse arvioitava, missä ti- lanteissa ja miten kauan hän voi käyttää...
  • Page 39: Polski

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 37 POLSKI WAŻNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA 14. Utrzymywać grzejnik w czystości. Przed uruchomieniem grzejni- ka upewnić się, że otwory wlotowe i wylotowe powietrza są otwarte. Przed uruchomieniem grzejnika prosimy o przeczytanie wszystkich Nie dopuszczać, aby do otworów wlotowych lub wylotowych wpadły informacji.
  • Page 40 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 38 POLSKI MONTAŻ NA ŚCIANIE (Rys. 1 ,2, 3) pozycji MIN (3), wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego i pozostawić urządzenie na co najmniej 20 1. Zamontować grzejnik w pozycji pionowej na równej ścianie. Należy minut, aby ostygło.
  • Page 41 Przepisy te obowiązują tylko w krajach członkowskich UE. WARUNEK ZAKUPU Nabywca produktu firmy KAZ przejmuje na siebie, jako warunek kupna, odpowiedzialność za prawidłowe użytkowanie i konserwację nabytego urządzenia zgodnie z treścią instrukcji obsługi. Nabywca lub użytkownik musi samodzielnie zdecydować, kiedy i jak długo będzie użytkować...
  • Page 42: Magyar

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 40 MAGYAR FONTOS BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK melegítőt használatba veszi! Ne hagyja, hogy tárgyak kerüljenek a levegő-belépő- vagy -kilépőnyílásba! A villanymelegítő használatba vétele előtt olvassa el az összes útmu- tatást! Ezt a kezelési utasítást gondosan őrizze meg! 15.
  • Page 43 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 41 MAGYAR FALRA SZERELÉS (1, 2, 3. ábra) Túlmelegedés elleni védelem a villanymelegítő számára 1. A villanymelegítőt kizárólag függőlegesen szerelje fel egy egyenes 1. A villanymelegítő túlmelegedés elleni védelemmel van ellátva, falon! Okvetlenül tartsa be az 1. és 2. ábrán megadott biztonsági amely automatikusan kikapcsolja a villanymelegítőt, ha a hőmérsék- távolságokat, és vegye figyelembe a mindenkori országban érvényes let a készülékben meghaladja a normál üzemi hőmérsékletet.
  • Page 44 üzletben, ahol a terméket vásárolta. Ez az előírás csak az EU tagországai számára érvényes. VÁSÁRLÁSI FELTÉTEL A vásárló a vásárlás feltételeként felelősséget vállal e KAZ termék rendeltetésszerű használatáért az ebben a kezelési utasításban foglaltak szerint. A vásárlónak vagy a felhasználónak magának kell megítélnie, mikor és meddig használja ezt a KAZ terméket.
  • Page 45: Česky

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 43 ČESKY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY otevřené. Do vstupních a výstupních otvorů vzduchu nesmějí vnik- nout žádné předměty. Než uvedete topné těleso do provozu, přečtěte si všechny pokyny. Tento návod k obsluze pečlivě uschovejte. 15. Topné těleso nepřikrývejte (symbol na tělese).
  • Page 46 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 44 ČESKY NÁSTĚNNÁ MONTÁŽ (Obr. 1, 2, 3) Ochrana topného tělesa proti přehřátí 1. Topné těleso musí být připevněno ve svislé poloze na rovnou zeď. 1. Topné těleso je vybaveno ochranou proti přehřátí, díky které se Vždy dodržujte uvedené...
  • Page 47 KUPNÍ PODMÍNKY Kupní podmínkou je, že kupující přebírá odpovědnost za správné používání a péči o tento produkt KAZ, a to v souladu s tímto návo- dem k obsluze. Kupující a uživatel musí sám posoudit, kdy a jak dlouho tento výrobek používat.
  • Page 48: Hrvatski

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 46 HRVATSKI VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE 17. Redovito čistite grijalicu i pritom se pridržavajte uputa za čišćenje. Prije prvog uključivanja grijalice pročitajte upute za uporabu. Pohra- 18. Grijalica se smije koristiti samo u skladu s navodima ovih uputa nite ove upute na sigurno mjesto.
  • Page 49 Kupac preuzima kao uvjet kupnje odgovornost za ispravno korištenje ski isključuje u slučaju da temperatura u uređaju prekorači normalnu i njegu ovog KAZ proizvoda shodno ovim uputama za rukovanje. radnu temperaturu. Ova zaštita vrijedi samo za uređaj i nema nikak- Kupac i korisnik moraju sami ocijeniti kada će i koliko dugo koristiti...
  • Page 50: Slovensko

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 48 SLOVENSKO POMEMBNI NAPOTKI ZA VARNOST 17. Redno čistite grelo in pri tem upoštevajte navodilo za čiščenje. Pred zagonom grela preberite vsa navodila. Skrbno shranite ta 18. Grelo se sme uporabljati le v skladu z navodili tega navodila za navodila za uporabo.
  • Page 51 Ob nakupu prevzame kupec, kot pogoj nakupa, vso odgovornost za iz vtičnice in pustite grelo najmanj 20 minut, da se ohladi. pravilno uporabo in vzdrževanje tega KAZ-izdelka in sicer skladno s pogoji, navedenimi v tem navodilu za uporabo. Kupec oziroma uporabnik mora sam presoditi, kdaj, na kakšen način in kako dolgo bo...
  • Page 52: Eesti

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 50 EESTI OLULISED OHUTUSJUHISED 16. Ärge kastke kütteseadet vette ega teistesse vedelikesse ja ärge pritsige vett ega teisi vedelikke seadme kohal ega selle õhu sis- Enne kütteseadme kasutamist lugege läbi kõik juhised. Hoidke sevoolu- ja väljavooluavasse. käesolev kasutusjuhend hoolikalt alles.
  • Page 53 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 51 EESTI 3. Puurige seina kaks 6 mm läbimõõduga auku. Torgake aukudesse 5. Eemaldage nüüd vastavalt põhjusele esemed õhu sissevoolu- (5) kaks tüüblit. Kruvige seinakinnitus kahe kruviga kindlalt seina külge. või väljavooluava (6) eest või seest või puhastage tolmuimeja abil Veenduge, et seinakinnitus on tugevalt paigaldatud.
  • Page 54 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 52 SVARBŪS SAUGOS REIKALAVIMAI 18. Šildytuvu leidžiama naudotis tik laikantis šios naudojimo instruk- cijos. Nesilaikydami šių nurodymų, galite susižaloti, sukelti gaisrą, Prieš pradėdami naudotis šildytuvu, perskaitykite visus nurodymus. gauti elektros smūgį arba sugadinti prietaisą. Saugokite šią naudojimo instrukciją. 19.
  • Page 55 šildytuvui bent 20 minu- čių atvėsti. Pirkėjas pirkimo sąlygose prisiima atsakomybę už tinkamą šio „KAZ“ gaminio naudojimą ir priežiūrą pagal šią naudojimo instrukciją. Pirkėjas ir naudotojas turi patys nuspręsti, kada ir kiek laiko naudosis Šildytuvo apsauginis perkaitimo jungiklis...
  • Page 56: Latviešu

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 54 LATVIEŠU SVARĪGAS DROŠĪBAS NORĀDES 17. Regulāri tīriet sildīšanas iekārtu un ievērojiet visas uz tīrīšanu attiecināmās norādes. Pirms sildīšanas iekārtas lietošanas izlasiet visas norādes. Rūpīgi saglabājiet šo lietošanas instrukciju. 18. Sildīšanas iekārtu drīkst izmantot tikai atbilstoši lietošanas instrukcijas norādēm.
  • Page 57 PĀRDOŠANAS NOSACĪJUMI atvienojiet kontaktdakšu no kontaktligzdas, ļaujiet tai vismaz 20 minūtes atdzist. Veicot pirkumu, pircējs uzņemas atbildību par KAZ izstrādājuma pareizu izmantošanu un apkopi atbilstoši šai lietošanas instrukcijai. Pircējam un lietotājam pašam jālemj, kad un cik ilgi tas izstrādājumu Sildīšanas iekārtas aizsardzība pret pārkaršanu lieto.
  • Page 58: Türkçe

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 56 TÜRKÇE ÖNEML‹ GÜVENL‹K UYARILARI 14. Is›tma cihaz›n› temiz tutunuz. Cihaz çal›flt›r›lmadan önce, hava girifl kanallar› ile hava ç›k›fl kanallar›n›n aç›k olduklar›n› ve olas› nes- Lütfen ›s›tma cihaz›n› kullanmadan önce ilgili tüm talimatlar› okuyu- neler taraf›ndan kapat›lmad›klar›ndan emin olunuz. Cihaz›n hava girifl nuz.
  • Page 59 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 57 TÜRKÇE DUVAR MONTAJI (Resimler 1, 2, 3) °C üzerine gelmesine dek sürdürülecektir. 1. Is›tma cihaz›n› düz bir duvar üzerinde ve dikey olarak monte ediniz. 9. Is›tma cihaz›n› tutmadan, hareket ettirmeden veya temizlemeden Resim 1 ve resim 2’de gösterilen güvenlik mesafelerine mutlaka uyu- önce, termostat donan›ml›...
  • Page 60 Alıcı, satın alma koflulu olarak, bu KAZ-ürününü bu kullanma kılavuzu do¤rultusunda kullanaca¤ını ve bakımını yapaca¤ını kabul etmekte- dir. Alıcı ve kullanıcı, bu KAZ-ürünü ne zaman ve ne kadar süreyle kullanaca¤ına kendisi karar verecektir. D‹KKAT: BU KAZ-ÜRÜNÜ ‹LE ‹LG‹L‹ SORUNLARIN ORTAYA ÇIK- MASI DURUMUNDA LÜTFEN GARANT‹...
  • Page 61: Русский

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 59 РУССКИЙ НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 11. Запрещается использовать нагревательный прибор в транспортных средствах любого вида (например, строительных Перед началом использования нагревательного прибора машинах, лифтах, жилых прицепах, автомобилях, кабинах) и прочитайте все необходимые технические требования. схожих замкнутых пространствах. Сохраните...
  • Page 62 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 60 РУССКИЙ 5. отверстие для поступления воздуха предметы. Отверстия для поступления и выхода воздуха всегда должны быть свободны. 6. отверстие для выхода воздуха 3. Передвиньте ползунковый переключатель термостата (2) вниз 7. кабель сетевого питания со штепсельной вилкой в...
  • Page 63 3. Очистите нагревательный прибор снаружи мягкой, влажной по эксплуатации. Покупатель и пользователь сам определяет, тряпкой. где и как долго использовать этот продукт фирмы KAZ. 4. Снова включите нагревательный прибор, как это описано в разделе «Настенный монтаж» и «Руководство по эксплуатации».
  • Page 64: Eλλhnika

    OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 62 EΛΛHNIKA ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ μετακινήσετε, την πιάσετε ή την καθαρίσετε. Για να βγάλετε το φις απ την πρίζα μην το Διαβάστε προσεκτικά πριν τη θέση σε τραβήξετε απ το καλώδιο σύνδεσης στο λειτουργία της συσκευής θέρμανσης λες τις δίκτυο.
  • Page 65 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 63 EΛΛHNIKA μπορεί να προκληθούν τραυματισμοί, πυρκαγιά, αποκλειστικά κάθετα σε έναν επίπεδο τοίχο. ηλεκτροπληξία ή ζημιές στη συσκευή. Κρατήστε οπωσδήποτε τις προκαθορισμένες αποστάσεις ασφαλείας, πως φαίνεται στην 19. Η συσκευή θέρμανσης προορίζεται εικ να 1 και 2, και προσέξτε τους κανονισμούς αποκλειστικά...
  • Page 66 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 64 EΛΛHNIKA 5. Σπρώξτε τώρα το συρ μενο διακ πτη του 5. Αφαιρέστε τώρα ενδεχομένως τα αντικείμενα θερμοστάτη (2) ξανά λίγο προς τα κάτω. Η που βρίσκονται μέσα ή μπροστά απ το άνοιγμα συσκευή θέρμανσης ενεργοποιεί και εισ...
  • Page 67 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 65 EΛΛHNIKA Διατηρούμε το δικαίωμα των τεχνικών αλλαγών.
  • Page 68 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 66...
  • Page 69 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 67...
  • Page 70 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 68...
  • Page 71 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 69...
  • Page 72 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 70...
  • Page 73 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 71 FSW-505E...
  • Page 74 OM_FSW-505E_PD.qxd 11/8/06 9:16 AM Page 72 FSW-505E...

Table of Contents