Vacuum venturi cooling system refillers (24 pages)
Summary of Contents for Snap-On SVTSRAD272A
Page 1
SVTSRAD272A SVTSRAD372T SVTSRAD272U SVTSRAD262A SVTSRAD372TA SVTSRAD262U VACUUM VENTURI COOLING SYSTEM REFILLER WARNING DO NOT perform cooling system maintenance when the engine is HOT. WEAR PROTECTIVE FACE SHIELD AND CLOTHING WHEN SERVICING A COOLING SYSTEM. Removing the radiator cap while the system is hot may cause the coolant to boil instantly, spewing coolant over the engine, fenders, and persons nearby.
Page 2
Install a ⁄ ” MPT airline fitting into the Air Inlet Valve (see Fig. 1). Hold valve body with a ⁄ ” wrench to maintain its position. Shop air pressure: Minimum 90 p.s.i. / Maximum 150 p.s.i. Radiator should be empty. Heater control must be in HEAT position.
Page 3
FIGURE 4 FIGURE 3 FIGURE 2 WATER FILL: BASIC INSTALLATION FIGURE 5 Close Air Inlet and Coolant Refill valves. Connect shop air to the airline fitting. Exhaust hose should be directed into a bucket to catch any residual coolant. Open Air Inlet Valve. Watch Vacuum Gauge. When vacuum stabilizes (24-27” Hg) close Air Inlet Valve.
Page 5
SVTSRAD372T SVTSRAD272A SVTSRAD272U SVTSRAD372TA SVTSRAD262A SVTSRAD262U RELLENADOR DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO VENTURI AL VACÍO ADVERTENCIA NO REALICE actividades de mantenimiento del sistema de enfriamiento cuando el motor esté CALIENTE. UTILICE UN PROTECTOR PARA LA CARA Y ROPA DE PROTECCIÓN AL DARLE SERVICIO AL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO. Retirar el tapón del radiador mientras el sistema está...
Page 6
⁄ ” Instale una conexión MPT de línea de aire de (6.36 mm) a la Válvula de Ingreso de ⁄ ” Aire (ver Fig. 1). Sostenga el cuerpo de la válvula con una llave de (14.3 mm) a fin de conservarlo en su lugar. Presión del aire en el taller: Mínima 90 psi (620 kilopascal) / Máxima 150 psi (1025 kilopascal).
Page 7
FIGURA 4 FIGURA 2 FIGURA 3 RELLENO DE AGUA: INSTALACIÓN BÁSICA MANGUERA DE RELLENO DE LÍQUIDO REFRIGERANTE SUMINISTRO VÁLVULA DE MEDIDOR DE VACÍO DE LÍQUIDO RELLENADO VÁLVULA DE REFRIGE- DEL LÍQUIDO INGRESO DE AIRE RANTE REFRIGERANTE FIGURA 5 MANGUERA DE DESBORDAMIENTO ORIFICIO DE PRESIÓN...
Page 9
SVTSRAD272A SVTSRAD272U SVTSRAD372T SVTSRAD262A SVTSRAD262U SVTSRAD372TA SYSTÈME SOUS VIDE AVEC DIFFUSEUR POUR LE REMPLISSAGE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT AVERTISSEMENT NE JAMAIS effectuer l'entretien du système de refroidissement quand le moteur est BRÛLANT. TOUJOURS PORTER UN ÉCRAN FACIAL ET DES VÊTEMENTS DE PROTECTION PENDANT L'ENTRETIEN DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT.
Page 10
Installer un raccord pour conduite d'air de type MPT de 6.36 mm ( ⁄ po) dans la soupape d’entrée d’air (voir Fig. 1). Maintenir le corps de la soupape avec une clé ⁄ po pour l'empêcher de bouger. Pression de l'air comprimé en atelier : minimum 620 kilopascals (90 psi) / maximum 1025 kilopascals (150 psi) Vérifier que le radiateur est bien vide.
Page 11
FIGURE 4 FIGURE 2 FIGURE 3 REMPLISSAGE D'EAU : INSTALLATION DE BASE DURITE DE REMPLISSAGE DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT ALIMENTATION MANOMÈTRE À VIDE VANNE DE EN LIQUIDE DE REMPLISSAGE DU REFROIDISSE- LIQUIDE DE SOUPAPE D’ENTRÉE D’AIR MENT REFROIDISSEMENT FIGURE 5 DURITE DE BUSE D'AIR TROP-PLEIN...
Need help?
Do you have a question about the SVTSRAD272A and is the answer not in the manual?
Questions and answers