Table of content W2610 Table of content Safety and operating instructions ............3 Consignes d'utilisation et de sécurité ..........6 Sicherheit und Bedienungsanleitung ..........9 Instrucciones de operación y Seguridad .........12 Instruções de operação e de segurança ..........15 Istruzioni per l’uso ..............18 Veiligheids- en bedienings-voorschriften ........21 Sikkerheds og betjenings vejledning ..........24...
W2610 Safety and operating instructions Safety instructions ility that our product (with type and serial number, see front page) and in combination with our accessor- Warning ies, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standard(s): Make sure you are familiar with the operating instruc- EN 792-6 tions before you use the machine.
(see ‘Air quality’). Useful information Service instructions You can find all kind of information concerning Pro Overhaul and preventive maintenance is recommen- products, accessories, spare parts, published matters ded at regular intervals once per year or after maxim- on our WEB site! um 100.000 tightenings depending on which occurs...
Page 5
W2610 Safety and operating instructions Vibration total value, valid from 2010 (3-axes value in accordance with -) Vibration value <2.5 Uncertainty Vibration value, valid until 2009 (1-axis value in accordance with -) Vibration value Noise and Vibration Declaration State- ment...
Consignes d'utilisation et de sécurité W2610 Consignes de sécurité Informations générales Attention DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Familiarisez-vous avec les instructions d’emploi Nous, Atlas Copco Tools AB, S-105 23 STOCK- avant de mettre l’outil en service. HOLM, SUÈDE, déclarons sous notre entière et seule responsabilité...
Page 7
W2610 Consignes d'utilisation et de sécurité L* 0.2 = D filtre à air à proximité de l’outil (voir “Qualité de l’air”). cette formule s'appliquant aux outils pneumatiques à cycle de fonctionnement long. Avec des outils Instructions de service à cycle de fonctionnement court, vous pouvez Nous vous conseillons de procéder régulièrement à...
Page 8
être dus à pièces de rechange et publications d' Pro! une exposition aux vibrations ; les procédures de C Connectez-vous à, à l'adresse gestion pourraient alors être modifiées pour éviter...
W2610 Sicherheit und Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen Warnung EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benut- Wir, Atlas Copco Tools AB, S-105 23 STOCK- zung der Maschine aufmerksam durch. HOLM (SCHWEDEN) erklären hiermit eigenverant- wortlich, dass unser Produkt (mit Typenbezeichnung Die Maschine, inkl.
Page 10
Sicherheit und Bedienungsanleitung W2610 Dies gilt für den Einsatz von Werkzeugen mit Serviceanleitung langen Arbeitszyklen. Alternativ kann ein Atlas Überholung und vorbeugende Wartung werden in Copco-Einspritzöler vom Typ Dosol für Werkzeu- regelmäßigen Abständen einmal jährlich oder nach ge mit kurzen Arbeitszyklen verwendet werden.
überwachung, durch welches frühe Symptome er- Sie finden alle Informationen über die kannt werden können, welche auf die Vibrationsex- Werkzeugprodukte von Pro, Zubehör, Ersatzteile position zurückgeführt werden könnten, so dass die und Veröffentlichungen auf unserer Webseite! Abläufe der Maßnahmen daraufhin so geändert werden können, dass zukünftige Beeinträchtigungen...
Instrucciones de operación y Seguridad W2610 Instrucciones de seguridad Información general Advertencia DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Asegurarse de estar familiarizado con las instruccio- Nosotros, Atlas Copco Tools AB, S-105 23 ESTO- nes de operación antes de usar esta máquina. COLMO SUECIA declaramos bajo nuestra total responsabilidad que nuestro producto: (tipo y número...
Page 13
W2610 Instrucciones de operación y Seguridad L* 0,2 = D Instrucciones de servicio esto es válido para el uso de herramientas con ci- Se recomienda hacer revisiones periódicas y mante- clos de trabajo largos. También se puede usar un nimiento preventivo a intervalos regulares, una vez engrasador de punto único tipo Dosol de Atlas...
Page 14
En ella encontrará todo tipo de información sobre las herramientas, accesorios, recambios, manuales impresos de Pro. C Visite la página en Internet, dirección: www.pro-powertools.com Datos técnicos Emisión de ruido y vibraciones Ruido (según -)
W2610 Instruções de operação e de segurança Instruções de segurança Informações gerais Atenção DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA COMUNIDADE EUROPÉIA Assegure-se de que compreendeu bem as instruções antes de usar esta máquina. Nós, a Atlas Copco Tools AB, S-105 23 ESTOCOLMO, SUÉCIA, declaramos, sob nossa A máquina, juntamente com todas as ligações e...
Page 16
Instruções de operação e de segurança W2610 D = Número de gotas por minuto (1 gota = 15 Manutenção mm3) Protecção anti-ferrugem e limpeza L* 0,2 = D interna aplicável ao uso de ferramentas pneumáticas com Água no ar comprimido, poeira e partículas de ciclo de trabalho longo.
Page 17
Informação útil No nosso endereço na Web poderá encontrar toda a espécie de produtos Pro, acessórios, peças sobresselentes e publicações!! C Aceda à www.pro-powertools.com Dados técnicos Emissão de Vibração e Ruído Ruído (de acordo com-)
Istruzioni per l’uso W2610 Norme di sicurezza Informazioni generali Attenzione DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ Prima di utilizzare l’utensile, leggere attentamente La sottoscritta azienda, Atlas Copco Tools AB, S- e capire le istruzioni di funzionamento. 105 23 STOCCOLMA, SVEZIA, dichiara sotto la sua sola responsabilità...
Page 19
W2610 Istruzioni per l’uso ciò si applica all'utilizzo di utensili pneumatici in Istruzioni per la manutenzione cicli di funzionamento prolungati. Nel caso di cicli La revisione e la manutenzione preventiva devono di funzionamento più brevi, è possibile utilizzare essere effettuate ad intervalli regolari almeno una un lubrificatore monopunto Atlas Copco tipo volta all’anno oppure dopo un massimo di 100.000...
Page 20
Istruzioni per l’uso W2610 Informazioni utili C Il nostro sito www.pro-powertools.com contiene numerose informazioni utili sui prodotti, sugli accessori e sui ricambi Pro!! Dati tecnici Emissioni acustiche e vibratorie Emissioni acustiche (conformi a -) Livello della pressione acustica Livello di potenza acustica...
W2610 Veiligheids- en bedienings-voorschriften Veiligheidsvoorschriften Algemene informatie Waarschuwing EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Zorg ervoor vertrouwd te zijn met de bedieningsinstructies alvorens deze machine te Wij, Atlas Copco Tools AB, S-105 23 gebruiken. STOCKHOLM, ZWEDEN, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat het product (met...
Page 22
Veiligheids- en bedienings-voorschriften W2610 dit geldt voor het gebruik van Onderhoudsinstructies luchtleidingsgereedschappen met lange draaicycli. Revisie en preventief onderhoud is aanbevolen bij Voor gereedschappen met korte draaicycli kan er geregelde intervallen eenmaal per jaar of na ook een Atlas Copco eenpuntssmeertoestel van maximaal 100.000 aandraaibewerkingen afhankelijk...
Page 23
Molycote zijn aan blootstellingen aan trillingen, zodat managementprocedures aangepast kunnen worden om toekomstig letsel te voorkomen. Nuttige informatie U vindt allerhande informatie over de Pro-producten, -accessoires, -reserve-onderdelen en -publicaties op onze web-site!! C Bezoek de website www.pro-powertools.com Technische gegevens Geluids- en trillingsuitstoot...
Sikkerheds og betjenings vejledning W2610 Sikkerhedsinstruktioner Generelle oplysninger Advarsel EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Vær sikker på, at De er bekendt med Vi, Atlas Copco Tools AB, S-105 23 STOCKHOLM betjeningsvejledningen, inden De anvender denne SVERIGE, erklærer hermed under ansvar, at vores maskine.
Page 25
Vand i trykluften, støv og slibende partikler kan Her kan man finde alle former for oplysninger medføre rust og fastsiddende lameller, ventiler etc. vedrørende Pro produkter, tilbehør, reservedele og Der bør monteres et luftfilteri nærheden af maskinen tryksager på vores WEB-side!! (se ‘Luftkvalitet’).
Page 26
Sikkerheds og betjenings vejledning W2610 Vibrationens totalværdi, gælder fra 2010 m/sek. (3-aksers værdi i overensstemmelse med -) Vibrationsværdi <2.5 Usikkerhed Vibrationsværdi, gælder indtil 2009 m/sek. (1-aksers værdi i overensstemmelse med -) Vibrationsværdi Støj- og vibrationsdeklaration Disse deklarerede værdier er opnået ved...
W2610 Sikkerhets- og betjeningsinstruksjoner Sikkerhetsinstrukser våre tilbehør, som denne erklæringen gjelder for, er i samsvar med de relevante standarder: Advarsel EN 792-6 Sørg for at du har gjort deg kjent med og i samsvar med følgende direktiv(er): bruksanvisningen før du tar maskinen i bruk.
Page 28
Vann i trykkluften, støv og slitende partikler forårsaker rust og fastkilte lameller, ventiler osv. Et Nyttig informasjon luftfilter bør installeres nær maskinen (se Du finner informasjon om alle Pro-produkter, “Luftkvalitet”). ekstrautstyr, reservedeler, og publikasjoner på vår Overhaling og smøring WEB-side! Det anbefales at overhaling og forebyggende C Besøk på...
Page 29
W2610 Sikkerhets- og betjeningsinstruksjoner Erklæring om støy- og vibrasjonsdemping Disse erklærte verdiene er fremkommet under laboratorietesting i samsvar med angitte standarder og er egnet for sammenligning med de erklærte verdiene for andre verktøy testet i samsvar med de samme standardene. Disse erklærte verdiene er ikke tilstrekkelige for bruk i risikovurderinger, og verdier målt på...
Käyttöohjeet W2610 Turvaohjeet yhdistelmät, joihin tämä vakuutus liittyy, on/ovat asianmukais(t)en standardi(en) mukainen/mukaisia: Varoitus EN 792-6 Perehdy huolellisesti käyttöohjeisiin ennen kuin ja seuraavan direktiivien/seuraavien direktiivien käytät konetta. mukaisia: Konetta tarvikkeineen ja lisävarusteineen saa 2006/42/EC käyttää vain tarkoitukseen, johon ne on suunniteltu.
Koneen lähelle on asennettava ilmansuodin (katso ‘Ilman laatu’). Hyödyllistä tietoa Huolto-ohjeet Saat kaikenlaista tietoa Pro työkalutuotteista, Peruskorjausta ja ehkäisevää huoltoa suositetaan lisävarusteista, varaosista ja julkaisuista omilta säännöllisin väliajoin, kerran vuodessa tai verkkosivuiltamme!! korkeintaan 100.000 kiristyksen välein, riippuen C Kirjaudu sivuille www.pro-powertools.com...
Käyttöohjeet W2610 Kokonaistärinäarvo, voimassa 2010 lähtien (kolmen akselin arvo seuraavan standardin mukaan: Tärinäarvo <2.5 Epävarmuus Tärinäarvo, voimassa 2009 asti (yhden akselin arvo seuraavan standardin mukaan: Tärinäarvo Melu- ja tärinädirektiivin selonteko Nämä ilmoitetut arvot saatiin laboratoriotyyppisissä testeissä mainittujen standardien mukaisesti. Arvot soveltuvat vertailuun toisten testattujen työkalujen...
W2610 Säkerhet och operatörsinstruktion Säkerhetsanvisningar avser, överensstämmer med tillämplig(a) standard(er): Varning EN 792-6 Använd inte maskinen utan att först ha gjort dig väl och i enlighet med följande direktiv: förtrogen med anvisningarna. 2006/42/EC Maskinen och dess tillbehör får endast användas Stockholm, 29 december 2009 för avsett ändamål.
Page 34
Vatten i tryckluften, damm och slitpartiklar vållar beträffande Pro verktygsprodukter, tillbehör, rostbildning och kärvande lameller, ventiler etc. Ett reservdelar och trycksaker. luftfilter bör monteras nära maskinen (se C Logga in på www.pro-powertools.com ‘Luftkvalitet’). Serviceanvisningar Tekniska data Översyn och preventivt underhåll rekommenderas vid jämna intervaller en gång per år eller senast efter...
Page 35
W2610 Säkerhet och operatörsinstruktion Meddelande om buller & vibrationer Dessa värden har uppmätts i laboratoriemiljö enligt gällande standard. Värdena kan användas för att jämföra andra verktygsvärden som har uppmätts enligt samma standarder. Värdena som anges här bör inte användas vid riskbedömning och på vissa arbetsplatser kan de uppmätta värdena vara högre.
Инструкции по эксплуатации и технике W2610 безопасности Инструкции по технике тые частицы тефлона могут выделять летучие вещества, вызывающие аллергическую реакцию. безопасности Внимание! Общие сведения Ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации перед работой с инструментом. ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ НОР- Инструмент, а также любые насадки и комплек- МАМ...
Page 37
W2610 Инструкции по эксплуатации и технике безопасности Его настройка в зависимости от параметров Обслуживание воздухозабора пневмомагистрального инстру- мента рассчитывается по следующей формуле: Защита от ржавчины и внутренняя очистка L = воздухозабор (л/сек). Вода в сжатом воздухе, пыль и частицы продук- (См.
Page 38
ровьем, которая обеспечивает раннее обнаруже- На нашем веб-узле вы найдете всю необходимую ние симптомов вредного воздействия вибрации информацию о продуктах, принадлежностях, и позволяет своевременно пересмотреть процеду- запчастях Pro, а также опубликованные ры обслуживания, чтобы предотвратить дальней- материалы! шее ухудшение. C Посетите веб-сайт www.pro-powertools.com Технические...
W2610 Instrukcja obsługi Instrukcje dotyczące Informacje ogólne bezpieczeństwa DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Ostrzeżenie My, Atlas Copco Tools AB, S-105 23 SZTOKHOLM SZWECJA oświadczamy z pełną odpowiedzialno- Przed użyciem narzędzia należy zaznajomić się z ścią, że nasz produkt (typ i numer seryjny, patrz instrukcjami dotyczącymi jego obsługi.
Page 40
Instrukcja obsługi W2610 przy zużyciu powietrza dla narzędzi pneumatycz- Instrukcje serwisowe nych o długim cyklu pracy, lub smarownicę Zaleca się wykonywać w regularnych odstępach punktową typu Dosol firmy Atlas Copco dla na- czasu przeglądy i konserwację zapobiegawczą; zale- rzędzi o krótkim cyklu pracy.
Molycote działaniem drgań, aby umożliwić zmianę procedur i zapobiec dalszemu pogorszeniu stanu zdrowia. Przydatne informacje Na naszej stronie WWW można znaleźć wszelkie informacje dotyczące narzędzi firmy Pro, akcesoriów, części zamiennych! C Zaloguj się na stronie firmy www.pro-powertools.com Dane techniczne Emisja drgań i hałasu Hałas (zgodnie z -)
Návod na obsluhu W2610 Bezpečnostné pokyny Všeobecné informácie Výstraha VYHLÁSENIE O ZHODE EC Pred použitím stroja sa oboznámte s prevádzkovými My, spoločnosť Atlas Copco Tools AB, S-105 23 pokynmi. STOCKHOLM SWEDEN vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednosť, že náš produkt (s typovým Stroj ako aj všetky prídavné...
Page 44
Návod na obsluhu W2610 C Prihláste sa na stránku www.pro-powertools.com Technické údaje Emisia hluku a vibrácií Hluk (v súlade s -) Úroveň tlaku vzduchu Hladina výkonu zvuku Nepresnosť Celková hodnota vibrácií, platná od roku 2010 (3-osová hodnota v súlade s -) Hodnota vibrácií...
Filtr se musí instalovat co nejblíže k je v dobrém stavu a správně připevněný. nástroji/zařízení a před jakoukoli další jednotku pro úpravu vzduchu, např. REG nebo DIM (viz Upozornění příslušenství pro přívod vzduchu Air Line v našem Bezpečnostní předpisy pro demontáž a hlavním katalogu).
Page 46
čistit sítko (pokud se používá) a výfukový filtr. Připojení stlačeného vzduchu • Nástroj je zkonstruován pro pracovní tlak (e) 6–7 Kontrola bar = 600–700 kPa = 87–102 psi. Po vyčištění prohlédněte všechny díly. Vadné nebo •...
Page 47
Tyto deklarované hodnoty nejsou vhodné pro použití při stanovení rizika a hodnoty naměřené na konkrétním pracovišti mohou být vyšší. Aktuální hodnoty zatížení hlukem a vibracemi a nebezpečí...
Kezelési utasítás W2610 Biztonsági előírások Alap információk Figyelmeztetés EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A gép használata előtt győződjön meg arról, hogy Mi, az Atlas Copco Tools AB, STOCKHOLM ismeri a kezelési utasításokat. SVÉDORSZÁG, teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy termékünk (típusát és sorozatszámát A gépet és tartozékait, valamint kiegészítőit tilos...
Page 49
A gép mellé levegőszűrőt kell felszerelni (lásd: "Levegőminőség"). Hasznos tudnivalók Karbantartási útmutató Weboldalunkon minden információt megtalál az Pro termékekről, kiegészítőkről, alkatrészekről és Évente legalább egy alkalommal vagy legfeljebb kiadványokról. minden 100 000 csavarmeghúzás után, amelyik előbb esedékes, rendszeres nagyjavítás és megelőző...
Page 50
Kezelési utasítás W2610 Műszaki adatok Zaj- és rezgéskibocsátási szint Zaj (a - megfelelőségben) Hangnyomás-szint Hangerőszint Eltérés Teljes rezgési érték, érvényes 2010-től (3-tengelyes értékek a megfelelőségben a következővel: -) Rezgési érték <2.5 Eltérés Teljes rezgési érték, érvényes 2009-től (1-tengelyes értékek a megfelelőségben a következővel: -)
W2610 Spare part list Exploded views/tables Front part OFF 30 Nm 31 mm 14 15 16 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 4112 3001 21 Yoke 2(3-4) 4112 3004 94 Drive shaft, compl. Bushing Drive shaft...
Page 52
Spare part list W2610 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit Ball bearing 608-ZZ / Motor unit kit 4112 3003 97 4112 3001 23 End plate 2.25x4. Preassembled with End plate 2.75x5. Preassembled with End plate...
Page 56
Original instructions Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Eredeti használati utasítás Originalbetriebsanleitung Bruksanvisning i original Originali instrukcija Notice originale Alkuperäisiä ohjeita Instrukcijas oriģinālvalodā Manual original Original brugsanvisning Algupärast kasutusjuhendit Istruzioni originali Izvirna navodila Původní návod k používání Manual original Pôvodný návod na použitie О а...
Need help?
Do you have a question about the W2610 and is the answer not in the manual?
Questions and answers