REV TGF-33 Original Assembly And Manual Instruction

Radio melody gong
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemein
    • Funktion
    • Wichtige Sicherheitshinweise
    • Produktübersicht
    • Inbetriebnahme
    • Melodienauswahl
    • Codierungsänderung
    • Montage
    • Fehlersuche
    • Pflege
    • Technische Daten
    • Konformitätserklärung
    • Garantie
  • Español

    • Función
    • Informaciones Generales
    • Advertencias de Seguridad Importantes
    • Puesta en Servicio
    • Vista General del Producto
    • Cambio de la Codificación
    • Selección de Melodías
    • Cuidado
    • Localización de Averías
    • Montaje
    • Datos Técnicos
    • Declaración de Conformidad
    • Garantía
  • Français

    • Fonction
    • Généralités
    • Consignes Importantes de Sécurité
    • Description du Produit
    • Mis en Service
    • Changement de Codage
    • Choix de Mélodies
    • Causes D´érreur
    • Montage
    • Soins
    • Données Techniques
    • Déclaration de Conformité
    • Garantie
  • Dutch

    • Algemeen
    • Functie
    • Belangrijke Veiligheidsinstructies
    • Inbedrijfstelling
    • Productoverzicht
    • Coderingswijziging
    • Melodieënselectie
    • Fouten Opzoeken
    • Montage
    • Verzorging
    • Conformiteitsverklaring
    • Technische Gegevens
    • Garantie
  • Italiano

    • Considerazioni Gernerali
    • Funzione
    • Illustrazione del Prodotto
    • Importanti Norme die Sicurezza
    • Messa in Funzione
    • Combio Codifica
    • Selezione Della Melodia
    • Cura del Prodotto
    • Montaggio
    • Ricerca die Guasti
    • Dichiarazione DI Conformità
    • Specifiche Tecniche
    • Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

REV Ritter GmbH
• Frankenstr. 1 - 4 •
D-63776 Mömbris
Telefon: +49 180 500 7359
• Fax: +49 180 500 7410
E-mail: service@rev.biz
Internet: www.rev.biz
FUNK-MELODIEN GONG
D
RADIO MELODY GONG
GB
GONG DE MELODÍAS VÍA RADIO
E
CARILLON RADIO À MÉLODIES
F
RADIO-MELODIEËN-GONG
NL
MELODIE PER IL DISPOSITIVO RADIO
I
Art. Nr. 008327 05.2005
TGF-33

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for REV TGF-33

  • Page 1 RADIO MELODY GONG GONG DE MELODÍAS VÍA RADIO CARILLON RADIO À MÉLODIES RADIO-MELODIEËN-GONG MELODIE PER IL DISPOSITIVO RADIO REV Ritter GmbH • Frankenstr. 1 - 4 • D-63776 Mömbris Telefon: +49 180 500 7359 • Fax: +49 180 500 7410 E-mail: service@rev.biz...
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Montage- und Bedienungsanleitung 2 - 8 Assembly and manual instruction 9 - 15 Instrucciones de instalación y uso 16 - 22 Instructions de montage et d`utilisation 23 - 29 NAME Montage- en bedieningshandleiding 30 - 36 Istruzioni di montaggio e d'uso 37 - 43...
  • Page 3: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Allgemein............3 Funktion............3 Wichtige Sicherheitshinweise......3 - 4 Produktübersicht........... 4 Inbetriebnahme..........4 Melodienauswahl.......... 5 Codierungsänderung........5 Montage............6 Fehlersuche........... 6 Pflege............6 Technische Daten......... 7 Konformitätserklärung........7 Garantie............8...
  • Page 4: Allgemein

    Garantieangaben gelten nicht für evtl. mitgelieferte oder eingebaute Batterien. Funktion Der TGF-33 ist ein Funk-Gong mit einer zusätzlichen optischen Lichtband-Anzeige und 8 wählbaren Signaltönen bzw. Melodien. Die Lautstärke ist in zwei Stufen wählbar. Klingeltaster und Funk-Gong sind batteriebetrieben. Der Klingeltaster ist für eine Außenmontage geeignet...
  • Page 5: Produktübersicht

    3. Beim Einlegen der Batterien die Polung beachten. 4. Keine Reparaturen vornehmen - Beeinträchtigt die EMV und evtl. die elektrische Sicherheit. ausschließlich 5. Der Funk-Gong des TGF-33 darf trockenen Räumen betrieben werden! Produktübersicht Bitte klappen Sie die letzte Seite dieser Bedienungsanleitung auf.
  • Page 6: Melodienauswahl

    Melodienauswahl Die Melodien können Sie mit der Taste auswählen. Betätigen Sie kurz die Taste und die nächste Melodie ertönt. Nach Ende der Melodie kann die Taste zum Auswählen der nächsten Melodie neu gedrückt werden. Die gehörte Melodie bleibt bis zum Batteriewechsel gespeichert.
  • Page 7: Montage

    Montage Bevor Sie die Geräte fest montieren, überprüfen Sie, ob die Funktion am vorgesehenen Montageort gewährleistet ist. Eine bautechnisch bedingte Reduzierung der Reichweite kann durch geringe Variation des Montageorts oftmals stark beeinflusst werden. Vermeiden Sie die Montage auf Metalloberflächen oder Stahlbeton.
  • Page 8: Technische Daten

    Feldern (Entladungen, Mobiltelefone, Funkanlagen, Handys, Mikrowellen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen der Geräte (des Gerätes) kommen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt REV Ritter GmbH, dass sich das Modell TGF-33 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Vollständige CE-Konformitätserklärung siehe: www.rev.biz unter dem jeweiligen Artikel.
  • Page 9: Garantie

    Garantie Dieses REV-Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach neuesten Techniken aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leistet REV im nachfolgenden Umfang Gewähr: 1. Die Dauer der Garantie beträgt 24 Monate ab dem Kaufdatum. 2. Das Gerät wird von REV entweder unentgeltlich nachgebessert oder ausgetauscht, wenn es innerhalb der Gewährleistungspflicht nachweisbar wegen eines...
  • Page 10 Inventory General............10 Function............10 Important safety instructions......11 Product Overview.......... 11 Commissioning..........11 - 12 Melodie selection........... 12 Changing the coding........12 Mountig ............13 Troubleshooting..........13 Care............... 13 Technical data..........14 Declaration of Conformity......14 Warranty............15...
  • Page 11: General

    Assembly and manual instruction General Please read this manual carefully and check the product for damage before the initial startup of this product. Do not connect the product if any damage is detected. Make sure that these operating instructions are kept in a safe place. Never use the product if it shows any signs of damage.
  • Page 12: Important Safety Instructions

    Important safety instructions 1. Always ensure the correct polarity of the batteries when installing. 2. Never use the product if it shows signs of damage. 3. This product must be kept out of reach of children and unauthorised persons. 4. Do not carry out your own repairs as this may impair EMC and electrical safety.
  • Page 13: Melodie Selection

    Transmitter start-up: 5. Open the battery compartment by unscrewing the screw . Remove the battery isolation stripe. Place the included battery (12 volt alkaline type: 23A) according to the polarity instructions. 6. Press the doorbell button . The pilot light lights up.
  • Page 14: Troubleshooting

    Mounting Before fixing the device, check if the function at the selected mounting place will be guaranteed. Because of constructional conditions the range can be strongly influenced by little variation of the chosen mounting place. Avoid mounting at metal surfaces or reinforced concrete.
  • Page 15: Technical Data

    Declaration of Conformity REV Ritter GmbH hereby declares that the FR-81 model is in accordance with the underlying requirements and other relevant provisions of Directive 1999/EC. For the complete CE Declaration of Conformity please refer to www.rev.biz under the article in question.
  • Page 16: Warranty

    1. The duration of the warranty is 24 months after the date of purchase. 2. The unit is either repaired or replaced by REV free of charge or if it can be shown that it has become unusable during the warranty period due to a manufacturing or material defect.
  • Page 17 Índice Informaciones generales....... 17 Función............17 Advertencias de seguridad importantes..18 Vista general del producto......18 Puesta en servicio......... 18 - 19 Selección de melodías........19 Cambio de la codificación......19 Montaje............20 Localización de averías......... 20 Cuidado............20 Datos técnicos..........21 Declaración de conformidad......
  • Page 18: Informaciones Generales

    Instrucciones de instalación y uso Informaciones generales Lea estas instrucciones con detenimiento por favor antes de poner en funcionamiento este producto y controle el aparato ante posibles desperfectos. Conserve estas instrucciones en lugar seguro. El producto no debe ponerse en funcionamiento en caso de presentar deterioros.
  • Page 19: Advertencias De Seguridad Importantes

    Advertencias de seguridad importantes 1. Preste atención a la polaridad al introducir las pilas. 2. El producto no debe ponerse en funcionamiento en caso de presentar deterioros. 3. Preste atención a que este producto no esté al alcance de niños o personas no autorizadas. 4.
  • Page 20: Selección De Melodías

    Emisor: 5. Abra el compartimento de pilas (4) desatornillando el tornillo (5). Retire la tira de contacto de la pila. Introduzca la pila incluida (12 Voltios alcalina Tipo: CN23A) según la polaridad indicada. 6. Presione el pulsador del timbre (6). El piloto de control (7) se enciende.
  • Page 21: Montaje

    Montaje Antes de instalar el aparato compruebe si su funcionamiento está garantizado en el lugar previsto para el montaje. Una reducción del radio de alcance provocada por la estructura constructiva, puede ser a menudo fuertemente influenciada por variaciones de poca consideración del lugar de montaje. Evite el montaje sobre superficies de metal u hormigón armado.
  • Page 22: Datos Técnicos

    (descargas, teléfonos portátiles, sistemas inalámbricos, móviles, microondas). Declaración de conformidad La empresa REV Ritter GmbH declara que el Modelo TGF-33 es acorde a los requisitos básicos y otras normas relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Declaración de conformidad CE íntegra ver: www.rev.biz bajo el artículo correspondiente.
  • Page 23: Garantía

    1. La duración de la garantía comprende 24 meses a partir de la fecha de compra. 2. El aparato será cambiado o arreglado gratutiamente por REV, si se comprueba que dentro de la fecha de garantía el aparato resulta inservible debido a defectos en la producción o en el material.
  • Page 24 Inhaltsverzeichnis Généralités............ 24 Fonction............24 Consignes importantes de sécurité....25 Description du produit........25 Mis en service..........25 - 26 Choix de mélodies......... 26 Changement de codage........ 26 Montage............27 Causes d´érreur..........27 Soins..............27 Données techniques........28 Déclaration de conformité......28 Garantie............29...
  • Page 25: Généralités

    Instructions de montage et d`utilisation Généralités Avant de mettre en service ce produit, veuillez lire attentivement ces instructions et vérifier que le produit n'est pas endommagé. Conservez soigneusement les instructions d'utilisation. L'appareil ne doit pas être mis en service s'il est endommagé.
  • Page 26: Consignes Importantes De Sécurité

    Consignes importantes de sécurité Respecter la polarité en insérant les piles. L'appareil ne doit pas être mis en service s'il est endommagé. Veillez à ce que ce produit ne tombe pas entre les mains d'enfants ou de personnes non autorisées. N'effectuer aucune réparation cela compromettrait la compatibilité...
  • Page 27: Choix De Mélodies

    L’émetteur: 5. Ouvrez le compartiment des batteries (4)en dévissant la vis (5). Retirez la bande de protection des contacts de piles. Introduisez labatterie ci-jointe (12 Volt AlcalineType:CN23A) conformément aux données depolarité. 6. Appuyez sur le palpeur de sonnerie (6). Le signal lumineux de contrôle (7)s’allume.
  • Page 28: Montage

    Montage Avant de procéder à la fixation de l'appareil, vérifiez que le fonctionnement à cet emplacement est correct. La portée peut être fortement influencée par un faible déplacement de l'appareil. Evitez le montage devant un support métallique ou un mur béton armé. ces matériaux réagisse comme un blindage et réduise de ce fait la portée.
  • Page 29: Données Techniques

    35 grammes (sans batteries) Dèclaration de conformité REV Ritter GmbH déclare par la présente que le modèle TGF-33 est conforme aux exigences essentielles et aux autres prescriptions de la directive 1999/EG. Consulter la déclaration CE de conformité complète: http://www.rev.biz à l'article correspondant.
  • Page 30: Garantie

    Les programmateurs REV subissent plusieurs contrôles en cours de fabrication, réalisés selon les techniques les plus récentes. Si ce produit s'avérait toutefois être défectueux, REV assure une garantie selon les conditions suivantes : 1. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat.
  • Page 31 Inhoudsopgave Algemeen............31 Functie............31 Belangrijke veiligheidsinstructies....32 Productoverzicht..........32 Inbedrijfstelling..........32 - 33 Melodieënselectie.......... 33 Coderingswijziging.........33 Montage............34 Fouten opzoeken........... 34 Verzorging............. 34 Technische gegevens........35 Conformiteitsverklaring........35 Garantie............36...
  • Page 32: Algemeen

    Montage- en bedieningshandleiding Algemeen Gelieve deze handleiding voor de inbedrijfstelling van dit product zorgvuldig te lezen en het product op schade te controleren. Bewaar de bedieningshandleiding zorgvuldig. Bij beschadigingen mag het product niet in werking worden gesteld. Let er op, dat dit product niet in de handen van kinderen of onbevoegde personen terecht kan komen.
  • Page 33: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Belangrijke veiligheidsinstructies Bij het plaatsen van de batterijen op de poling letten. Bij beschadigingen mag het product niet in werking worden gesteld. Let er op, dat dit product niet in de handen van kinderen of onbevoegde personen terechtkomt. Geen reparaties uitvoeren Belemmert de EMV en evt. de elektrische veiligheid De radiogong van de TGF33 mag uitsluitend in droge ruimtes worden gebruikt.
  • Page 34: Melodieënselectie

    Zender: 5. Open het batterijvak (4), door de schroef uit te schroeven (5).Verwijder de batterijcontactstrook. Plaats de bijgevoegde batterij (12 Volt Alkaline type: CN23A) overeenkomstig de polariteitsgegevens. 6. Druk op de beltoets (6). De controlelamp (7) licht op. Op de ontvanger weerklinkt de signaaltoon en de LED indicatie (8) licht op.
  • Page 35: Montage

    Montage Voor u de toestellen vast monteert, controleert u, of de functie op de voorziene montageplaats is gevrijwaard. Een bouwtechnische reductie van de reikwijdte kan vaak door een geringe variatie van de montageplaats sterk worden beïnvloed. Vermijd de montage op metalen oppervlakken of staalbeton. Deze materialen schermen af en reduceren zo evt.
  • Page 36: Technische Gegevens

    Conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de REV Ritter GmbH, dat het model TGF-33 zich in overeenstemming met de fundamentele vereisten en de andere relevante voorschriften van de richtlijn 1999/5/EG bevindt. Volledige conformiteitsverklaring zie: www.rev.biz onder het betreffende artikel.
  • Page 37: Garantie

    REV in de onderstaande omvang een garantie: 1. De duur van de garantie bedraagt 24 maanden vanaf de koopdatum. 2. Het toestel wordt door REV ofwel kosteloos hersteld of vervangen, indien het tijdens de garantieperiode aantoonbaar wegens een productie- of materiaalfout onbruikbaar wordt.
  • Page 38 Indice Considerazioni gernerali........ 38 Funzione............38 Importanti norme die sicurezza......39 Illustrazione del prodotto........39 Messa in funzione..........39 - 40 Selezione della melodia.........40 Combio codifica..........40 Montaggio............41 Ricerca die guasti.......... 41 Cura del prodotto........... 41 Specifiche tecniche........42 Dichiarazione di conformità......42 Garanzia............
  • Page 39: Considerazioni Gernerali

    Istruzioni di montaggio e d'uso Considerazioni generali Si raccomanda di leggere accuratamente le presenti istruzioni prima di procedere alla messa in funzione di questo prodotto, nonché di controllare il prodotto stesso al fine di accertare che non siano presenti danni. Conservate con cura le istruzioni per l'uso.
  • Page 40: Importanti Norme Die Sicurezza

    Importanti norme di sicurezza 1. Nell' inserire le batterie fare attenzione alla polarita' . 2. Qualora si rilevino anomalie, non azionare l'apparecchio. 3. Assicurarsi inoltre che i bambini e le persone non autorizzate non possano avere accesso a questo prodotto. 4.
  • Page 41: Selezione Della Melodia

    Trasmettitore: 5. Aprire il comparto batterie (4) svitando la vite (5). Togliere la striscia sui contatti della batteria.Inserire le batterie in dotazione (alcaline da 12 Volt CN23A) con la giusta polarità. 6. Premere il tasto a suoneria (6). La spia (7) si accende. Il segnale acustico raggiunge il ricevitore e l'indicatore LED (8) si illumina.
  • Page 42: Montaggio

    Montaggio Prima di fissare gli apparecchi, assicuratevi che sia garantito il funzionamento in quel luogo. Una riduzione della portata dovuta alla tecnica di montaggio, spesso può essere migliorata considerevolmente cambiando lievemente il luogo del montaggio. Evitate di montare gli apparecchi su superfici di metallo o cemento armato.
  • Page 43: Specifiche Tecniche

    Dichiarazione di conformità Con la presente REV Ritter GmbH dichiara che il modello TGF-33 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/EG. Per la dichiarazione di conformità CE completa si veda: www.rev.biz al rispettivo articolo.Questo prodotto è...
  • Page 44: Garanzia

    Garanzia: Durante la fase di produzione, questo articolo REV attraversa diverse stazioni di controllo realizzate sulla base della più moderna tecnica. Nel caso in cui vengano tuttavia rilevate anomalie, l'azienda REV offre i seguenti servizi di garanzia: 1. La durata della garanzia corrisponde a 24 mesi a partire dalla data di acquisto.

Table of Contents