3. EN - spare parts and assembling | - Ersatzteile und Montage | - Pièces de rechange et montage | - Ricambi e montaggio | - Repuestos y montaje 120914_scootandride_highwayfreak_manual_EN-DE-FR-IT-ES.indd 8-9 14.09.2012 16:03:51...
4. SAFETY INSTRUCTIONS 5. WARNING NOTICES WARNING! to avoid accidents – act upon following safety instructions • • Before your kid uses HIGHWAYFREAK make sure that seat and tread are clicked into place correctly. Same as riding a bycicle, skateboarding or inline-skateing and even with the best driving conditions it is never Furthermore make sure all wheels are ixed correctly and aren‘t showing signs of wearout.
Lassen Sie Ihr Kind nie bei Dämmerung oder in der Nacht fahren. • receipt. In case of warranty claim SCOOT AND RIDE or the responsible dealer is deciding if HIGHWAYFREAK will be Reinigen Sie den Scooter nach jedem Gebrauch mit einem feuchten, weichen Tuch, sowie auch die repaired or replaced.
Page 8
Es gelten die gesetzlichen Mindestgarantie-Vorschriften des jeweiligen Landes auf Material- und Fabrikationsfehler. ungeschützter Sturz kann zu ernsthaften oder tödlichen Verletzungen führen. Während der Garantie liegt es im Ermessen von SCOOT AND RIDE zu entscheiden, ob Produkte instandgesetzt • Bei Regen sind Bodenhaftung, Bremsen und Sichtverhältnisse beeinträchtigt. Die Unfall- und Verletzungsgefahr oder ersetzt werden.
Page 9
• 4. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Votre enfants doit apprendre à contrôler le véhicule. Veillez à ce qu‘il ne fasse pas d‘expériences ou n‘entreprenne pas de manoeuvres risquées. La conduite doit être adaptée aux capacités personnelles ! Les accidents peuvent être évités - veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes: •...
Les directives légales minimales de garantie du pays correspondant sur défaut de matériau et de fabrication ustioni. Evitare pertanto di frenare di continuo. • sont applicables. Durant la garantie, il est à la discrétion de SCOOT AND RIDE de décider si les produits Non superare la velocità di 10 km / h (6,2 mph) •...
Si applicano i requisiti minimi di legge relativi alla garanzia del proprio paese per difetti del materiale e di fabbricazione. condizioni ambientali, non è priva di rischi e può causare infortuni. Durante il periodo della garanzia, è a discrezione di SCOOT AND RIDE optare per una riparazione o una sostituzione. •...
• 4. NORMAS DE SEGURIDAD El efecto de las tuercas autoprotectoras y demás elementos de sujeción el HIGHWAYFREAK puede perder eicacia con el paso del tiempo y por eso deben ser sustituidos los elementos con regularidad. No tienen por qué ocurrir accidentes - observe siempre las siguientes normas de seguridad: •...
Page 13
Tienen vigencia las normas de garantía mínima del país correspondiente, para fallos de material y de fabricación. Durante el periodo de garantía SCOOT AND RIDE tiene el derecho a decidir si repara o sustituye el producto. La garantía no cubre los daños ocasionados por el uso incorrecto, tales como el montaje falso, el manejo incorrecto (p.ej.
Page 14
Scoot & Ride GmbH, Steiffstrasse 1, 4710 Grieskirchen, Austria MADE IN CHINA - FABRIQUÉ EN CHINE 120914_scootandride_highwayfreak_manual_EN-DE-FR-IT-ES.indd 26 14.09.2012 16:03:53...
Need help?
Do you have a question about the EN 71-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers