Do you have a question about the Rodger and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for BAS Rodger
Page 1
Wireless bedwe ng alarm system Product informa on User manual Warranty...
Page 2
• Give your child an occasional reward. A small present is a nice posi ve reinforcement that your child is doing well. • Use the Rodger bedwe ng system every night un l there have been no “wet beds” for 14 consecu ve nights.
Installa on bedwe ng alarm • Place the plug in the receiver. • Plug the receiver into an electrical outlet and switch it on by pressing the central LED bu on (A), which will light up green. • The bedwe ng alarm is now ready for use. •...
For each alarm to make a diff erent sound: Press the AUTO-bu on (E). With each alarm 1 of the 8 available sounds will be heard. Range: The range of the receiver and the transmi er is maximum 30 meters (100 feet) in open air.
Page 5
Explana on instruc on pictograms 1. Plug receiver into the wall. Then turn it on and adjust the volume. 2. Pull on the underpants. 3. A ach the transmi er to the underpants. 4. Sleep well. 5. The receiver will sound an alarm when urina on occurs. 6.
Page 6
Ma ress covers Ma ress covers protect your bed linen and keep your ma ress dry if the child wets the bed. Further informa on: www.rodger.nl. Helpdesk For ques ons about the bedwe ng treatment or the use of the bedwe ng alarm,...
This warranty is valid only if you are the original buyer and have the receipt. The warranty is not valid if repairs to the device are made by third par es. Rodger reserves the right to change specifi ca ons and warranty without prior no ce.
Page 9
Draadloze plaswekker Produc nforma e Gebruiksaanwijzing Garan e...
Page 10
• Blijf de plaswekker elke nacht gebruiken, totdat uw kind 14 dagen achter elkaar niet in bed geplast hee . • Een succesvolle behandeling met de Rodger plaswekker duurt enkele weken tot enkele maanden. Doorze ngsvermogen is de sleutel tot succes.
Page 11
• De ontvanger kan ook met ba erijen gebruikt worden. Gebruik echter geen ba erijen in combina e met het lichtnet. Koppelen van een zender of een tweede ontvanger: De zender en ontvanger zijn al gekoppeld. Het koppelen van de zender aan de ontvanger is in onderstaande gevallen eenmalig noodzakelijk: 1.
Bereik: Het bereik van zender en ontvanger is maximaal 30 meter in de openlucht. Binnen gebouwen is het bereik vaak enkele meters minder. Tips voor gebruik: • Verwijder al jd onmiddellijk de zender van een nat broekje. Dit verlengt de levensduur van de ba erij en voorkomt schade aan het broekje.
Page 13
De online plaskalender is een interac eve versie van de standaard plaskalender en werkt zeer mo verend bij de training. U krijgt bij gebruik informa eve boodschappen over de voortgang van de training. Bij een droge nacht mag uw kind een spelletje uitkiezen als beloning. Verdere instruc es: www.rodger.nl.
Page 14
Het trilkussen kan onder het hoofdkussen gelegd worden, zodat uw kind een trilsignaal krijgt als de plaswekker afgaat. Matrasbeschermers Matrasbeschermers houden beddengoed en matras droog als uw kind in bed plast. Zie www.rodger.nl.
Gebruikte ba erijen dienen volgens de aanwijzingen te worden ingeleverd. Garan e Rodger hanteert een garan etermijn van een jaar na ontvangst van de plaswekker door de koper. De garan e omvat fabricage-en/ of materiaalfouten en een defect dat is ontstaan onder normaal gebruik, zulks ter beoordeling van Rodger B.V.
Page 17
Drahtloses Be nässer-Alarmsystem Produkt Informa on Gebrauchsanleitung Garan e...
Page 18
Gebrauchsanleitung einsetzen. Wir bi en Sie freundlichst diese Gebrauchsanleitung sorgfäl g zu lesen und zu befolgen. • Das Rodger Be nässer-Alarmsystem ist für Kinder ab fünf Jahre geeignet. • Beginnen Sie die Behandlung mo viert, entspannt und mit frischem Mut.
Page 19
• Sollte ein Rückfall au reten, so reicht im Allgemeinen eine kurze Wiederholung der Behandlung aus. Wir empfehlen Ihnen daher, das Gerät sorgfäl g aufzubewahren. • Wir empfehlen Ihnen daher, das Gerät sorgfäl g aufzubewahren und ggf. die Ba erien aus dem Empfänger zu en ernen. Inbetriebnahme des Alarmsystems •...
Page 20
Einstellung des Alarmtons: Für jeden Alarm den gleichen Ton: Wählen Sie mit dem Knopf SELECT (D) den gewünschten Ton aus. Nun wird der letzte gehörte Ton bei jedem Alarm ausgelöst. Testen Sie dies, indem Sie die Druckknöpfe des Senders mit dem Metallstreifen (F), welcher am Empfänger angebracht ist, verbinden. Dies löst den Alarm aus und die LED (A) fängt rot an zu blinken.
Page 21
Prüfung der Sensorunterhosen: • Nehmen Sie eine Tasse lauwarmes Salzwasser (1 Teelöff el Salz in eine Tasse Wasser). • Befes gen Sie den Sender an die Sensorunterhose. • Achten Sie darauf, dass der Empfänger eingeschaltet und die Lautstärke eingestellt ist (+ Knopf (C )). •...
Page 22
Version mo viert Ihr Kind die Behandlung durchzusetzen und wird belohnt mit einem Spiel wenn es trocken geblieben ist. Dabei wird regelmäßig eine informa ve Nachricht ermi elt. Für weitere Anweisungen: www.rodger.nl. Vibra onskissen Für schwerhörige und taube Kinder kann op onal ein Vibra onskissen bestellt werden.
Page 23
Matratzenschoner Wasserdichter Matratzenschoner schützen Be wäsche und Matratze beim Be nässen. Für weitere Informa onen: www.rodger.nl. Helpdesk Bei Fragen zur Behandlung oder zur Benutzung des Be nässer-Alarmsystems, können Sie Kontakt aufnehmen mit Ihrem Lieferanten. Korrekte Entsorgung dieses Produkts Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Page 24
Garan e Rodger BV gewährt dem Käufer 12 Monate Garan e, beginnend mit dem Erhalt des Be nässer-Alarmsystems. Wir gewähren Garan e, falls ein Defekt ein Produk ons- oder Materialfehler feststellbar ist oder bei normalem Gebrauch entstanden ist: Die Beurteilung solcher Fehler nimmt Rodger BV selber vor.
Page 25
Système d’alarme sans fi l pour le traitement de l’énurésie Informa on produit Manuel d’u lisa on Garan e...
Page 26
• Donnez occasionnellement une récompense à votre enfant. Un pe t cadeau va le conforter dans le fait qu’il agit bien. • U lisez le système Rodger chaque nuit jusqu’à ce que votre enfant ne fasse plus pipi au lit pendant au moins 14 nuits consécu ves.
Page 27
• En cas de rechute, la reprise du traitement est en général un succès. Rangez les diff érents éléments du système ensemble pour une u lisa on ultérieure. Re rez les piles du transme eur et du récepteur avant de les ranger. Installa on de l’alarme •...
Page 28
Choisir la tonalité de l’alarme: Pour installer la même sonnerie sur chaque récepteur: Sélec onner la sonnerie préférée : poussez sur le bouton “SELECT” (D). La dernière sonnerie sélec onnée, sera fi xée. Pour tester la sélec on, faites un contact entre les pressions de l’éme eur et la plaque e métallisé...
Page 29
Test des slips: • Prendre une tasse d’eau salée ède (1 cuillère à café de sel dans une tasse d’eau). • Connecter le transme eur au slip. • Rassurez-vous qu’aussi le récepteur que le volume soient bien ac vés (+ bouton (C)). •...
Page 30
Après une nuit sans fuites, votre enfant peut choisir un jeu de son choix à tre de récompense. Pour de plus amples informa ons: www.rodger.nl Coussin vibrant Pour les enfants sourds ou mal entendant un coussin vibrant auquel sera connecté...
Page 31
Alèse L’alèse protège le drap housse et permet de garder le matelas sec si votre enfant mouille son lit. Pour de plus amples informa ons : www.rodger.nl Assistance Pour toute ques on rela ve au traitement de l’énurésie ou à l’u lisa on du système d’alarme Rodger, merci de contacter votre fournisseur.
Page 32
Garan e La garan e Rodger couvre un ans, à par r de la récep on du système en bonne et due forme par le client. La garan e inclue des fautes de construc ons ou fractures sous usage normale à constater par le constructeur. Par contre, ce e garan e ne couvre pas la négligence en usage, ni la manipula on abbé...
Page 33
Alarma inalámbrica de enuresis Información del producto Manual de usuario Garan a...
Page 34
• De a su hijo un premio ocasionalmente. Un pequeño regalo es un refuerzo posi vo que le indica que lo esta haciendo bien. • Con nué u lizando la alarma de enuresis Rodger cada noche hasta que el niño deje de mojar la cama durante 14 noches consecu vas.
Page 35
Instalación de la alarma • Coloque el enchufe de su elección en el receptor. • Conecte el receptor a la toma de corriente eléctrica y enciéndalo presionando el botón LED central (A) , que se iluminará en verde. • La alarma de enuresis ya está lista para su uso. •...
Page 36
Seleccionar diferentes sonidos para la alarma: Presione el botón AUTO (E). Cada vez que suene la alarma uno de los 8 tonos disponibles se oirá. Alcance: El alcance del transmisor y receptor es como máximo 30 m a cielo abierto. Dentro de edifi...
Page 37
Al u lizar el diario on-line, Ud recibe mensajes con información sobre la evolución del tratamiento. Después de una noche seca, el niño puede elegir un juego como recompensa. Para mayor información www.rodger.nl...
Page 38
Cubre colchones El cubre colchones protege la ropa de cama y man ene seco el colchón cuando el niño moja la cama. Para mas información consulte www.rodger.nl.
Deshágase de las pilas de acuerdo a las instrucciones. Garan a Este producto Rodger dispone de 1 año de garan a desde la fecha de recepción por parte del cliente. Cubre los posibles defectos de fabricación y roturas que puedan producirse con el correcto uso del producto, quedando esta determinación a...
ΣΑΒΕ-R, ρυθμίστε τη διάθεσή σας ώστε να είστε κινητοποιημένοι, χαλαροί και με αυτοπεποίθηση. • Κάντε τον έλεγχο του Συναγερμού Ανάδρασης Βραδινής Ενούρησης Rodger (ΣΑΒΕ-R) πριν ξεκινήστε την εκπαίδευση. Είναι σημαντικό εσείς και το παιδί σας να εξοικειωθείτε καλά με τον ΣΑΒΕ-R και να καταλάβετε τη φιλοσοφία της λειτουργίας...
Page 43
• Βάλτε το δέκτη στη πρίζα και ενεργοποιήστε τον πατώντας το κουμπί LED (Α), το οποίο θα ανάψει πράσινο. • Ο Συναγερμός Ανάδρασης Βραδινής Ενούρησης Rodger (ΣΑΒΕ-R) είναι έτοιμος για χρήση. • Ο δέκτης μπορεί να χρησιμοποιηθεί και με μπαταρίες επίσης. Ποτέ μην...
Η εγγύηση ακυρώνεται εάν ο πομπός μπει στο πλυντήριο. • Παρευρισκόμενοι πομποί (από συσκευές παρακολούθησης μωρών, χειριστήρια γκαράζ και άλλες ασύρματες συσκευές) μπορεί να δημιουργήσουν παρεμβολές στον Ασύρματο Συναγερμό Ανάδρασης Βραδινής Ενούρησης Rodger (ΑΣΑΒΕ-R). Αλλάξτε τις συχνότητες των άλλων συσκευών ή απομακρύνετέ τες. Προσοχή: •...
Page 45
Εσώρουχα Πλύσιμο: Για τη σωστή λειτουργία των εσώρουχων, πρέπει να πλυθούν στο πλυντήριο. Έτσι γίνονται πιο απορροφητικά και πιο ευαίσθητα. Τα εσώρουχα μπορούν να πλυθούν και στο πλυντήριο και να μπουν στο στεγνωτήριο. Προσοχή να μην τα στύψετε! Αποφύγετε την χρήση μαλακτικού καθώς χλωρίνης (και τα σαπούνια με χλωρίνη). Με...
Page 46
το Διαδικτυακό Hμερολόγιο Προόδου, λαμβάνετε ενημερωτικά μηνύματα σχετικά με την πρόοδο της εκπαίδευσης. Μετά από μια στεγνή νύχτα, το παιδί σας μπορεί να διαλέξει ένα παιχνίδι της επιλογής του ως επιβράβευση για την επιτυχία του. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας: www.rodger.nl και www.relax-now.gr...
Τα Προστατευτικά Στρώματος προστατεύουν τα κλινοσκεπάσματα και κρατούν το στρώμα σας στεγνό σε περίπτωση που το παιδί σας βραχεί. Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στην ιστοσελίδα μας: www.rodger.nl και www.relax-now.gr. Βοήθεια και Υποστήριξη Για ερωτήσεις σχετικά με τη βραδινή ενούρηση ή τη χρήση του Ασύρματου...
Page 48
υπό συνθήκες σωστής χρήσης – κατά την κρίση μας. Η εγγύηση αυτή δεν καλύπτει μπαταρίες και τα καπάκια τους, κακή χρήση και λαθεμένες εφαρμογές καιβούτηγμα/ βύθιση της συσκευής σε νερό ή άλλα υγρά. Η Rodger δεν ευθύνεται για οτιδήποτε περισσότερο ή άλλο από τις προαναφερθέντες δεσμεύσεις της εγγύησης. Η εγγύηση...
Page 49
Brezžični alarmni aparat pro nočnemu močenju postelje Informacije o izdelku Navodila za uporabo Garancija...
Page 50
Naša želja je, da bi uspešno uporabljali aparat pro nočnemu močenju postelje. Prosim, preberite celotna navodila preden začnete uporablja aparat pro nočnemu močenju postelje. • Rodger aparat pro nočnemu močenju postelje je primeren za otroke starejše od pe h let. • Pred začetkom terapije bodite mo virani, sproščeni in samozavestni.
Page 51
Names tev alarma pro nočnemu močenju postelje • Names te v č v sprejemnik. • Names te sprejemnik v električno v čnico in ga vključite s pri skom na osrednji LED gumb (A), ki bo zasve l v zeleni barvi. Uparite oddajnik in dodatni sprejemnik: •...
Napotki za uporabo: • Vedno takoj odstranite oddajnik iz mokrih hlačk. To podaljša življenjsko dobo baterije in prepreči poškodbo hlačk. • Zagotovo odstranite oddajnik s hlačk pred pranjem. Garancija ne bo veljavna, če je bil oddajnik v pralnem stroju. • Drugi oddajniki v bližini (npr. brezžični monitor za dojenčke, daljinske naprave za garažna vrata, vremenska postaja, slušalke itd.) lahko mo jo alarmni aparat pro nočnemu močenju postelje.
Page 53
Obrazložitev navodil za piktograme 1. Sprejemnik vključite v v čnico. Nato ga vklopite in naravnajte jakost. 2. Oblecite spodnje hlačke. 3. Oddajnik pritrdite na spodnje hlačke. 4. Dobro spite. 5. Sprejemnik bo zazvenel, ko pride do uriniranja. 6. Vstanite, izklopite alarm, odstranite oddajnik in pojdite na stranišče. 7.
Page 54
Podloge za vzmetnice Podloge za vzmetnice šči jo vaše posteljno perilo in omogočajo, da ostane vzmetnica suha, če otrok moči posteljo. Nadaljnje informacije: www.rodger.nl . Pomoč Vaša vprašanja o zdravljenju lulanja v postelje ali o uporabi alarmnega aparata lahko naslovite na vašega dobavitelja.
Page 55
Izrabljene baterije odstranjujte v skladu z navodili. Garancija Rodger zagotavlja eno letni garancijski rok od dneva nakupa pri prodajalcu za tovarniške napake in okvare nastale ob normalni uporabi. Ta garancija ne pokriva namerno povzročenih okvar ali nastalih zaradi neustreznega upoštevanja navodil za uporabo.
Page 57
Bezprzewodowy alarm wybudzeniowy Informacja o produkcie Instrukcja obsługi Warunki gwarancji...
Page 58
że wybrali Państwo alarm wybudzeniowy Rodger Aby terapia zakończyła sie sukcesem zapoznaj się dokładnie z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. • Alarm wybudzeniowy Rodger jest przeznaczony dla dzieci od 5 roku oraz dla młodzieży. • Rozpoczynające terapię dziecko powinno być zrelaksowane i odpowiednio zmotywowane.
Page 59
Przygotowanie alarmu do pracy • •Zamontuj wtyczkę do odbiornika. • Włóż odbiornik do gniazdka i włącz go wciskając przycisk centralnej lampki ledowej (A), która zapali się na zielono. • Alarm wybudzeniowy jest gotowy do użycia • Odbiornik alarmu może być zasilany bateriami. NIGDY nie zasilaj Odniornika w kontakcie, jeśli baterie znajdują...
Page 60
sygnał należy przyłożyć nadajnik przyciskami do metalowego paska (F) znajdującego się na odbiorniku. Spowoduje to uruchomienie się sygnału dźwiękowego i zapalenie czerwonej lampki ledowej (A). Ustawienie opcji przypadkowego sygnału: Naciśnij przycisk AUTO (E). Za każdym razem rozlegnie się inny z ośmiu dostępnych sygnałów dźwiękowych.
Page 61
• Alarm można wyłączyć przyciskając centralny przycisk ledowy (A). Objaśnienie piktogramów 1. Włącz odbiornik. Ustaw preferowany poziom głośności. 2. Włóż majteczki Rodger. 3. Przypnij do majtek nadajnik. 4. Śpij smacznie. 5. W chwili pojawienia się pierwszych kropli moczu na majtkach rozlegnie się sygnał...
Page 62
Kalendarz postępów w wersji on-line Do Waszej dyspozycji jest kalendarz postępów w wersji on-line. Korzystaj z niego, gdyż daje on Dziecko świetną motywację. Każda sucha noc jest nagradzana grą. Więcej instrukcji na stronie : www.rodger.nl. Poduszka wibracyjna Dla dzieci zapadających w bardzo głęboki sen oraz dla dzieci z problemami słuchu,...
Page 63
Zastosowanie niewłaściwych baterii może grozić uszkodzeniem produktu. Zużyte baterie należy wyrzucać zgodnie z instrukcją. Gwarancja Rodger objęty jest roczną gwarancją, której bieg rozpoczyna się w dniu zakupu. Gwarancją objęte są wady produkcyjne ub usterki pojawiające się podczas normalnego użytkowania urządzenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych uszodzeniami mechanicznymi lub wynikająch z nieprawidłowego użytkowania systemu.
Sistema senza fi li allarme pipì a le o Informazioni sul prodo o Manuale Utente Garanzia...
Page 66
Si prega di leggere le istruzioni prima di u lizzare l’allarme. • Il sistema pipì a le o Rodger è ada o per i bambini sopra i 5 anni. • All’inizio della terapia è importante essere mo va , rilassa e fi duciosi.
Page 67
Istallazione dell’allarme pipì a le o • Inserire la spina nel ricevitore. • Collegare il ricevitore alla presa ele rica e accenderlo premendo il pulsante LED centrale (A), che diventerà verde. • L’allarme per l’enuresi è ora pronto per l’uso •...
Per controllare il suono, collegare i due pulsan del trasme tore con la striscia di metallo (F) del ricevitore. Questo farà sì che si azioni l’allarme e il LED (A) comincerà a lampeggiare rosso. Per fare in modo che ogni allarme abbia suonerie diverse: Premere il tasto AUTO (E).
Page 69
• Versare due cucchiaini di soluzione salina nella parte anteriore dello slip. Questo dovrebbe causare il suono dell’allarme e il LED (A) dovrebbe iniziare a lampeggiare rosso. • L’allarme può essere disa vato premendo il tasto LED centrale (A). Spiegazione dei simboli istruzione 1.
Page 70
Cuscino vibrante Per i bambini che sono sordi o con problemi di udito è possibile ordinare un cuscino vibrante da a accare al sistema di allarme (G). Questo disposi vo può essere u le anche per quei bambini che necessitano di uno s molo supplementare per rispondere al sistema d’allarme.
Page 71
La garanzia è valida solo se si è l’eff e vo acquirente e si ha la ricevuta. La garanzia non è valida per riparare disposi vi fabbrica da terze persone. La Rodger si riserva il diri o di modifi care le cara eris che tecniche e la garanzia senza alcun preavviso.
Need help?
Do you have a question about the Rodger and is the answer not in the manual?
Questions and answers