Page 1
FAULT FINDER Instructions - ENG Installatie instucties - NED Notice d’installation - FRA Betriebsanleitung - DEU Instrucciones - ESP Monteringsinstrucktioner - SVE...
Contents English Nederlands Français Deutsch Español Svenska...
Page 4
Place your thumb on the Earth Stud to earth the Fault Finder. Direc on of current fl ow Electric current reading (Amps) Fence Voltage reading (kilo Volts) Handy Hint: Gallagher recommends that you maintain a minimum of 3kV on your fence line.
When an animal touches the fence at point B, there is insuffi cient pressure (voltage) to deliver an eff ec ve shock. Note: To avoid excessive ba ery use caused by accidental ac va on, do not leave your Gallagher Fault Finder on or near the energizer or electric fence.
Page 6
With me you will learn normal current fl ow on your fence. To obtain the best results from your Fault Finder, Gallagher recommends that you check the current while the fence is opera ng without any faults. Then, when you suspect there is a fault on the fence line, you can compare the current fl...
English OTHER FEATURES Voltage Probe Probe Release Earth Lead Power bu on Turns on the Fault Finder Earth Stud Voltage Probe Use the Voltage probe in hard to reach areas such as Cut Out Switches. Touching the probe on a terminal will ac vate the Fault Finder to display a voltage reading.
REPLACING THE FAULT FINDER BATTERY 1. Remove the screws. 2. Replace the ba ery. Note: Make sure the black seal sits neatly in place to ensure the Fault Finder is waterproof. SPECIFICATIONS • Voltage: 0.2 to 15 kV • Current: 1 - 99 Amps •...
Massapen Plaats uw duim op de aardingsbout om de stroomzoeker te aarden. Stroomrich ng Uitlezing stroom (ampère) Uitlezing spanning op afrastering (kilovolt) Handige Tip: Gallagher beveelt aan om het voltage op uw afrastering op minimaal 3kV te houden.
Page 10
HOE WERKT UW ELEKTRISCHE AFRASTERING? Vergelijk uw elektrische afrastering met een waterleidingsysteem. Afrasteringsvoltage = Waterdruk Elektrische stroom = Hoeveelheid water/ Stroomrich ng Een perfect func onerende elektrische afrastering kan vergeleken worden met een waterleiding. Een waterleiding hee aan de ene kant een waterpomp (schrikdraadapparaat) en een stop aan de andere kant.
Page 11
Stroomsterkte van uw afrastering. Voor de beste resultaten met uw Fault Finder raadt Gallagher aan om de stroom te controleren als de afrastering storingsvrij werkt. Dan kunt u bij het vermoeden van een storing in de afrastering de actuele stroomsterkte vergelijken met de “normale”...
Page 12
ANDERE EIGENSCHAPPEN Sparningssonde Ontkoppelen sonde Massakabel Power-knop Schakelt de stroomzoeker in Massapen Spanningssonde Gebruik de spanningsmeetsonde op las g te bereiken plekken zoals stroomonderbrekers. Door de sonde op een aansluitpunt aan te raken wordt de stroomzoeker geac veerd en een uitlezing van de spanning weergegeven. Let op: Gebruik de spanningsmeetsonde niet om stroom uit te lezen, aangezien de resultaten dan niet nauwkeurig zijn.
Page 13
Nederlands BATTERIJ FAULT FINDER VERVANGEN 1. Verwijder de 4 schroeven. 2. Vervang de ba erij. Opmerking: zorg dat de zwarte afdichtring weer goed wordt geplaatst om te garanderen dat de Fault Finder waterdicht is. SPECIFICATIES: • Voltage: 0,2 tot 15 kV •...
Page 14
à la terre pour me re le détecteur de pannes à la terre. Sens du courant Mesure du courant (ampères) Mesure de la tension sur la clôture (kilovolts) Conseil pra que : Gallagher recommande de maintenir la tension sur votre clôture à 3kV minimum.
Français COMMENT FONCTIONNE VOTRE CLOTURE ELECTRIQUE Une clôture ressemble à un circuit hydraulique. Tension de la clôture = pression d’eau Courant électrique = Débit et sens de circula on Une clôture fonc onnant de manière op male peut être comparée à un circuit hydraulique. Un circuit comporte d’une part une pompe hydraulique, l’alimenta on (électrifi...
Page 16
Pour obtenir des résultats op mums avec votre détecteur de fautes, Gallagher vous recommande de vérifi er l’intensité de courant lorsque la barrière fonc onne correctement. Lorsque vous soupçonnez la présence d’un problème sur la clôture, vous pouvez alors comparer...
Page 17
Français AUTRES CARACTÉRISTIQUES Détecteur de tension Déblocage du détecteur Fil de terre Bouton de marche/arrêt Ac ve le détecteur de pannes Plot de terre Détecteur de tension U lisez la sonde de mesure de la tension sur les endroits diffi ciles à a eindre, comme les coupe-circuits. Lorsque vous placez la sonde sur un point de raccordement, le détecteur de pannes s’ac ve et une mesure de la tension s’affi...
Page 18
REMPLACEMENT DE LA PILE DU DÉTECTEUR DE FAUTES 1. Re rez les quatre vis. 2. Remplacez la pile. Remarque : assurez-vous que le joint noir est bien en place afi n de garan r l’étanchéité du détecteur de fautes. CARACTÉRISTIQUES: •...
Den Zaundraht mit dem Mess-Schlitz in Kontakt bringen. Erdanschluss- Kontakt Halten Sie Ihren Daumen auf den Erdstab, um das Fehlersuchgerät zu erden. Stromrichtung Ausgangsstromstärke (Amp.) Zaunspannung (Kilovolt) Prak sche Hinweise: Gallagher empfi ehlt ein Minimum von 3kV an der Zaunleitung.
Page 20
(die Spannung) nicht ausreichend, um einen wirksamen Stromschlag zu erzeugen. Prak sche Hinweise: Um eine übermäßige Nutzung und einen Verschleiß der internen Ba erie zu vermeiden, lassen Sie bi e Ihr Gallagher Fehlersuchgerät nicht auf dem Weidezaungerät oder in der Nähe Ihres Elektrozaunes liegen.
Page 21
Stromstärke Ihres Zaunes zu erkennen. Um die besten Resultate mit Ihrem Fault-Finder zu erzielen, empfi ehlt Gallagher, dass Sie die Stromstärke überprüfen während der Zaun ohne Fehler arbeitet. Dann, wenn Sie glauben, dass ein Fehler am Zaun ist, können Sie die Stromstärke mit der „normalen“...
Page 22
SONSTIGE EIGENSCHAFTEN Spannungsmess-S Arre erungstaste Erdanschluss- Betriebstaste Kabel Zum Einschalten des Fehlersuchgeräts Erdanschluss-Kontakt SPANNUNGSMESS STIFT Benutzen Sie den Spannungsmess-S an schwer zugänglichen Stellen, wie Zaunschalter. Durch das Berühren des S es mit einem Zaunanschluss wird das Fault-Finder-Gerät ak viert. Anmerkung: Der Voltmesser sollte nicht für Messungen der Ausgangsstromstärke verwendet werden, da diese nicht akkurat wiedergegeben wird.
Page 23
Deutsch FAULT FINDER BATTERIE ERSETZEN 1. En ernen Sie die 4 Schrauben 2. Ba erie austauschen. Anmerkung: Achten Sie darauf, dass die schwarze Dichtung genau platziert ist, damit das Fault-Finder-Gerät wasserdicht ist. ANGABEN • Spannung: 0.2 to 15 kV • Stromstärke: 1 – 99 A •...
Page 24
Lectura de corriente eléctrica (Amperios) Lectura del voltaje de la valla (kilo vol os) Consejo Prác co: Consejo Prác co: Gallagher recomienda mantener un Gallagher recomienda mantener un mínimo de 3kV en el cerco. mínimo de 3kV en el cerco.
Español COMPRENDIENDO SU CERCA ELÉCTRICA Compare su cerca eléctrica con un sistema de suministro de agua. Voltaje de la cerca = Presión del Agua Corriente Eléctrica = Volúmen/Flujo de Agua Una cerca eléctrica en perfecto funcionamiento es igual a un sistema de agua que ene una bomba a presión (Energizador) en un extremo y un tapón en el otro.
Page 26
Para lograr los mejores resultados con el localizador de fallos, Gallagher le recomienda que compruebe la corriente mientras la valla está funcionando sin fallos. Luego, si sospecha que hay un fallo en la línea de la valla, puede comparar el fl...
Page 27
Español OTRAS CARACTERÍSTICAS Sonda de voltaje Desenganche de la sonda Salida a erra Botón de encendido Enciende el localizador de fallos Botón de erra Sonda de voltaje U lice la sonda de Voltaje en aquellas áreas difi ciles de alcanzar como llaves de Corte. Tocando un terminal con la sonda, ac vará...
Page 28
REEMPLAZO DE LA BATERÍA DEL LOCALIZADOR DE FALLOS 1. Extraiga los 4 tornillos. 2. Reemplace la batería. Nota: asegúrese de colocar con cuidado la junta de color negro en su si o para así garan zar la impermea- bilidad del localizador de fallos. ESPECIFICACIONES: •...
Svenska SNABBINSTRUKTIONER Låt stängseltråden komma i kontakt med mätspåret Jordknapp Placera tummen på jordskruven för a jorda felsökaren Strömriktning Mätning elektrisk ström (ampere Mätning stängselspänning (kilovolt) Prak skt råd: Gallagher rekommenderar a du har minst 3kV i di stängsel.
Page 30
fi nns det inte llräckligt med spänning och ström för a leverera en eff ek v stöt. Prak skt Råd: För a undvika överdriven användning av ba eriet som orsakas av oavsiktlig ak vering, lämna inte din Gallagher felsökaren på eller nära aggregatet eller elstängslet.
Page 31
är normalt strömfl öde i di stängsel. För a få fram bäst resultat från din Fault Finder rekommenderar Gallagher dig a kontrollera spänningsfl ödet när stängslet fungerar felfri . Då, när du misstänker a det är något fel på stängsellinjen, kan du jämföra strömfl ödet med det ”normala”...
Page 32
ÖVRIGA FUNKTIONER Spännings sond Sonden släpp Jordkabel Strömbrytare Slår på felsökaren Jordknapp Spännings sond Använd spänningssonden på svår llgängliga områden som urkopplare. Genom a sonden vidrör en terminal, ak veras felsökaren a visa en spänningsmätning. OBS! Du bör inte använda spänningssonden för strömmätningar, då...
Page 33
BYT BATTERI I FAULT FINDER 1. Ta bort de 4 skruvarna. 2. Byt ba eri. OBS! Försäkra dig om a den svarta tätningen är rä placerad för a försäkra a Fault Finder är va entät. SPECIFIKATIONER • Spänning: 0.2 ll 15 kV •...
Need help?
Do you have a question about the 3E4232 and is the answer not in the manual?
Questions and answers