Table of Contents
  • Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse
  • Hinweise für den Sicheren Gebrauch
  • Aufstellen und Anschließen
  • Signalquelle Anschließen
  • Bedienung
  • Technische Daten
  • Eléments Et Branchements
  • Conseils Dʼutilisation Et de Sécurité
  • Possibilités Dʼutilisation
  • Positionnement Et Branchements
  • Caractéristiques Techniques
  • Elementi DI Comando E Collegamenti
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Possibilità Dʼimpiego
  • Funzionamento
  • Dati Tecnici
  • Elementos de Funcionamiento y Conexiones
  • Notas de Seguridad
  • Colocación y Conexión
  • Elementy Operacyjne I Złącza
  • Środki Bezpieczeństwa
  • Vigtige Sikkerhedsoplysninger

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

AKTIV-LAUTSPRECHERBOX
ACTIVE SPEAKER SYSTEM
ENCEINTE ACTIVE
CASSA ACUSTICA ATTIVA
PAK-210MK2
PAK-212MK2
PAK-215MK2
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
Bestellnummer 25.3890
Bestellnummer 25.3900
Bestellnummer 25.3910

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Stage Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IMG Stage Series

  • Page 1 AKTIV-LAUTSPRECHERBOX ACTIVE SPEAKER SYSTEM ENCEINTE ACTIVE CASSA ACUSTICA ATTIVA PAK-210MK2 Bestellnummer 25.3890 PAK-212MK2 Bestellnummer 25.3900 PAK-215MK2 Bestellnummer 25.3910 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI • ISTRUZIONI PER L’USO • MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI • VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Before switching on … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen We wish you much pleasure with your new “img Gerät von „img Stage Line“. Bitte lesen Sie diese Stage Line” unit. Please read these operating Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente Und Anschlüsse

    Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle be - Die in der Lautsprecherbox entstehende Wärme schriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. wird durch die Kühlrippen (8) abgegeben. Decken Sie diese deshalb nicht ab. Stellen Sie die Box nie direkt an eine Wand; halten Sie einen entsprechenden Abstand ein.
  • Page 5: Aufstellen Und Anschließen

    Dauer das Gehör schädigen! Das sprecher stativ mit 35 mm Rohrdurchmesser ge - Ohr gewöhnt sich an sie und empfin- stellt werden (z. B. aus der PAST-Serie von „img det sie nach einiger Zeit als nicht Stage Line“). mehr so hoch. Darum eine hohe Für zusätzliche Montagemöglichkeiten, z.
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten Modell PAK-210MK2 PAK-212MK2 PAK-215MK2 Verstärkerleistung Sinusleistung (Hochton + Tiefton) 50 W + 200 W 80 W + 220 W 100 W + 300 W Spitzenleistung (gesamt) 400 W 500 W 600 W Frequenzbereich 65 – 20 000 Hz 50 –...
  • Page 7: Operating Elements And Connections

    All operating elements and connections de - 2. a defect might have occurred after a drop or scribed can be found on the fold-out page 3. similar accident, 3. malfunctions occur. The unit must in any case be repaired by skilled Operating Elements personnel.
  • Page 8: Setting Up And Connecting

    35 mm tube diameter (e. g. use. PAST series from “img Stage Line”). 1) Set the control GAIN (4) to minimum (left stop) For additional mounting options, e. g. suspen-...
  • Page 9: Specifications

    Specifications Model PAK-210MK2 PAK-212MK2 PAK-215MK2 Amplifier power RMS power (high range + bass range) 50 W + 200 W 80 W + 220 W 100 W + 300 W Peak power (total) 400 W 500 W 600 W Frequency range 65 –...
  • Page 10: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, de couvrez jamais. Ne positionnez pas lʼenceinte manière à visualiser les éléments et branche- directement contre un mur ; maintenez une dis- ments. tance adéquate entre lʼenceinte et le mur. Ne faites pas fonctionner lʼappareil ou débran- chez la fiche secteur immédiatement du secteur Eléments et branchements lorsque :...
  • Page 11: Positionnement Et Branchements

    Lʼoreille humaine sʼhabitue à des à lʼinsert pour pied sur la face inférieure (par exem- volumes élevés et ne les perçoit plus ple série PAST de “img Stage Line”). comme tels au bout dʼun certain Pour dʼautres possibilités de montage, par temps.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle PAK-210MK2 PAK-212MK2 PAK-215MK2 Puissance amplificateur Puissance RMS (aigu + grave) 50 W + 200 W 80 W + 220 W 100 W + 300 W Puissance crête (total) 400 W 500 W 600 W Bande passante 65 – 20 000 Hz 50 –...
  • Page 13: Elementi Di Comando E Collegamenti

    A pagina 3, se aperta completamente, vedrete Il calore che viene prodotto allʼinterno della cassa tutti gli elementi di comando e i collegamenti viene dissipato tramite le alette di raffreddamento descritti. (8). Non coprire queste alette. Non sistemare la cassa direttamente a una parete ma rispettare una distanza adeguata.
  • Page 14: Funzionamento

    (p. es. stativo della serie PAST conto. Perciò non aumentare il di “img Stage Line”). volume successivamente. Per altre possibilità di montaggio, p. es. montag- gio sospeso, la cassa presenta delle boccole filet- Nota: Per escludere rumori di commutazione, tate M8.
  • Page 15: Dati Tecnici

    Dati tecnici Modello PAK-210MK2 PAK-212MK2 PAK-215MK2 Potenza dellʼamplificatore Potenza efficace (alti + bassi) 50 W + 200 W 80 W + 220 W 100 W + 300 W Potenza di punta (totale) 400 W 500 W 600 W Gamma di frequenze 65 –...
  • Page 16: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Todos los elementos de funcionamiento y las El calor generado dentro del recinto tiene que conexiones que se describen pueden encon- disiparse mediante las aletas de refrigeración trarse en la página 3 desplegable. (8). Así pues, no deben taparse. No ponga nunca el recinto directamente en una pared;...
  • Page 17: Colocación Y Conexión

    El oído se acostum- recinto estándar con un diámetro de tubo de 35 mm brará a los volúmenes altos que no (p. ej. la gama PAST de “img Stage Line”). lo parecen tanto después de un Para opciones adicionales de montaje, p. ej.
  • Page 18 Especificaciones Modelo PAK-210MK2 PAK-212MK2 PAK-215MK2 Potencia de amplificación Potencia RMS (agudos + graves) 50 W + 200 W 80 W + 220 W 100 W + 300 W Potencia de pico (total) 400 W 500 W 600 W Banda pasante 65 –...
  • Page 19: Elementy Operacyjne I Złącza

    Proszę otworzyć instrukcję na stronie 3. Poka- nia bezpośrednio przy ścianie; należy zachować zano tam rozkład opisanych elementów opera- odpowiedni dystans. cyjnych oraz złączy. Nie wolno włączać urządzenia lub natychmiast odłączyć wtyczkę zasilającą z gniazdka 1. jeżeli stwierdzono istnienie widocznego uszko- Elementy operacyjne i złącza dzenia urządzenia, lub kabla zasilającego, 2.
  • Page 20 Ucho ludz- standardowym statywie o średnicy rury 35 mm (np. kie adaptuje się do wysokiego serii PAST marki “img Stage Line”), wykorzystując gniazdo na spodniej stronie. poziomu dźwięku, który po pewnym czasie nie jest już percepowany jako Istnieją...
  • Page 21 Specyfikacja Model PAK-210MK2 PAK-212MK2 PAK-215MK2 Moc wzmacniacza Moc RMS (niskie + wysokie tony) 50 W + 200 W 80 W + 220 W 100 W + 300 W Moc szczytowa (całkowita) 400 W 500 W 600 W Pasmo przenoszenia 65 – 20 000 Hz 50 –...
  • Page 22: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    Aktieve luidsprekerbox Aktivt højttalersystem Lees aandachtig de onderstaande veiligheidsvoor- Læs nedenstående sikkerhedsoplys ninger opmærk- schriften, alvorens het toestel in gebruik te ne men. somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset Mocht u bijkomende informatie over de bediening fra sikkerhedsoplys nin ger ne henvises til den eng - van het toestel nodig hebben, lees dan de En gelse elske tekst.
  • Page 23 Aktiv Högtalare System Aktiivikaiutin Innan enheten tas i bruk, läs noga igenom säker- Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta hetsföreskrifterna. För ytterligare information, läs koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. den Engelska delen av bruks anvisningen. Katso käyttöön liittyviä ohjeita myös Englanninkie- lisistä...
  • Page 24 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1249.99.01.06.2011...

This manual is also suitable for:

Pak-210mk2Pak-212mk2Pak-215mk2

Table of Contents