Download Print this page

Philips AE2110/04 User Manual page 2

Portable radio

Advertisement

ESPAÑOL
SUMINISTRO DE ENERGÍA
POWER SUPPLY
Pilas (opcionales)
Batteries (optional)
1 Abra el compartimento de las pilas e inserte dos pilas de tipo UM1,
1 Open the battery compartment and insert two batteries, type UM1,
R20 o D-cells, con la polaridad correcta como lo indican los
R20 or D-cells, with the correct polarity as indicated by the "+" and
símbolos "+" y "–".
"–" symbols.
2 Coloque de vuelta la tapa del compartimiento. El aparato está ahora
2 Replace the compartment door. The set is now ready to operate.
preparado para funcionar.
• The battery supply is switched off when the set is connected to the
• El suministro proveniente de las pilas se apaga cuando se conecta
adapter.
el aparato al adaptador.
• Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.
• Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo considerable, saque
las pilas.
Batteries contain chemical substances, so they should be
disposed of properly
Las pilas contienen sustancias químicas peligrosas por lo que
deberá tirarlas de acuerdo a la normativa vigente.
MAINS ADAPTER (included with AE 2150 only)
ADAPTADOR DE LA RED (incluido sólo con el AE 2150)
1 If your adapter is equipped with a voltage selector make sure the
1 Si su adaptador está equipado con un selector de voltaje,
setting corresponds with your local mains voltage. The 5.5 mm
asegúrese de que el ajuste corresponde con el de la toma de
adapter plug's 2.0 mm centre pin must also be connected to the
corriente de la red local. El alfiler central de 2.0 mm del enchufe del
negative pole.
adaptador de 5.5 mm debe estar conectado al polo negativo.
2 Connect the mains adapter to the set's DC 3V socket and to the
2 Conecte el adaptador de la red a la entrada de corriente DC 3V del
mains socket.
aparato y a la toma de corriente de la red.
• Make sure your adapter is properly connected to save battery
• ¡Asegúrese de que el adaptador esta correctamente conectado para
energy!
ahorrar la energía de las pilas!.
3 Always disconnect the mains adapter if you are not using the set.
3 Cuando no utilice el aparato desconecte el adaptador de la red.
Note: Utilice sólo el adaptador suministrado o un adaptador de alta calidad
Note: To avoid damage to the set, use only the supplied adapter or a
con una salida de 3V 250mA para que el equipo no se deteriore.
good quality adapter with 3V 250mA output.
RADIO
Recepción de la radio
1 Mueva el selector
/
en la dirección de las agujas
VOLUME
POWER OFF
del reloj para encender la radio y ajustar el volumen.
• Con una clavija de 3.5 mm, se pueden conectar lo auriculares a la
RADIO
entrada p.
– El altavoz incorporado deja de emitir sonido.
Radio reception
2 Seleccione la banda de ondas con el interruptor
.
1 Turn the
BAND
3 Para sintonizar una emisora de radio utilice
.
and adjust the volume.
TUNING
• You may connect headphones with a 3.5 mm plug to the socket p.
• Para la onda FM, expanda la antena telescópica. Incline y dé
– The built-in speaker will be muted.
vueltas a la antena. Si la señal es demasiado fuerte, reduzca su
2 Select the wave band using the
largura (está demasiado cerca de la emisora).
3 Tune to a radio station using
• Para MW, (AM o LW), el aparato posee una antena incorporada, de
• For FM, pull out the telescopic aerial. Incline and rotate the aerial.
manera que no se necesita la antena telescópica. Mueva el aparato
Reduce its length if the signal is too strong (very close to a
completo para dirigir esta antena.
transmitter).
• Para SW, (no en todas las versiones) extienda la antena telescópica y
• For MW (AM or LW) the set is provided with a built-in aerial so the
colóquela en posicion vertical.
telescopic aerial is not needed. Direct the aerial by turning the
4 Ajuste el interruptor tone para seleccionar
(noticias) o
NEWS
MUSIC
whole set.
(musica).
• For SW (some versions only) pull out and extend the aerial upwards.
5 Para apagar el aparato, gire el selector
/
en
VOLUME
POWER OFF
4 Adjust the tone switch by selecting
dirección opuesta al de las agujas del reloj hasta la posición de
5 To switch off the set, turn the
apagado y escuchará un pequeño clic.
clockwise to the
MANTENIMIENTO
MAINTENANCE
• No exponga el aparato a la lluvia, condensación o niveles altos de
humedad durante un tiempo prolongado, o al calor excesivo, ej.
• Do not expose the set to rain, moisture, high humidity, sand, or excessive
calefactores, coches aparcados al sol, etc.
heat e.g. heating equipment, cars parked in direct sunlight.
• Utilice una gamuza suave y ligeramente humedecida para limpiar la
• Use a soft damp cloth to clean the housing. Do not use any strong or
cubierta. No utilice productos de limpieza fuertes o corrosivos como
corrosive cleaning agents such as thinner, benzene, etc. as these may
disolventes, bencina, etc. ya que éstos pueden dañarlo.
spoil your set.
ADVERTENCIA MEDIOAMBIENTAL:
• El embalaje puede separarse en dos materiales: cartón (la caja) y
ENVIRONMENTAL NOTE:
polietileno (las bolsas). Cuando tire estos materiales de embalaje, hágalo
• The packaging may be separated into two materials: cardboard (box)
conforme a la normativa de su localidad.
and polyethylene (bags). Please observe the local regulations
• Su aparato contiene materiales que se pueden reciclar y utilizar
regarding the disposal of these packaging materials.
posteriormente si los lleva para que los desmonte una compañía
• Your set consists of materials which can be recycled and reused if
especializada. Infórmese sobre la normativa referente a aparatos viejos.
disassembled by a specialized company. Ask about local regulations
• No tire las pilas desgastadas a la basura de su casa.
on recycling your old set.
• Do not dispose of exhausted batteries with your household waste.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
TROUBLESHOOTING
Si ocurre un fallo, antes de llevar el aparato a reparar, siga los consejos
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the
que le damos a continuación. Si, después de seguir los consejos no
set for repair. If you are unable to remedy the problem by following
consigue solucionar el problema, póngase en contacto con su
these hints, consult your dealer or service centre.
Warning:
distribuidor o centro de servicio.
Advertencia:
the set yourself, as this would invalidate your guarantee.
No debe intentar, bajo ningún pretexto, reparar
el aparato Vd. mismo, ya que si lo hace, invalidará su garantía.
No power
No se enciende
– Wrong battery polarity
– Las pilas están mal colocadas (polaridad equivocada).
• Insert batteries correctly
• Inserte las pilas correctamente.
– Batteries exhausted
– Las pilas están gastadas
• Replace batteries
• Cámbielas
No sound (see also No power)
No hay sonido (vea también No se enciende)
– Volume is turned down
– El volumen está demasiado bajo
• Turn up volume
• Suba el volumen
– Headphones plug is inserted
– La clavija de los auriculares está conectada
• Disconnect headphones if you are not using them
• Desconéctela si no los está utilizando.
Poor headphones sound/ sound from one channel only
El sonido de los auriculares es malo/o sólo funciona un lado
– No se ha insertado la clavija completamente
– Headphones plug not fully inserted
• Insértela completamente
• Insert plug fully
Acusada distorsión/zumbido en la radio
Severe radio hum/distortion
– La antena de FM no está bien extendida
– FM aerial not fully extended
• Extiéndala
• Extend FM aerial fully
– El aparato está demasiado cerca de la TV, ordenador, etc.
– Set too close to TV, computer, etc.
• Mueva el aparato a un sitio alejado de los aparatos eléctricos.
• Move set away from other electrical equipment
Este producto cumple con las normas de radiointerferencia
de la Unión Europea.
This product complies with the radio interference requirements of the
Los números de modelo y de producción están situados
The model and production numbers are found on the base of the set.
en la base del aparato.
CHINESE
México
/
knob clockwise to switch on the radio
VOLUME
POWER OFF
switch.
BAND
.
TUNING
Este aparato ha sido cuidadosamente diseñado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un estricto
control de calidad, garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos según el aparato (ver
lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor. Esta póliza incluye la
reparación o reposición gratuita de cualquier parte o componente que eventualmente fallase y la
mano de obra necesaria para su reparación, misma que se hará efectiva en cualquiera de nuestros
centros de servicio autorizados en el país.
or
.
NEWS
MUSIC
/
knob anti-
VOLUME
POWER OFF
Si su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garantía, acuda al centro de servicio más cercno a su
position and you will hear a small click.
OFF
domicilio, de tener alguna duda por favor llame a nuestra central de servicio al tel.: 728 42 52, y en el interior
del país LADA sin costo al 01 800 506 92 00 en donde con gusto le indicaremos el cetro de servicio autorizado
más cercano a su domicilio.
PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V. a través de sus centros de servicio autorizados reparará y devolverá a usted
su aparato en un plazo no mayor a 20 días hábiles, contados a partir de la fecha de ingreso, impresa en la
orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
La garantía de esta póliza cubre cualquier desperfecto o daño eventualmente ocasionado por los
trabajos de reparación y/o traslado del aparato en el interior de nuestros centros de servicio
autorizados.
Esta póliza sólo tendrá validez, si está debidamente requisitada, sellada y firmada por la casa
vendedora, en caso de extravío de esta póliza, podrá hacer efectiva su garantía con la presentación de su
factura de compra.
ESTA POLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
• Cuando el aparato sea utilizado en condiciones anormales y los daños o desperfectos que manifieste sean
causados por mal trato, descuido o mal uso.
Under no circumstances should you try to repair
• Cuando el aparato no haya sido operado de acuerdo a su instructivo de uso, en donde se señalan las
condiciones normales de operación, los valores nominales y las tolerancias de las tensiones (voltaje),
frecuencia (ciclaje) de alimentación eléctrica y las características que deben reunir las instalaciones auxiliares.
• Cuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparación inadecuada o
alteración producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A. de C.V.
• Cuando los datos de esta póliza hayan sido alterados o modificados.
• Por fenómenos naturales no imputables a la empresa tales como: temblores, inundaciones, incendios,
descargas eléctricas, rayos, etc.
12 MESES. – Televisores, videocaseteras, proyectores, cámaras de video, decodificadores de señal (IRD), T.V.
6 MESES. – Radio grabadoras con y sin compact disc, mini reproductores de cassette, reproductor de CD
3 MESES. – Accesorios, controles remotos y bocinas.
European Union
POWER on/off
VOLUME
TUNING
BAND
NEWS/MUSIC
AERIAL
p
2x
R20/
UM1/
D-cells
BATTERY DOOR
HANDLE
POLIZA DE GARANTÍA
ESTA POLIZA ES GRATUITA
PERIODOS DE GARANTÍA
hotel, sistemas de observación, televisores de proyección, teléfonos celulares, pagers, equipos
modulares, sintoamplificadores.
portátil, radio relojes, radios A.M.F.M., auto estéreos, teléfonos inalámbricos.
México
Es necesario que lea cuidadosamente su instructivo de manejo.
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA
No abrir, riesgo de choque eléctrico
ATENCIÓN
Verifique que el voltaje de alimentación
sea el requerido para su aparato
Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no quite la tapa.
En caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.
Descripción (Description):
Radio Portátil
Modelo (Model):
AE 2110 /2150 /01
Alimentación (Mains):
n/a
Consumo (Consumption):
n/a
Importador (Importer):
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Domicilio (Street):
Norte 45, # 669, Col. Industrial Vallejo
Localidad y Telefono (City and Phone):
C.P. 02300 México D.F., Tel. 728 42 00
Exportador (Exporter):
Philips Hongkong, Ltd.
País de Origen (Origin):
China
Nº de Serie (Serial number):
________________________
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO
ANTES DE USAR SU APARATO.
n
México
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Producto importado por:
Centro de Información al Consumidor:
Philips Mexicana, S.A. de C.V.
Norte 45 No. 669 Col. Ind. Vallejo
Norte 45 No. 669 Col. Ind. Vallejo
Del. Azcapotzalco C.P. 02300
Del. Azcapotzalco C.P. 02300
Tels. 368 77 88 Lada 01 800 504 62 00
Tels. 728 42 00 y 729 48 00
En caso que en su producto se produzca alguna falla, acuda al centro de servicio más cercano a su domicilio (según listado de talleres), de tener
alguna duda, por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO, en donde con gusto le atenderemos.
Asimismo cuando requiera refacciones y partes originales para su producto, acuda a los mismos centros de servicio. Para hacer efectiva la garantía
de su producto, es necesario que presente usted esta póliza debidamente requisitada o de lo contrario presentar su factura de compra.
Modelo ______________
Nº de Serie_______________
La presente garantía contará a partir de: ______
Ciudad
EDO
Calle y Nº
Colonia
Acapulco
GRO
Av. Revolucion Nº 28
M. Aleman
Cd. Juarez
CHIH.
Rancho el Becerro 3011
Pradera Dora
Rosalinda Guerrero Esq. 5
Cd. Reynosa
TAMPS
Prol. Longoria
de Febrero
Chihuahua
CHIH.
Trasviña y Retes Nº 3503-A
San Felipe
Colima
COL
Francisco I. Madero Nº 426
Centro
Venustiano Carranza
Culiacan
SIN.
Centro
Nº 140-A Nte.
Guadalajara
JAL
Av. Vallarta Nº 2250
Ladron de Guevara
Leon
GTO
Hernandez Alvarez Nº 726
Ssan Juan de Dios
Merida
YUC
Calle 70 Nº 443 X 49 Depto. 8
Centro
Mexicali
B.C.N.
Calz. Cuauhtemoc Nº 866-2
Cuauhtemoc Nte.
Mexico
D.F.
Norte 45 Nº 669
Industrial Vallejo
Mexico
D.F.
Calz. Vallejo Nº 904 Loc. 5
Industrial Vallejo
Mexico
D.F.
Pilares Nº 519 Local C-3
Del Valle
Monterrey
N.L.
Juan Mendez Nº 825 Nte.
Centro
Morelia
MICH.
Lago de Patzcuaro Nº500-A
Ventura Puente
Oaxaca
OAX
Huzares Nº 207
Centro
Pza. de las Americas Lote 28
Pachuca
HGO
Valle de Sn Javier
Nucleo D
Puebla
PUE
Av. 10 Poniente Nº 2902-B
San Alejandro
Queretaro
QRO
Bolivia 32
Lomas de Queretaro
San Luis Potosi
S.L.P.
Fuente De La Glorieta Nº 147
Balcones del Vale
Tampico
TAMPS
Laredo Nº 105
Mainero
Tijuana
B.C.N.
Calle 1a. Nº 1540-3
Centro
Toluca
EDO MEX
alle Toluca Nº 505
Sanchez
Mariano Lopez Ortiz
Torreon
COAH
Centro
Nº 1126 Nte.
Tuxtla Gutierrez
CHIS
10 Nte. Ote 153-A
Centro
Veracruz
VER
Av. Costa Verde Nº 1116
Fracc. Costa Verde
Villahermosa
TAB
Sanchez Marmol Nº 206
Centro
n
n
Centro de Servicio Vallejo:
Norte 45 No. 669 Col. Ind. Vallejo
Del. Azcapotzalco C.P. 02300
Tel. 368 20 33
______
______
dia
mes
año
C. P.
Nombre Comercial
Lada
Telefono
Fax
Servicio Electronico
39300
74
83 32 96
Professional
39300
Teleservicio Dominguez
16
18 21 28
18 21 28
88699
Centro de Servicio Lugo
892
492 43
31240
Zener Electronica
14
14 01 16
26 50 41
28000
TV Antenas de Colim
331
403 01
403 01
80090
Estereo Voz
67
16 15 10
616 18 88
44600
Leecom S.A. de C.V.
3
615 72 62
616 01 26
37480
Tecnicos Especializados
47
47 70 26-99
15 58 64
97000
Servicentro
99
28 54 28
23 39 97
21200
Baja Electronic's
619
67 49 16
67 49 16
2300
Philips Mexicana S.A. de C.V.
5
368 20 33
728 42 72
Tecnologia y Servicio
2300
5
587 57 99
587 57 99
S.A. de C. V.
605 42 15
03100
Cocesionario Pilares
5
605 43 46
605 42 67
Monterrey Centro
64000
8
375 16 17
374 85 42
Electronico S.A.
58020
Multiserv. Prof. de Zamora
43
12 03 17
68000
El Francistor S. de R.L. de C.V.
951
647 37
42086
Frazare Electronica
77
14 15 81
72090 Concesionario Philips de Puebla
22
30 34 39
76190
Electronica Zener
421
610 09
78320
Servicios Electronicos
481
534 07
89060
Concesionario Philiips Tampico
12
12 36 04
Sistemas Inalambricos de
22000
66
85 95 58
85 95 58
Comunicacion
50040
Concesionario Philips Toluca
72
14 83 09
17 03 21
27000
Electronica Jomar
17
22 00 05
29000
KC-Video
96
18 19 08
94294
Servicios Esp. en Electronica
29
21 07 02
21 07 02
86000
Tecnicentro
93
14 31 36

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ae2110Ae2150