LVI Nila Instructions For Fitting And Use

Liquid-filled towel rails
Hide thumbs Also See for Nila:
Table of Contents
  • Installation
  • Entretien
  • Garantie
  • Bedienung
  • Instalación
  • Mantenimiento
  • Other Countries

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
Nila | Nila R
Muria | Muria R
Vätskefyllda handdukstorkar • Liquid-filled towel rails • Væskefylte håndkletørkere • Nestetäytteiset pyyhekuivai-
met • Oliefyldt håndklædetørrer • Sèche-serviettes à fluide caloporteur • Flüssigkeitsgefüllte • Handtuchtrockner
• Toalheiros eléctricos a óleo • Secadores de toalla rellenos de líquido • Πετσετοκρεµάστρες µε υγρό • Жидкостные
полотенцесушители
MoNterINgs- och BruksANvIsNINg • INstructIoNs for fIttINg ANd use
Monterings- og brukerveiledning • Asennus- ja käyttöohje • Monterings- og brugsanvisning
• Notice de montage d'utilisation • Montage- und Betriebsanweisung • Instruções de mon-
tagem e utilização • Instrucciones de montaje y uso • Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης •
Инструкции по установке и использованию
- 1 -

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nila and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for LVI Nila

  • Page 1 Nila | Nila R Muria | Muria R Vätskefyllda handdukstorkar • Liquid-filled towel rails • Væskefylte håndkletørkere • Nestetäytteiset pyyhekuivai- met • Oliefyldt håndklædetørrer • Sèche-serviettes à fluide caloporteur • Flüssigkeitsgefüllte • Handtuchtrockner • Toalheiros eléctricos a óleo • Secadores de toalla rellenos de líquido • Πετσετοκρεµάστρες µε υγρό • Жидкостные...
  • Page 2 - 2 -...
  • Page 3 0,6 m 2,4 m 0,6 m 2,4 m 0,6 m 2,4 m 0,6 m 2,4 m Min. 100 mm Min. 100 mm Min. 50 mm Min. 50 mm Max 260 mm 7 mm Min. 210 mm Min. 50 mm Min. 50 mm ⊕...
  • Page 4: Installation

    Tag därefter bort den monterade anslutningskabeln. Lossa sedan ledarna A på el patronen varvid insatsen frigörs (se bild 8 för Nila och 9 för Nila R). Lossa muttern C helt med den medlevererade 6-kants hylsa (nyckelvidd 21 mm), och vrid underdelen på...
  • Page 5: Operation

    21 mm hexagon socket, and rotate the under part of the terminal box so that bushing D faces the wall, see fig. 8 for Nila and 9 for Nila R, and then tighten nut C securely.
  • Page 6 Tilkoblingsledning til plasseres nede til høyre eller venstre side på håndkletørkeren. modell Nila/Nila R eller Muria/Muria R har LVI artikkel nr. 641 0601 (uten P) eller 642 0601 (med P). På modellene Nila/Nila R er veggfestene flyttbare for å kunne tilpasses til even- tuelle flisfuger o.l.
  • Page 7 (katso kuva 8 Nila ja kuva 9 Nila R). Avaa mutteri C kokonaan mukana toimitettavalla 21 mm:n hylsyavaimella ja käännä kytkentärasian ala- osaa siten, että läpivienti D tulee seinää vasten, katso kuva 8 Nila ja kuva 9 Nila R. Kiristä sitten mutteri C huolellisesti.
  • Page 8 Tilslutningskablet anbefalede minimumsafstand til omgivande begrænsende overflader fremgår til model Nila/Nila R og Muria/Muria R har LVI artikelnr. 641 06 01 (uden stik- af billede 5 og 6. Tilslutningshuset med strømkontakten skal sidde forneden på...
  • Page 9: Entretien

    Desserrer complètement l’écrou C au moyen d’une clé à douille hexagonale de 21 mm, et faire pivoter le bornier de façon à orienter la douille D face au mur (voir figure 8 pour le modèle Nila et figure 9 pour le modèle Nila R). Resserrer à fond l’écrou C.
  • Page 10: Bedienung

    Verletzungsgefahr besteht. Das Anschlusskabel für die Modelle Nila/ Modell Nila/Nila R: Die Wandhalterungen lassen sich zur Anpassung Nila R und Muria/Muria R hat die LVI-Nr. 641 0601 (ohne Stecker) und 642 06 01 an Kachelfugen und dgl. verschieben. Sie werden vor der endgültigen (mit Stecker).
  • Page 11 3 A. tes a fim de evitar possíveis riscos. O cabo de ligação dos modelos Nila/Nila R e Muria/Muria R é 6420601 (com ficha) e 6410601 (sem ficha). No modelo Muria/Muria R, a posição do suporte mural inferior pode ser ajusta- da em altura dentro dos limites indicados na figura 6.
  • Page 12: Instalación

    D quede contra la pared. Para el Nila ver la figura 8, y la 9 para el Nila R. Seguidamente, apretar bien la tuerca C. La conexión a la red eléctrica deberá realizarla un electricista autorizado.
  • Page 13 καλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. σας παρέχεται, και περιστρέψτε το από κατω µέρος της ρεγκλέτας έτσι ώστε το ντουί D να βλέπει προς τον τοίχο – δείτε σχ. 8 για Nila και 9 για Nila R, και µετά σφίξτε γερά το παξιµάδι C.
  • Page 14 и поверните нижнюю часть клеммной коробки так, чтобы ввод D был обращен к παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον προμηθευτή σας. стене, см . Рис. 8 для Nila и Рис. 9 для Nila R, затем плотно затяните гайку C. Установка электрооборудования должна выполняться квалифицированным...
  • Page 15 avfallshanterIng enlIgt weee-dIrektIvet (2002/96/ec) trataMIento de resIduos según la dIrectIva weee (2002/96/ce) Symbolen på produktetiketten anger att produkten inte får hanteras El símbolo de la etiqueta del producto indica que este no puede ser tra- som hushållsavfall utan måste sorteras separat. Den skall när den är tado como basura doméstica, sino que hay que clasificarlo por separado.
  • Page 16: Other Countries

    00930 Helsinki Puh. 09 7269 1040, Fax. 09 7269 1060 info@lviprodukter.fi www.lviprodukter.fi france Concessionnaire LVI France Domaine de Mon Désir 2 20, Avenue de l’Agriculture 63100 Clermont-Ferrand Tél. 04 73 74 62 30, Fax : 04 73 74 62 31 info@lvifrance.fr www.lvi-france.fr...

This manual is also suitable for:

MuriaNila rMuria r

Table of Contents