Bestimmungsgemäße Verwendung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, - Wind-Regen-Geber Bebilderungen und technischen Daten, mit denen - für alle D+H RWA- und Lüftungszentralen dieses Produkt versehen ist. - Beheizte Sensorfläche, Regensignal wird ca. 2 Versäumnisse bei der Einhaltung der Minuten gespeichert - Wind-Schaltschwelle über DIP-Schalter auf 4 oder 6...
(Regen) bzw. S1/2 (Wind) getrennt werden. Achtung!: Die maximale Schaltlast beträgt 24V / 1A. Schaltpunkt der Windstärke einstellen. Nur wenn der WRG 82 ohne 4 Bft. 6 Bft. WME 43, WE 516 oder WM 80 betrieben wird! 99.820.46 2.9/04/19 Deutsch...
(blow at it). The wind wheel must be easily rotatable and even. - Only original D+H spare parts may be used. - Repair is to be carried out exclusively by D+H. Declaration of Conformity Disposal We declare under our sole responsibility that the Electrical devices, accessories, batteries and packa- product described under “Technical Data”...
Page 5
Attention! Maximal rupturing load is 24V / Adjusting of Switch Point of Wind Force. Only, if using WRG 82 without WME 43, WE 516 or WM 80! 4 Bft. 6 Bft. 99.820.46 2.9/04/19 English...
Page 6
* Ader direkt anschließen, wenn kein Automatikschalter vorhanden. Die manuelle Bedienung ist dann außer Funktion. / Connect lead directly, when no automatic switch available. In this case manual operation is out of function. WRG 82 DE / EN 99.820.46 2.9/04/19...
Page 7
Anschluss / Connection - RZN, GVL Anschluss mit Wetter-Einschub / Connection with Weather plug-in WRG 82 S 1/2 S 1/1 230 V AC ITR 79 LT 84-U-W* RTR 231 * potentialfreie Wind-Regen- Meldung zu weiteren Zentralen / floating wind/rain indication to...
Need help?
Do you have a question about the WRG 82 and is the answer not in the manual?
Questions and answers