Download Print this page

WISKA EMSKES Series Operating Instructions Manual page 3

Cable glands

Advertisement

Betriebsanleitung
Bei Errichtung und Betrieb ist Folgen-
des zu beachten:
• nationale Sicherheitsvorschriften
• nationale Unfallverhütungs-
vorschriften
• nationale Montage- und
Errichtungsvorschriften
(z.B. IEC 60079-14)
• allgemein anerkannte Regeln der
Technik
• Sicherheitshinweise dieser
Betriebsanleitung
• Kennwerte auf den Kabel- und
Leitungseinführungen
Beschädigungen können den Explosions-
schutz aufheben.
Die Kabeleinführung ist nur für
"feste Installation" geeignet, da
eine Zugbelastung auf die
Verschraubung nicht zulässig ist.
Die Kabeleinführung vom Typ
*MSKE(S)(-L)(-**)(-RDE) **(-**) (LT) EMV-*
ist für den Einsatz von
geschirmten Kabeln vorgesehen.
Eine Kopie der EG-Baumusterprüfbescheinigung zusammen mit der zugehörigen Anlage senden wir Ihnen
auf Anfrage gerne zu.
If required, we will provide a copy of the EC Type-Test Certificate with the relevant annex.
Une copie du certificat de conformité aux normes européennes (CE) ainsi que les annexes correspondantes
sont disponibles sur simple demande.
1 Normenkonformität
Die Kabel- und Leitungseinführung ent-
spricht folgenden Bestimmungen und
Normen:
- Richtlinie 2014/34/EU
- IEC 60079-0:2011+Corr:2012
(EN 60079-0:2012 + A11:2013)
- IEC 60079-7:2015 (EN 60079-7:2015)
- IEC 60079-31:2013
(EN 60079-31:2014)
- EN 62444:2013
Die Kabel- und Leitungseinführung Typ
*MSKE(S)(-L)(-**)(-RDE) **(-**) (LT) (*****) ist *MSKE(S)(-L)(-**)(-RDE) **(-**) (LT) (*****)
für den Einsatz in explosionsgefährdeten
Bereichen der Zonen 1, 21, 2 und 22
zugelassen.
50086193006_BA EMSKE-Rev-07-17
Operating instructions
Observe the following during
installation and operation:
• national safety regulations
• national accident prevention
regulations
• national installation regulations
(e.g. IEC 60079-14)
• generally recognized technical
regulations
• safety guidelines in these operating
instructions
• characteristic values given on the
cable glands
Any damage can invalidate the Ex-
protection.
This cable gland is only suitable for
"fixed" installation because no tensile
load may be applied to the screw joint.
Cable gland type
*MSKE(S)(-L)(-**)(-RDE) **(-**) (LT) EMV-*
is for use with shielded cables.
1 Conformity to standards
The cable gland complies with the
following regulations and standards:
- Directive 2014/34/EU
- IEC 60079-0:2011+Corr:2012
(EN 60079-0:2012 + A11:2013)
- IEC 60079-7:2015 (EN 60079-7:2015)
- IEC 60079-31:2013
(EN 60079-31:2014)
- EN 62444:2013
Cable gland type
is suitable for use in hazardous areas
of Zones 1, 21, 2 and 22.
3
Mode ďemploi
Lors du montage et du
fonctionnement, veuillez observer les
points suivants:
• les prescriptions nationales de
sécurité
• les prescriptions nationales en
matiére de prévention des accidents
• les instructions nationales de
montage
(par. Ex. CEI 60079-14)
• les règles de l'art dans le domaine
technique
• les consignes de sécurité du
présent mode d'emploi
• les caractéristiques techniques
indiquées sur les entrées de câbles
Toute détérioration de matériel peut avoir
pour conséquence de rendre inopérante
la protection antidéflagrante.
Les entrées de câbles sont destinées
aux "installations fixes", puisque une
charge de traction sur le presse-
étoupe n'est pas permise.
Les entrées de câbles du type
*MSKE(S)(-L)(-**)(-RDE) **(-**) (LT) EMV-*
sont destinées à l'emploi
de câbles armées.
1 Conformité aux normes
Les entrées de câbles sont conformes
aux prescriptions et normes suivantes:
- Directive 2014/34/UE
- CEI 60079-0:2011+Corr:2012
(EN 60079-0:2012 + A11:2013)
- CEI 60079-7:2015 (EN 60079-7:2015)
- CEI 60079-31:2013
(EN 60079-31:2014)
- EN 62444:2013
L'utilisation des entrées de câbles type
*MSKE(S)(-L)(-**)(-RDE) **(-**) (LT) (*****)
est autorisée en atmoshère explosible
des zones 1, 21, 2 et 22.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Emske-l seriesEmske seriesMmske seriesEmskes-l seriesNmske seriesMmskes series ... Show all