I INTRODUCTION Thanks for choosing our product. We believe that using it will be a pleasure for you. The machine should be used to prepare cotton candy in an easy and safe way. It can be a start of an adventure in family circle, it will sure catch interest of a kid, it will help maintain nice feeling during a feast, children’s party and other ceremonies, as well as it will be a great every day entertainment.
10. Do not hold the device with wet hands. 11. To prevent electric shock, do not submerge the plug, power cable or device in water or other liquids. 12. During machine operation, keep it away from heating sources, like ovens and stoves and flammable or explosive substances. 13.
VI DEVICE OPERATION (Pic. B) Place the device on stable, flat surface. Wait until the heater (3) gets warm. Make sure the anti-slip feet (6) are The process should take around exactly placed on a surface. Place the 3 minutes. bowl (4) on top of the device.
VIII EXPLANATION OF SYMBOLS DECLARATION OF CONFORMITY WITH EUROPEAN STANDARDS This device meets the requirements of the Electromagnetic Compatibility Directive EMC (2014/30/EU) and Low Voltage Directive LVD (2014/35/EU), for this reason it is marked with the CE sign and a declaration of conformity with European standards was made out for the device.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I WPROWADZENIE Dziękujemy za wybór naszego produktu. Wierzymy, że jego użytkowanie będzie dla Państwa przyjemnością. Urządzenie służy do wytwarzania waty cukrowej w prosty i bezpieczny sposób. Może być początkiem fantastycznej przygody w gronie rodzinnym, z pewnością zaciekawi każdą małą...
Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie powinna być wykonywania przez dzieci chyba, że ukończyły 8 lat i są nadzorowane przez odpowiednią osobę. Przechowuj urządzenie i przewód z dala od dzieci poniżej 8 roku życia. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez producenta lub autoryzowany serwis lub osobę...
V OPIS PRODUKTU (Rys. A) Podstawa urządzenia Misa Dozownik cukru Włącznik Grzałka Nóżki antypoślizgowe VI OBSŁUGA URZĄDZENIA (Rys. B) Ustaw urządzenie na płaskiej i Poczekaj, aż grzałka rozgrzeje stabilnej powierzchni. Upewnij się, się. Proces ten powinien potrwać że nóżki antypoślizgowe (6) osadziły ok.
VII INSTRUKCJA CZYSZCZENIA I PRZECHOWYWANIA CZYSZCZENIE Urządzenie należy czyścić każdorazowo po każdym użyciu. Przed czyszczeniem należy poczekać, aż grzałka ostygnie całkowicie. Do czyszczenia urządzenia nie należy używać środków ściernych, proszków czyszczących, acetonu, alkoholu itp. Misę należy rozmontować od podstawy i wyczyścić za pomocą wilgotnej ściereczki lub pod bieżącą...
Page 11
IX SKRÓCONY OPIS WARUNKÓW GWARANCJI 1. GOCLEVER SP. Z O.O. z siedzibą w Wysogotowie k. Poznania (62-081 Przeźmierowo) przy ul. Skórzewskiej 35 zwany dalej Gwarantem zapewnia, że urządzenie marki GOCLEVER, jest wolne od wad konstrukcyjnych i materiałowych, które mogłyby naruszyć jego funkcjonalność, o ile przestrzegana była instrukcja obsługi dostarczona przy zawarciu umowy.
BEDIENUNGSANLEITUNG I EINFÜHRUNG Danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir glauben, dass seine Nutzung für Sie ein Vergnügen sein wird. Das Gerät ist für die Herstellung von Zuckerwatte auf eine einfache und sichere Weise konzipiert. Es kann der Anfang eines fantastischen Abenteuers mit der Familie sein, auf jeden Fall wird es jedes Kleinkind interessieren, wird für eine gute Stimmung während der Feier, Kinderbälle und anderer Veranstaltungen sorgen, sowie eine exzellente...
Page 13
verbundenen Risiken verstanden werden. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Pflege des Geräts sollte nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn, dass sie älter als 8 Jahre sind und eine entsprechende Person sie überwachen wird. Halten Sie das Gerät und die Kabel außer Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Page 14
V PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. A) Unterteil Schüssel Zuckerspender Ein-/Ausschalter Heizer Anti-Rutsch-Füße VI BEDIENUNG DES GERÄTS (Abb. B) Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Warten, bis der Heizer erwärmt. und stabile Fläche. Stellen Sie sicher, Dieser Vorgang sollte ca. 3 Minuten dass Anti-Rutsch-Füße dauern.
VII ANLEITUNG ZUR REINIGUNG UND AUFBEWAHRUNG REINIGUNG Das Gerät nach jedem Gebrauch reinigen. Vor der Reinigung müssen Sie warten, bis der Heizer vollständig abgekühlt ist. Um das Gerät zu reinigen, verwenden Sie keine Scheuermittel, Reinigungspulver, Aceton, Alkohol etc. Die Schüssel muss von dem Unterteil demontiert werden, wischen Sie sie mit einem feuchten Tuch oder unter fließendem Wasser.
Page 16
PRODUCENT/MANUFACTURER/HERSTELLER GOCLEVER Sp. z o.o. ul. Skórzewska 35, Wysogotowo 62-081 Przeźmierowo, Poland www.goclever.com...
Need help?
Do you have a question about the HKITCHCC and is the answer not in the manual?
Questions and answers